Page 1
R1 mk4 Bluetooth Radio User guide DA Hurtig start guide - DE Schnellstartanleitung - ES Guía de inicio rápido - FR Guide de démarrage rapide IT Guida rapida - JA クイックスタートガイド - KO 빠른 시작 가이드 - NL Snelstartgids - NO Hurtigstartveiledning...
Page 2
Important information about the AC power adapter Model DYS824-140150W-K • DO NOT expose the AC adapter to dripping or Input 100-240V~50/60Hz, 0.7A MAX splashing water, and do not place objects filled with Output 14.0VDC 1.5A liquids, such as vases, on or near the device. Class II, Efficiency Level VI •...
CONTROL KNOB to SELECT. If you live in a region without DAB/DAB+, you can choose to disable DAB. To enable it again, simply reset the system and enable DAB during the setup wizard. Need more help? For more information, see www.ruarkaudio.com/support...
Page 7
Controls – STANDBY 2. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now Playing screen. Rotate to browse menus or station lists. Press to SELECT. Press to SNOOZE a sounding alarm. Press it again to increase the snooze time or press and hold to cancel. –...
Amplifier and driver For help with your product, please refer to the FAQ 75mm Ruark NS+ driver (Frequently Asked Questions) page in the support area of our website www.ruarkaudio.com/support. 9W Class AB amplifier If you accidentally select the incorrect language you Connectivity...
Common functions Menu screens To change a setting, press MENU to display the list of Switch on and standby available options, rotate the CONTROL KNOB to scroll through the list, and then press the knob to confirm Press STANDBY to turn your radio on from standby. your selection.
Adjust volume Save DAB or FM preset Rotate the CONTROL KNOB from any Now Playing Press and hold PRESET for two seconds, rotate the screen. CONTROL KNOB to choose a preset number, then press the CONTROL KNOB to save the current Speaker volume and headphone volume are adjusted station.
Bass and treble Please note that FM time and date synchronisation may not be available on some stations in your region. MENU > System > Audio > Bass or Treble Adjust the bass and treble levels to best suit your Language room and personal taste.
Alarms, snooze and sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer or press and hold ALARM Press ALARM and follow the on-screen instructions to Set the time after which your R1 will automatically set an alarm or timer. Rotate the CONTROL KNOB to switch to standby.
Bluetooth Pause track Press and then press again to play. Your R1 radio is Bluetooth enabled and can receive music streamed from a Bluetooth smartphone, tablet Skip track or laptop. Press to skip to the next or previous track. Connect your Bluetooth device Now Playing information As soon as you change source to Bluetooth, your R1 MENU >...
Page 14
Bluetooth device before pairing it to your R1 again. For more information, refer to your Bluetooth device’s documentation. For help with using Bluetooth, please visit www.ruarkaudio.com/support You cannot use the Bluetooth function on your R1 to connect to Bluetooth headphones...
DAB radio Save preset You can store 8 DAB stations in your preset list. See The first time you use DAB on your R1, or if the DAB ‘Common functions’ section. station list is empty, it will automatically perform a station scan to create a list of available stations.
FM radio Manual tune MENU > Manual tune The first time you use FM on your R1, or if the FM Select manual tune, rotate the CONTROL KNOB to station list is empty, it will automatically perform a change the frequency and then press it to select that station scan to create a list of available stations.
Line in Listen to an external audio device using a 3.5mm Your R1 plays MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA audio tracks stereo jack cable connected to the Line in socket on stored on a USB C flash drive. Simply plug it into the the back of your R1. USB socket on the back and change the source to USB.
Optional accessories Contact your local Ruark dealer or see www.ruarkaudio.com for more details. BackPack battery Your R1 is fully compatible with the Ruark BackPack battery. To save power when operating on battery power alone, the display on your R1 automatically turns off when in standby.
Safety information • Avoid exposure to extreme heat or cold. • Only use attachments/accessories specified for this device. Make no modifications to the system or accessories. • Read this user guide and follow all instructions, it will help Unauthorised alterations may compromise safety, regulatory you set up and operate your product properly.
• Do not expose your unit to direct sunlight, high purchase, but this is extended to three years if you humidity, dust, excessive vibration or extreme register your product at www.ruarkaudio.com. temperatures, all of which can affect the finish, This guarantee remains valid providing this product performance and reliability of the unit.
SELECT. Hvis du bor i et område uden DAB / DAB+, kan du vælge at deaktivere DAB. For at aktivere det igen skal du nulstille systemet og aktivere DAB under installationsguiden. Brug for mere hjælp? For mere information, se www.ruarkaudio.com/support...
Page 23
Knapper - STANDBY 2. KONTROLKNAP / VÆLG – drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister. Tryk for at VÆLGE. Tryk for at UDSÆTTE en alarm. Tryk på den igen for at øge slumretiden, eller hold den nede for at annullere.
Forstærkere og drivere For hjælp med dit produkt henviser vi til OSS- (Ofte 75mm Ruark NS+ driver stillede spørgsmål (FAQ) siden på supportområdet på vores website. www.ruarkaudio.com/support 9W Class AB forstærker Hvis du ved et uheld vælger det forkerte sprog, kan Connectivity du fabriksindstille din radio ved at trykke på...
Page 25
Fællesfunktioner Menu-skærme For at ændre en indstilling tryk på MENU for at Tænd og gå i standby vise listen over tilgængelige muligheder, drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem listen og tryk Tryk på STANDBY for at tænde for radioen. Tryk igen derefter på...
Page 26
Indstil lydstyrken Gem DAB- eller FM-forudindstilling Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller nu-skærm. Tryk og hold PRESET i to sekunder, drej KONTROLKNAPPEN for at vælge Højttaler- og hovedtelefonlydstyrker justeres separat, forindstillingsnummeret og tryk derefter på så når hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist knappen for at gemme den aktuelle station.
Page 27
Bas og diskant Bemærk, at FM-tid og datosynkronisering muligvis ikke er tilgængelig på nogle stationer i din region. MENU > System > Lyd > Bas eller Diskant Juster bas- og diskantniveauerne, så de passer bedst Sprog til dit værelse og din personlige smag. MENU >...
Alarmer, snooze og sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer eller tryk og hold ALARM nede Tryk på ALARM, og følg instruktionerne på Indstil det tidspunkt, hvorefter din R1 automatisk skærmen for at indstille en alarm eller timer. skifter til standby. Drej KONTROLKNAPPEN for at rulle gennem Vælg forsinkelsen i minutter (Fra, 15, 30, 45, 60, 90), og indstillingerne, tryk på...
Bluetooth Vær opmærksom på, at det kan blive nødvendigt at vælge Ruark R1 eller Bluetooth som lydudgang på udstyret. R1 radioen er Bluetooth-aktiveret og kan modtage musik, der streames fra en Bluetooth smartphone, Pausér spor tablet eller laptop. Tryk på , og tryk så...
Page 30
Du skal også slette ”Ruark R1” fra listen over parret udstyr på Bluetooth-udstyret før det parres til R1 igen. Find yderligere information i udstyrets vejledning. For hjælp med at bruge Bluetooth, gå til www.ruarkaudio.com/support Du kan ikke bruge Bluetooth-funktionen på R1 til at tilkoble til Bluetooth-hovedtelefoner...
Page 31
DAB-radio Gem forindstilling Du kan gemme 8 DAB-stationer i listen over Den første gang du bruger din R1, eller hvis forindstillede stationer. Se afsnittet ’Fællesfunktioner stationslisten er tom, vil den automatisk udføre en og systemindstillinger’. fuld scanning for at finde ud af, hvilke stationer, der er tilgængelige.
Page 32
FM radio Manuel tuning Select MENU > Manuel indstilling Den første gang du bruger din R1, eller hvis Drej derefter KONTROLKNAPPEN for at ændre stationslisten er tom, vil den automatisk udføre en frekvensen, og tryk på den for at vælge den station. fuld scanning for at finde ud af, hvilke stationer, der er tilgængelige.
Line-in Lyt til et eksternt lydudstyr, som fx en bærbar Din R1 afspiller de fleste lydspor, der er gemt på et musikafspiller, med et 3,5mm stereo-jackkabel USB C-flashdrev. Tilslut det blot til USB-stikket på tilkoblet til Line-in-stikket bag på R1. bagsiden, og skift kilden til USB.
Valgfrit tilbehør Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for flere detaljer. BackPack batteri Din R1 er fuldt kompatibel med Ruark BackPack- batteriet. For at spare strøm, når du bruger batteristrøm alene, slukkes skærmen på din R1 automatisk, når den er i standby.
Page 35
Sikkerhedsoplysninger • Undgå udsættelse for ekstrem varme eller kulde. • Der må kun bruges udstyr/tilbehør, der er specificeret for enheden. Der må ikke udføres modifikationer til systemet • Læs denne brugervejledning og følg alle vejledninger, det vil eller tilbehør. Uautoriserede ændringer kan kompromittere hjælpe dig med at opstille og bruge dit produkt korrekt.
• Man må ikke udsætte enheden for direkte sollys, høj udvides til tre år, hvis du registrerer dit produkt på luftfugtighed, støv, stærk vibration eller ekstreme www.ruarkaudio.com. temperaturer, da disse kan påvirke dens finish, ydeevne og pålidelighed. Denne garanti forbliver gyldig, forudsat at dette produkt er blevet behandlet med omhu og •...
Page 38
Wenn Sie in einer Region ohne DAB / DAB+ leben, können Sie DAB deaktivieren. Um es wieder zu aktivieren, setzen Sie einfach das System zurück und aktivieren Sie DAB während des Setup-Assistenten. Benötigen Sie weitere Hilfe? Weitere Informationen finden Sie unter www.ruarkaudio.com/support...
Page 39
Kontrollen - STANDBY 2. REGLER KNOPF / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen. Zum AUSWÄHLEN drücken. Drücken Sie, um einen Alarm zu verschieben. Drücken Sie erneut, um die Schlummerzeit zu verlängern, oder halten Sie sie gedrückt, um den Vorgang abzubrechen.
EU-Richtlinien. Hiermit erklärt Ruark Audio, dass dieses Maße Gerät den grundlegenden Anforderungen und einschlägigen 175 x 130 x 135mm, 1,4kg Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Spezifikation und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sie können die vollständige CE-Konformitätserklärung herunterladen: www.ruarkaudio.com/doc/R1mk4doc.pdf...
Page 41
Übliche Funktionen Menü-Fenster Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie MENU zur Anschalten und Standby Anzeige der Liste der verfügbaren Optionen, drehen Sie das STEUERRAD, um durch die Liste zu blättern Drücken Sie STANDBY , um Ihr Radio einzuschalten. und drücken Sie dann den Knopf, um Ihre Auswahl zu Drücken Sie erneut, um zum Standby-Modus zu bestätigen.
Lautstärke einstellen Radiosender speichern Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen Drücken Sie PRESET und halten Sie dies ein paar Wiedergabeanzeige. Sekunden lang gedrückt, drehen Sie das STEUERRAD, um die voreingestellte Zahl zu wählen und drücken Die Lautstärke des Lautsprechers und des Kopfhörers Sie dann den Knopf, um den gerade laufenden werden getrennt eingestellt.
Page 43
Sender- oder Titelinformationen Datum und Zeit MENU > Info MENU > System > Uhr Wählen Sie den Typ der angezeigten Wählen Sie die Zeit- und Datumsformate und ob die Uhr Radiosender- / Titelinformationen. automatisch über DAB / UKW aktualisiert oder manuell eingestellt wird.
Alarme, Schlummern und Um einen ertönenden oder schlummernden Alarm auszuschalten, müssen Sie das STEUERRAD drücken Schlafen und gedrückt halten oder ALARM oder STANDBY drücken. Drücken Sie ALARM und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um einen Alarm Schlaf-Timer oder Timer einzustellen. Drehen Sie den STEUERRAD, ALARM >...
Bluetooth wie die Audiodateien von Ihrem Bluetooth-Gerät wiedergegeben können, finden Sie in den Unterlagen Ihres Bluetooth-Geräts. Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr R1-Radio hat eine Bluetooth-Funktion und kann eventuell Ruark R1 oder Bluetooth als Audio-Ausgang Musik empfangen, die von einem Bluetooth-fähigen auf Ihrem Gerät auswählen müssen.
Page 46
Geräte in der Pairing-Liste Sollten Sie Hilfe bei der Verwendung auszuwählen. von Bluetooth benötigen, besuchen Sie www.ruarkaudio.com/support Koppeln von zusätzlichen Geräten Sie können bis zu 8 Geräte koppeln, obwohl Sie Audiodateien immer nur von einem Gerät abspielen können.
DAB-Radio Radiosender speichern Sie können 8 DAB-Sender in Ihrer voreingestellten Wenn Sie Ihr R1 zum ersten Mal verwenden oder Liste speichern. Siehe Abschnitt ‘Übliche Funktionen wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine und Systemeinstellungen‘. vollständige DAB-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen. Gespeicherte Radiosender aufrufen Siehe Abschnitt ‘Übliche Funktionen und Sender wechseln...
Page 48
UKW-Radio Manuelle Sendersuche MENU > Manual tune Wenn Sie Ihr R1 zum ersten Mal verwenden oder Drehen Sie den STEUERRAD, um die Frequenz zu wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine ändern, und drücken Sie ihn, um diesen Sender vollständige UKW-Sendersuche durchgeführt, um auszuwählen.
Page 49
Line-Eingang Hören Sie Musik mit einem externen Audiogerät wie Ihr R1 spielt die meisten auf einem USB C-Flash- beispielsweise einem tragbaren Musik-Player unter Laufwerk gespeicherten Audiospuren ab. Stecken Sie Verwendung eines 3,5 mm Stereo-Klinkenkabels, es einfach in die USB-Buchse auf der Rückseite und das an die Line-In-Buchse auf der Rückseite Ihres R1 ändern Sie die Quelle auf USB.
Optionales Zubehör Wenden Sie sich an Ihren Ruark-Händler vor Ort oder besuchen Sie www.ruarkaudio.com, um weitere Informationen zu erhalten. BackPack-Akku Ihr R1 ist voll kompatibel mit dem Ruark BackPack-Akku. Um Strom zu sparen, wenn Sie nur mit Batteriestrom arbeiten, schaltet sich das Display Ihres R1 im Standby-Modus automatisch aus.
Sicherheitshinweise • Keiner extremen Hitze oder Kälte aussetzen. • Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/Zubehör. Keine Änderungen am System oder • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle Zubehör durchführen. Nicht genehmigte Änderungen können Anweisungen. So können Sie Ihr Produkt ordnungsgemäß die Sicherheit, Konformität und Leistung des Geräts gefährden.
Luftfeuchtigkeit, Staub, starken Vibrationen oder extremen Jahre Garantie. Diese verlängert sich jedoch auf drei Temperaturen aus. All diese Faktoren haben Einfluss auf Jahre, wenn Sie Ihr Produkt unter www.ruarkaudio.com die Oberflächen, Leistung und Zuverlässigkeit des Geräts. registrieren. • Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 5 °C Diese Garantie bleibt gültig, sofern dieses Produkt mit...
BOTÓN DE CONTROL para SELECCIONAR. Si vive en una región sin DAB/DAB+, puede elegir deshabilitar DAB. Para habilitarlo nuevamente, simplemente reinicie el sistema y habilite DAB durante el asistente de configuración. ¿Necesitas más ayuda? Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support...
Page 55
Controles - REPOSO 2. BOTÓN DE CONTROL / SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para seleccionar. Presione para POSPONER una alarma que suena. Presiónelo nuevamente para aumentar el tiempo de repetición o manténgalo presionado para cancelar.
Directiva Europea 2014/53/EU Las especificaciones y el diseño están sujetos a relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos. Puede modificaciones sin previo aviso. descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R1mk4doc.pdf...
Funciones comunes Pantallas de menús Para modificar un ajuste, pulse MENU para mostrar Encendido y reposo la lista de opciones disponibles, gire el BOTÓN DE CONTROL para recorrer la lista y, después, pulse el Pulse REPOSO para encender la radio. Vuelva a mando para confirmar su selección.
Ajustar el volumen Guardar presintonías DAB o FM Gire el BOTÓN DE CONTROL desde cualquier pantalla Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos, de reproducción. gire el BOTÓN DE CONTROL para elegir el número de presintonía y, después, pulse el BOTÓN DE CONTROL El volumen de los altavoces y el volumen de los para guardar la emisora actual.
Graves y agudos Tenga en cuenta que la sincronización de fecha y hora de FM puede no estar disponible en algunas emisoras MENU > Sistema > Audio > Grave o Agudo de su región. Ajuste los niveles de graves y agudos para que se adapten mejor a su habitación y a sus gustos Idioma personales.
Alarmas, aplazar y Para cancelar una alarma que esté sonando o aplazada, mantenga pulsado el MANDO DE CONTROL temporizador o pulse ALARM o REPOSO. Pulse ALARM y siga las instrucciones en pantalla Temporizador de apagado para configurar una alarma o un temporizador. Gire ALARM >...
Bluetooth Es posible que deba seleccionar Ruark R1 o Bluetooth como salida de audio en su dispositivo. Su radio R1 es compatible con Bluetooth y puede Pausar pista recibir música emitida desde un smartphone, tableta o portátil Bluetooth. Pulse y, después, vuelva a pulsar para reproducir. Conecte su dispositivo Bluetooth Omitir una pista Tan pronto como cambie la fuente a Bluetooth, su R1...
Page 62
Seleccione NUEVO o gire el BOTÓN DE CONTROL para seleccionar uno de los dispositivos existentes en la Para obtener ayuda sobre el uso de Bluetooth, visite lista de emparejamiento. www.ruarkaudio.com/support Enlazar dispositivos adicionales Es posible enlazar hasta 8 dispositivos, aunque solo es posible reproducir audio desde un dispositivo simultáneamente.
Radio DAB Guardar presintonía Puede almacenar 8 emisoras DAB en su lista de La primera vez que utilice su R1 o si la lista de presintonías. Consultar la sección de “Funciones emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa Comunes”. automáticamente para encontrar las emisoras disponibles.
Radio FM Sintonización manual MENU > Sintoniz. manual La primera vez que use FM en su R1, o si la lista de Gire el BOTÓN DE CONTROL para cambiar la estaciones FM está vacía, automáticamente realizará frecuencia y presiónela para seleccionar esa estación. una búsqueda de estaciones para crear una lista de estaciones disponibles.
Entrada de línea Escuchar un dispositivo de audio externo, como un Su R1 reproduce la mayoría de las pistas de audio reproductor de música portátil, usando un cable jack almacenadas en una unidad flash USB C. Simplemente estéreo de 3,5 mm conectado a la entrada de línea en conéctelo a la toma USB en la parte posterior y cambie la parte posterior de su R1.
Accesorios Opcionales Póngase en contacto con su distribuidor Ruark local o visite www.ruarkaudio.com para obtener más detalles. Batería BackPack Su R1 es totalmente compatible con la batería Ruark BackPack. Para ahorrar energía cuando funciona solo con batería, la pantalla de su R1 se apagará...
Instrucciones de seguridad • Evite exponerlo a calor o frío extremos. • Utilice solamente componentes/accesorios especificados para este dispositivo. No realice ninguna modificación en el • Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas ayudará...
BOUTON DE COMMANDE pour sélectionner. Si vous vivez dans une région sans DAB / DAB+, vous pouvez choisir de désactiver DAB. Pour le réactiver, réinitialisez simplement le système et activez DAB pendant l'assistant de configuration. Besoin d'aide? Pour plus d'informations, voir www.ruarkaudio.com/support...
Page 71
Boutons - STANDBY 2. BOUTON DE COMMANDE / SELECT Tournez ce bouton pour régler le volume sur l’écran Programme en cours. Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations. Appuyez pour VALIDER votre choix. Appuyez pour RETARDER une alarme sonore.
Haut-parleur 75mm Ruark NS+ l’appareil, consultez la page FAQ (Foire Aux Questions) Amplificateur de catégorie AB de 9W de notre site Web, rubrique Assistance (support). www.ruarkaudio.com/support Connectivité Si vous sélectionnez accidentellement la langue DAB, DAB+ incorrecte, vous pouvez réinitialiser votre radio Tuner FM multirégional avec RDS...
Fonctions principales Écrans de menu Pour modifier un réglage, appuyez sur MENU pour Mise en marche et en veille afficher la liste des options disponibles, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour vous déplacer dans la Appuyez sur STANDBY pour allumer votre radio à liste et pressez ensuite le bouton pour valider votre partir du mode veille.
Régler le volume Prérégler une station Tournez le BOUTON DE COMMANDE à partir d’un Pressez et maintenez la touche PRESET enfoncée écran En lecture. pendant deux secondes. Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour choisir le numéro de préréglage et Le volume du haut-parleur et celui du casque se pressez ensuite ce bouton pour enregistrer la station règlent séparément.
Graves et aigus l’horloge est réglée manuellement. Veuillez noter que la synchronisation FM de l’heure et MENU > Système > Audio > Basses ou Aigus de la date peut ne pas être disponible sur certaines Ajustez les niveaux des graves et des aigus en fonction stations de votre région.
Alarmes, rappel de sonnerie Pour annuler la sonnerie ou le rappel de sonnerie d’une alarme activée, pressez et maintenez le et mode veille BOUTON DE COMMANDE enfoncé, ou appuyez sur ALARM ou STANDBY. Appuyez sur ALARM et suivez les instructions à l’écran Minuterie d’arrêt pour régler une alarme ou une minuterie.
Bluetooth Remarque : vous devrez peut-être sélectionner Ruark R1 ou Bluetooth en tant que sortie audio sur votre dispositif Bluetooth. La radio R1 est optimisée pour fonctionner par Bluetooth. Elle peut recevoir de la musique diffusée Mise sur pause d’une chanson à...
Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation existants dans la liste de couplage. du Bluetooth, visitez notre site à la page www.ruarkaudio.com/support Appairer d’autres dispositifs Vous pouvez appairer jusqu'à 8 dispositifs mais vous ne pouvez lire de la musique qu'à partir d'un seul appareil à...
Radio DAB Prérégler une station Vous pouvez enregistrer 8 stations DAB dans votre La première fois que vous utilisez la DAB sur votre R1, liste de préréglages. Voir la section "Fonctions ou si la liste des stations DAB est vide, la R1 effectuera communes".
Radio FM Réglage manuel MENU > Réglage manuel La première fois que vous utilisez la FM sur votre R1, Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour changer la ou si la liste des stations FM est vide, la R1 effectuera fréquence et appuyez dessus pour sélectionner cette automatiquement un balayage des stations pour créer station.
Entrée ligne Écoutez un appareil audio externe à l’aide d’un câble Votre R1 lit la plupart des pistes audio stockées sur jack stéréo 3,5 mm connecté à la prise d’entrée ligne à une clé USB C. Branchez-le simplement dans la prise l’arrière de votre R1.
Accessoires optionnels Contactez votre revendeur local RuarkAudio ou consultez www.ruarkaudio.com pour plus de détails. Batterie BackPack Votre R1 est entièrement compatible avec la batterie Ruark BackPack. Pour économiser de l’énergie lorsque vous utilisez uniquement la batterie, l’écran de votre R1 s’éteint automatiquement lorsqu’il est en veille.
Informations sur la sécurité radiateurs, de poêles, ou d’autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. • Éviter toute exposition au froid ou à une chaleur extrême. • Lisez ce guide de l’utilisateur et suivez toutes les consignes car elles vous aideront à...
à compter de la date d’achat, mais cela est la finition, les performances et la fiabilité de l’appareil. prolongé à trois ans si vous enregistrez votre produit sur www.ruarkaudio.com. • La plage conseillée de températures de service est de 5 à 40° C.
CONTROLLO per SELEZIONARLA. Se vivi in una regione senza DAB / DAB+, puoi scegliere di disabilitare DAB. Per riattivarlo, è sufficiente ripristinare il sistema e abilitare DAB durante la procedura guidata di configurazione. Serve ancora aiuto? Per ulteriori informazioni, consultare www.ruarkaudio.com/support...
Page 87
Comandi - STANDBY 2. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una schermata in corso di riproduzione. Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. Premerla per SELEZIONARE. Premerla per POSPORRE una sveglia che suona. Premerla di nuovo per aumentare il tempo di posponimento o tenerla premuta per annullare.
Driver Ruark NS+ da 75mm alla pagina FAQ (Domande più frequenti) nella sezione di Amplificatore Classe AB da 9W supporto del nostro sito web. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Connettività Se si seleziona accidentalmente la lingua errata, è possibile DAB, DAB+...
Funzioni comuni Videate dei menu Per modificare un’impostazione premere MENU per visualizzare un elenco delle opzioni disponibili, ruotare Accensione e passaggio in stand-by la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l’elenco Premere STANDBY per accendere la radio. Premerlo e infine premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per nuovamente per passare in stand-by.
Regolazione del volume Salvataggio di una preimpostazione Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una Tenere premuto PRESET per due secondi, ruotare la qualsiasi schermata in corso di riproduzione. MANOPOLA DI CONTROLLO per scegliere il numero della preimpostazione, quindi premere la manopola Il volume del diffusore e quello delle cuffie si regolano per salvare la stazione corrente.
Bassi e alti Notare che la sincronizzazione FM dell’ora e della data potrebbe non essere disponibile su alcune stazioni MENU > Sistema > Audio > Bassi o Alti nella propria regione. Regola i livelli dei bassi e degli acuti per adattarli al meglio alla tua stanza e ai tuoi gusti personali.
Sveglia, snooze e timer di Timer di spegnimento spegnimento ALARM > Timer spegnimento o tenere premuto ALARM Premere ALARM e seguire le istruzioni sullo schermo Imposta il tempo dopo il quale la R1 passerà automaticamente in standby. per impostare una sveglia o un timer. Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere le opzioni, Scegliere il tempo in minuti (Off, 15, 30, 45, 60, premerla per selezionare quell'opzione.
Bluetooth Si noti che potrebbe essere necessario selezionare Ruark R1 o Bluetooth come uscita audio sul proprio dispositivo. La R1 è abilitata all’uso del Bluetooth e può ricevere musica inviata via Bluetooth da uno smartphone, Brano in pausa tablet o computer portatile. Premere per pausare un brano in riproduzione Collegamento di un dispositivo Bluetooth...
Page 94
Bluetooth. di accoppiamento. Chi avesse bisogno di aiuto per utilizzare il Bluetooth può visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Accoppiamento di altri dispositivi È possibile accoppiare fino a 8 dispositivi sebbene si potrà riprodurre audio solo da un dispositivo alla volta.
Radio DAB Salvataggio preimpostazione È possibile memorizzare fino a 8 stazioni DAB La prima volta che si utilizza DAB sulla R1, o se nell’elenco delle preimpostazioni. Ved. la sezione l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà “Funzioni comuni”. automaticamente una scansione completa alla ricerca di stazioni DAB disponibili.
Page 96
Radio FM Sintonizzazione manuale MENU > Sint. manuale La prima volta che si utilizza FM sulla R1, o se Selezionare la sintonizzazione manuale, ruotare l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà la MANOPOLA DI CONTROLLO per modificare la automaticamente una scansione completa alla ricerca frequenza e quindi premerla per selezionare quella di stazioni FM disponibili.
Page 97
Line in Ascolta un dispositivo audio esterno utilizzando un La R1 riproduce le tracce audio MP3/AAC/FLAC/WAV/ cavo jack stereo da 3,5 mm collegato alla presa Line in WMA memorizzate su un’unità flash USB C. Basta sul retro di R1. collegarlo alla presa USB sul retro e cambiare la sorgente in USB.
Accessori opzionali Contatta il tuo rivenditore Ruark locale o visita www.ruarkaudio.com per maggiori dettagli. Batteria BackPack La R1 è compatibile con la batteria Ruark BackPack. Per risparmiare energia quando si utilizza solo la batteria, il display della R1 si spegne automaticamente quando è...
Informazioni di sicurezza • Non posizionare fiamme libere, come candele accese, sopra o vicino al dispositivo. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri dispositivi (compresi gli • Leggere la presente guida utente e seguire le istruzioni, amplificatori) che generino calore.
• Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata di acquisto, ma questo è esteso a tre anni se si umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature registra il prodotto su www.ruarkaudio.com. estreme onde evitare di comprometterne la finitura, le Questa garanzia rimane valida a condizione che prestazioni e l’affidabilità.
トラックスキップ Bluetooth または を押すと前のトラックまたは次のトラックにス R1はBluetooth対応のモバイル機器や、 タブレッ ト、 パソコン キップします。 から音楽ストリーミング再生が可能です。 Press and then press again to play. Bluetoothデバイスの接続 Skip track Press or to skip to the next or previous track. ソースをBluetoothに変更すると、 R1の画面へ“Waiting for connection...”と表示され、 LEDが点滅し、 R1は最後に接続 再生中の情報 されたデバイスへの接続を実施します。 メニュー(MENU) > 情報(Info) ア お使いのデバイスのBluetooth機能がオンになっていること ーティ スト名、 アルバム名、 トラック名は、 お使いのBluetooth を確認し、 利用可能なデバイスリス トから 「Ruark R1」 を デバイスとアプリがBluetoothメタデータをサポートしている 選択します。 場合に表示されます。 また、 接続しているデバイスの名前を表 お使いのデバイスのリス...
Page 118
원하는 선택이 표시 될 때까지 CONTROL KNOB을 돌리고 CONTROL KNOB를 눌러 선택하십시오. DAB / DAB+가없는 지역에 거주하는 경우 R1에서 DAB를 비활성화하도록 선택할 수 있습니다. 다시 활성화하려면 설정 마법사 중에 시스템을 재설정하고 DAB를 활성화하십시오. 도움이 더 필요하세요? 자세한 내용은 www.ruarkaudio.com/support를 참조하십시오.
Page 119
조절 장치 스탠바이 (STANDBY) – 2. 컨트롤 놉 / 선택 (CONTROL KNOB / SELECT) 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 볼륨을 조절할 때 돌리십시오. 메뉴, 트랙 또는 방송 목록을 살펴볼 때 돌리십시오. 선택할 때는 선택 (SELECT)을 누르십시오. 경보 음을 울리려면을 누르십시오. 스누즈 시간을 늘리려면 다시 누르십시오.
Page 120
본 제품에 관한 도움이 필요할 경우에는 당사 웹사이트의 고객 75mm Ruark NS+ 스피커 지원 페이지에 있는 FAQ를 참고하시기 바랍니다. 보다 상세한 9W의 클래스 AB 앰프 정보는 www.ruarkaudio.com/support를 방문하십시오. 연결성 DAB, DAB+ 법적 규제 현황 RDS가 내장 된 다중 지역 FM 튜너...
Page 121
일반 기능 메뉴 화면 설정을 변경하기 위해서는 메뉴 (MENU)를 눌러서 선택 가능한 스위치 켜기와 스탠바이로 들어가기 옵션을 표시한 다음, 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌려서 원하는 목록으로 변경하고 놉을 눌러서 선택하십시오. 스탠바이 (STANDBY)를 누르면 기기가 켜집니다. 다시 한 번 누르면 스탠바이 상태로 들어갑니다. 현재 재생 중 (Now Playing) 화면 설정을...
Page 122
볼륨 조절 DAB / FM 라디오 방송 프리셋 저장 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 언제든지 컨트롤 놉 프리셋 (PRESET)을 2초 동안 누른 다음, 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌리십시오. (CONTROL KNOB)을 돌려서 프리셋 번호를 선택한 후, 놉을 눌러서 현재 방송을 저장하십시오. 프리셋은 방송 이름, 스피커 볼륨과 헤드폰 볼륨은 각각 별도로 조정되기 때문에 주파수...
Page 123
저역 (Bass) 및 고역 (treble) FM 시간과 날짜는 지역 내의 방송국에 따라 동기화되지 않을 수 있습니다. 메뉴 (MENU) > 시스템 (System) > 오디오 (Audio) > 저역 (Bass) 또는 고역 (Treble) 언어 기기를 사용할 공간과 개인 취향에 맞춰 저역과 고역 레벨을 메뉴 (MENU) > 시스템 (System) > 언어 (Language) 조정하십시오.
Page 124
알람, 스누즈 및 슬립 슬립 타이머 알람 (ALARM) > 슬립 타이머 (Sleep timer) 로 이동하거나 알람 (ALARM)을 누르고 화면 안내에 따라 알람 또는 타이머를 또는 알람 (ALARM)을 길게 누르십시오. 설정하십시오. 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌려 옵션을 R1이 자동으로 스탠바이 상태로 전환되는 시간을 정하십시오. 스크롤하고, 놉을 눌러 원하는 옵션을 선택하십시오. 지연...
Page 125
블루투스 트랙 일시정지 를 눌러서 일시 정지하십시오. 다시 누르면 재생합니다. R1은 블루투스를 지원하며, 스마트폰과 태블릿 PC, 노트북과 연결해 음악을 재생할 수 있습니다. 다음/이전 트랙 블루투스 기기 페어링 또는 를 눌러 다음 혹은 이전 트랙으로 건너 뛸 수 있습니다. 블루투스 소스를 선택한 후 “연결 대기…(Waiting for connection…)” 라는 문자가 나타나면서 상단의 표시등이 현재...
Page 126
또한 R1에 어떤 블루투스 기기를 다시 페어링 하려면, 그 전에 사용자의 블루투스 기기에 있는 페어링 목록에서 “Ruark R1” 을 삭제해야 합니다. 보다 자세한 정보는 사용자의 기기 사용설명서를 참고하십시오. 블루투스 사용에 있어 도움이 필요한 경우 www.ruarkaudio.com/support를 방문하십시오. R1의 블루투스 기능을 블루투스 헤드폰 연결에 사용할 수는 없습니다.
Page 127
DAB 라디오 프리셋 저장 프리셋 목록에는 DAB 방송 8개를 저장할 수 있습니다. ‘일반 R1에서 DAB 기능을 처음 사용하거나 DAB 방송 목록이 비어 기능’ 섹션을 참조하십시오. 있을 경우, R1은 자동으로 전대역의 검색을 실행한 후 수신 가능한 방송을 찾아냅니다. 프리셋 불러오기 방송 변경 ‘일반 기능’ 섹션을 참조하십시오. 또는 를 눌러 방송 목록을 표시합니다. 방송...
Page 128
FM 라디오 수동 선국 메뉴 (MENU) > 수동 선국 (Manual tune) R1에서 FM 기능을 처음 사용하거나 FM 방송 목록이 비어 있을 경우, R1은 자동으로 전역대의 검색을 실행한 후 수신 수동 선국을 선택한 후, 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌려 주파수를 변경하고 눌러서 선택하십시오. 가능한 방송을 찾아냅니다. 방송 변경 프리셋 저장 프리셋...
Page 129
라인 입력 외부 오디오 기기를 연결하려면 3.5mm 스테레오 잭 케이블을 R1은 USB C 플래쉬 드라이브에 저장된 MP3/AAC/FLAC/ 사용해 R1 후면의 소켓에 연결합니다. WAV/WMA 오디오 트랙을 재생할 수 있습니다. 연결할 USB 를 R1 후면에 있는 USB 소켓에 꽂고, 오디오 소스를 USB로 변경하십시오. 입력 레벨 조절 재생 시에는 자동으로 무작위 순서로 재생됩니다. 메뉴 (MENU) > 입력 레벨 (Input level) Press or 를...
Page 130
추가 액세서리 해당 지역 Ruark 수입사나 판매점, 또는 www.ruarkaudio. com 에 문의하시기 바랍니다. BackPack 배터리 R1은 루악의 BackPack 배터리와 호환됩니다. 교류 전원없이 배터리로만 작동되는 경우 배터리 절약을 위해 기기가 스탠바이 모드일 때 자동으로 R1의 디스플레이가 꺼집니다. 알람 기능은 기기가 배터리로만 작동되더라도 정상 작동하지만 확실한 작동을 위해 배터리 잔여량이 낮은...
Page 131
안전 및 규제 관련 정보 • 과도한 열기나 냉기를 피하십시오. • 본 기기용으로 지정된 장착물/액세서리만 사용하십시오. 본 시스템이나 액세서리를 개조하지 마십시오. 승인 받지 않은 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 개조는 안전, 규제 준수 및 시스템 성능에 영향을 줄 수도 제품의...
Page 132
마감 부분을 손상시키거나 성능에 영향을 미칠 수도 있으므로 사용하지 마십시오. 이 제품은 구매일자를 기준으로 기 본적으로 2년 보증을 제공하지만, www.ruarkaudio.com 에 제품을 등 록하면 3년 본 기기를 직사광, 고습, 먼지, 과도한 진동 또는 극히 높은 보증을 받으실 수 있습 니다.
Als je in een regio woont zonder DAB / DAB+, kun je ervoor kiezen om DAB uit te schakelen. Om het weer in te schakelen, reset u het systeem en schakelt u DAB in tijdens de installatiewizard. Meer hulp nodig? Kijk voor meer informatie op www.ruarkaudio.com/support.
Page 135
Knoppen – STANDBY 2. BEDIENINGSKNOP / SELECTEER Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm. Draai om te zoeken in menu’s, tracks of stationslijsten. Druk erop om te SELECTEREN. Druk erop om een alarmsignaal op SNOOZE te zetten. Druk er nogmaals op om de sluimertijd te verlengen of houd hem ingedrukt om te annuleren.
H175 x B130 x D135mm, 1.4kg apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese Richtlijn voor Radio-apparatuur Specificatie en ontwerp kunnen zonder voorafgaande 2014/53/EU. U kunt de volledige CE- Conformiteitsverklaring kennisgeving worden gewijzigd. downloaden op www.ruarkaudio.com/doc/R1mk4doc.pdf...
Algemene functies Menuschermen Om een instelling te wijzigen, drukt u op MENU om Inschakelen en stand-by de lijst met beschikbare opties weer te geven, draait u de BEDIENINGSKNOP om door de lijst te bladeren Druk op STANDBY om uw radio vanuit stand-by aan en drukt u vervolgens op de knop om uw selectie te te zetten.
Page 138
Pas het volume aan Sla de DAB- of FM-preset op Draai de BEDIENINGSKNOP vanuit elk Now Houd PRESET twee seconden ingedrukt, draai aan Playing-scherm. Het luidsprekervolume en het de BEDIENINGSKNOP om een voorkeuzenummer te hoofdtelefoonvolume worden afzonderlijk aangepast, kiezen en druk vervolgens op de BEDIENINGSKNOP dus wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt om de huidige zender op te slaan.
Bas en treble Taal MENU > Systeem > Audio > Bas of Treble MENU > Systeem > Taal Pas de bas- en treble-niveaus aan uw kamer en Wijzig de taal van de gebruikersinterface. persoonlijke smaak aan. Als u per ongeluk de verkeerde taal selecteert, kunt u de fabrieksinstellingen van uw radio herstellen door Loudness de stand-bytoets 10 seconden ingedrukt te houden...
Alarms, snooze en slaap Slaaptimer ALARM > Slaaptimer of houd ALARM ingedrukt Druk op ALARM en volg de instructies op het scherm Stel de tijd in waarna uw R1 automatisch naar stand- om een alarm of timer in te stellen. Draai aan de by schakelt.
Bluetooth Audio spelen Eenmaal verbonden, wordt audio van uw Bluetooth- Uw R1-radio is Bluetooth-ingeschakeld en kan muziek apparaat afgespeeld via uw R1. Raadpleeg de ontvangen die wordt gestreamd vanaf een Bluetooth- documentatie van uw apparaat voor meer informatie smartphone, tablet of laptop. over het afspelen van audio vanaf uw Bluetooth- apparaat.
Page 142
Sluit een ander apparaat aan Ga voor hulp bij het gebruik van Bluetooth naar www.ruarkaudio.com/support MENU > Verbind apparaat Selecteer Nieuw of draai aan de BEDIENINGSKNOP om een van de bestaande apparaten in de koppelingslijst te selecteren.
Page 143
DAB-radio Voorinstelling opslaan U kunt 8 DAB-stations opslaan in uw voorkeurlijst. Zie De eerste keer dat u DAB op uw R1 gebruikt, of als het gedeelte ‘Algemene functies’. de DAB-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met Voorinstelling oproepen beschikbare zenders te creëren.
FM radio Handmatig afstemmen MENU > Handmatig afstem. De eerste keer dat u FM op uw R1 gebruikt, of als Selecteer handmatige afstemming, draai aan de de FM-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch BEDIENINGSKNOP om de frequentie te wijzigen en een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met druk er vervolgens op om die zender te selecteren.
Page 145
Lijn in Luister naar een extern audioapparaat met behulp van Je R1 speelt MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA-audiotracks een 3,5 mm stereo jack-kabel die is aangesloten op de af die zijn opgeslagen op een USB C-flashstation. Line in-aansluiting aan de achterkant van je R1. Sluit hem gewoon aan op de USB-aansluiting aan de achterkant en verander de bron naar USB.
Optionele accesoires Neem contact op met uw plaatselijke Ruark-dealer of kijk op www.ruarkaudio.com voor meer informatie. BackPack-batterij Je R1 is compatibel met de Ruark BackPack-batterij. Om stroom te besparen als je alleen op batterij werkt, wordt het display van je R1 automatisch uitgeschakeld in stand-by.
Veiligheidsinformatie • Plaats geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op of bij het apparaat. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere • Lees deze gebruikershandleiding en volg alle instructies, het apparaten, (inclusief versterkers) die warmte afgeven. zal u helpen bij het correct opstellen en bedienen van uw •...
Het aanbevolen werktemperatuurbereik is 5 °C tot 40 °C. Deze garantie blijft geldig mits dit product met Natuurlijke houtafwerkingen zullen variëren en lichter of...
Page 150
Hvis du bor i et område uten DAB / DAB+, kan du velge å deaktivere DAB. For å aktivere det igjen, er det bare å tilbakestille systemet og aktivere DAB under installasjonsveiviseren. Trenger du mer hjelp? For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support.
Page 151
Kontroller – STANDBY 2. KONTROLLKNAPP / SELECT Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Trykk for å VELGE. Trykk på knappen for å SNOOZE en alarm. Trykk på den igjen for å øke snooze-tiden, eller trykk og hold nede for å...
75mm Ruark NS + driver (Ofte stilte spørsmål)-siden under supportområdet 9W Class AB effektforsterker på nettsiden vår. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support Tilkobling Hvis du ved et uhell velger feil språk, kan du tilbakestille DAB, DAB+ radioen fra fabrikken ved å trykke på og holde inne Multiregional FM Tuner med RDS standby-tasten i ti sekunder med radioen i standby.
Page 153
Vanlige funksjoner Menyskjermer For å endre en innstilling, trykk på MENU for å Slå på og standby vise listen over tilgjengelige alternativer, roter KONTROLLKNAPPEN for å bla gjennom listen, og Trykk på STANDBY for å slå på radioen fra standby. trykk deretter på...
Page 154
Juster volumet Lagre DAB- eller FM-forhåndsinnstilling Drei KONTROLLKNAPPEN fra hvilket som helst spilles Trykk og hold nede PRESET i to sekunder, roter nå-skjermbilde. KONTROLLKNAPPEN for å velge et forhåndsinnstilt nummer, og trykk deretter KONTROLLKNAPPEN for å Høyttalervolum og hodetelefonvolum justeres separat, lagre gjeldende stasjon.
Page 155
Bass og diskant kanskje ikke er tilgjengelig på noen stasjoner i din region. MENU > System > Audio > Bass or Diskant Juster bass- og diskantnivået slik at det passer best til Språk ditt rom og din personlige smak. MENU > System > Språk Loudness Endre språk på...
Alarmer, slumre og sove Sleeptimer ALARM > Sleep timer eller trykk og hold ALARM nede Trykk på ALARM og følg instruksjonene på Still inn tiden etter hvilken R1 vil automatisk bytte til skjermen for å stille inn en alarm eller tidtaker. Drei standby.
Bluetooth Sett spor på pause Trykk på og trykk deretter på igjen for å spille. R1-radioen din er Bluetooth-aktivert og kan motta musikk streamet fra en Bluetooth-smarttelefon, Hopp over sporet nettbrett eller bærbar PC. Trykk på eller for å hoppe til neste eller forrige spor.
Page 158
Bluetooth-enheten din før du kobler den til R1 igjen. For mer informasjon, se dokumentasjonen til Bluetooth-enheten. For hjelp med bruk av Bluetooth, besøk www.ruarkaudio.com/support Merk: Du kan ikke bruke Bluetooth-funksjonen på din R1 for å koble til Bluetooth-hodetelefoner...
DAB-radio Lagre forhåndsinnstilling Du kan lagre 8 DAB-stasjoner i den forhåndsinnstilte Første gang du bruker DAB på R1, eller hvis DAB- listen. Se delen “Vanlige funksjoner”. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige Hent forhåndsinnstilling stasjoner.
Page 160
FM radio Manuelt søk MENU > Manuelt søk Første gang du bruker FM på R1, eller hvis FM- Velg manuell innstilling, roter KONTROLLKNAPPEN stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en for å endre frekvens, og trykk deretter på den for å stasjonsskanning for å...
Page 161
Linje inn Lytt til en ekstern lydenhet ved hjelp av en 3,5 mm R1 spiller MP3 / AAC / FLAC / WAV / WMA lydspor stereokontaktkabel koblet til Line in-kontakten på lagret på en USB C flash-stasjon. Bare koble den til baksiden av R1.
Valgfritt tilbehør Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for mer informasjon. BackPack-batteri R1 er fullt kompatibel med Ruark BackPack-batteriet. For å spare strøm når du bruker batteristrøm alene, slås skjermen på R1 automatisk av i standby-modus. Alarmer fungerer som normalt når radioen din drives av batteri alene, men for å...
Generell informasjon • Bare bruk tilkoblinger/tilbehør som er angitt for denne enheten. Ikke foreta noen modifikasjoner på systemet eller tilbehøret. Uautoriserte endringer kan kompromittere • Les denne bruksanvisningen og følg alle instruksjonene. Det sikkerheten, samsvar med forskrifter og ytelsen til systemet. vil hjelpe deg å...
år hvis du registrerer produktet ditt på Dette kan påvirke enhetens utseende, ytelse og www.ruarkaudio.com. funksjon. Denne garantien er fortsatt gyldig forutsatt at • Anbefalt brukstemperatur er fra 5 °C til 40 °C.
POKRĘTŁO STEROWANIA, aby WYBRAĆ. Jeśli mieszkasz w regionie bez DAB / DAB +, możesz wyłączyć DAB. Aby włączyć go ponownie, po prostu zresetuj system i włącz DAB podczas kreatora instalacji. Potrzebujesz więcej pomocy? Aby uzyskać więcej informacji, zobacz www.ruarkaudio.com/support.
Page 167
Sterownica – GOTOWOŚĆ 2. POKRĘTŁO STEROWANIA / WYBRAĆ Obróć, aby wyregulować głośność na ekranie Teraz odtwarzane. Obracaj, aby przeglądać menu lub listy stacji. Naciśnij, aby WYBRAĆ. Naciśnij, aby odłożyć dźwięk alarmu. Naciśnij ponownie, aby wydłużyć czas drzemki, lub naciśnij i przytrzymaj, aby anulować.
Rozwiązywanie problemów Wzmacniacz i głośnik Aby uzyskać pomoc dotyczącą produktu, zapoznaj się 75 mm głośnik Ruark NS + ze stroną FAQ (często zadawane pytania) w obszarze pomocy naszej witryny www.ruarkaudio.com/support Wzmacniacz mocy klasy AB 9W Łączność Informacje dotyczące DAB, DAB+ przepisów...
Page 169
Wspólne funkcje Ekrany menu Aby zmienić ustawienie, naciśnij MENU, aby Włącz i czuwanie wyświetlić listę dostępnych opcji, obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać listę, a następnie naciśnij Naciśnij STANDBY, aby włączyć radio ze stanu pokrętło, aby potwierdzić wybór. czuwania. Naciśnij ponownie, aby powrócić do trybu czuwania.
Page 170
Regulacja głośności Zapisz ustawienia DAB lub FM Obróć POKRĘTŁO STEROWANIA na dowolnym ekranie Naciśnij i przytrzymaj PRESET przez dwie sekundy, Teraz odtwarzane. obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby wybrać numer programu, a następnie naciśnij POKRĘTŁO Głośność głośników i słuchawek są regulowane STEROWANIA, aby zapisać bieżącą stację. osobno, więc po podłączeniu słuchawek głośność...
Niskie i Wysokie tony Należy pamiętać, że synchronizacja czasu i daty FM może nie być dostępna na niektórych stacjach w MENU > System > Audio > Niskie lub Wysokie tony Twoim regionie. Dostosuj poziomy niskich i wysokich tonów, aby najlepiej pasowały do Twojego pokoju i osobistego Język gustu.
Alarmy, drzemka i sen przytrzymaj POKRĘTŁO STEROWANIA przez dwie sekundy lub naciśnij przycisk ALARM lub tryb gotowości. Naciśnij przycisk ALARM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ustawić Wyłącznik czasowy alarm lub minutnik. Obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać opcje, naciśnij je, aby wybrać tę opcję. ALARM >...
Bluetooth Należy pamiętać, że może być konieczne wybranie Ruark R1 lub Bluetooth jako wyjścia audio w urządzeniu. Radio R1 obsługuje technologię Bluetooth i może odbierać muzykę przesyłaną strumieniowo ze Wstrzymaj utwór smartfona, tabletu lub laptopa Bluetooth. Naciśnij , a następnie naciśnij ponownie, aby Podłącz urządzenie Bluetooth odtworzyć.
Wybierz Nowe lub obróć pokrętło sterujące, aby wybrać jedno z istniejących urządzeń na liście parowania. Aby uzyskać pomoc dotyczącą korzystania z Bluetooth, odwiedź www.ruarkaudio.com/support Parowanie dodatkowych urządzeń Możesz sparować do 8 urządzeń, chociaż będziesz mógł odtwarzać dźwięk tylko z jednego urządzenia na raz.
Page 175
Radio DAB Zapisz ustawienie wstępne Na liście zaprogramowanych stacji można zapisać 8 Przy pierwszym użyciu DAB na R1 lub jeśli lista stacji stacji DAB. Patrz sekcja „Funkcje wspólne”. DAB jest pusta, automatycznie wykona skanowanie stacji, aby utworzyć listę dostępnych stacji. Przywołaj ustawienie wstępne Patrz sekcja „Funkcje wspólne”.
Page 176
Radio FM Strojenie ręczne MENU > Strojenie ręczne Przy pierwszym użyciu FM na R1 lub jeśli lista stacji FM Wybierz strojenie ręczne, obróć POKRĘTŁO STERUJĄCE, jest pusta, automatycznie wykona skanowanie stacji, aby zmienić częstotliwość, a następnie naciśnij je, aby aby utworzyć listę dostępnych stacji. wybrać...
Page 177
Wejście liniowe Słuchaj zewnętrznego urządzenia audio za pomocą Twój R1 odtwarza ścieżki audio MP3 / AAC / FLAC / kabla jack stereo 3,5 mm podłączonego do gniazda WAV / WMA zapisane na dysku flash USB C. Po prostu Line in z tyłu R1. podłącz go do gniazda USB z tyłu i zmień...
Akcesoria opcjonalne Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Ruark lub odwiedź witrynę www.ruarkaudio.com. Bateria BackPack Twój R1 jest w pełni kompatybilny z baterią Ruark BackPack. Aby oszczędzać energię podczas pracy na samym zasilaniu bateryjnym, wyświetlacz R1 automatycznie wyłącza się...
Środki ostrożności instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piece lub inne urządzenia wytwarzające ciepło. • Unikaj narażenia na ekstremalne ciepło lub zimno. • Przeczytaj ten podręcznik użytkownika i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami, pomoże to w prawidłowym • Używaj tylko dodatków / akcesoriów określonych dla tego urządzenia.
Page 182
предпочтительный вариант, затем нажмите колесико управления для выбора. Если вы живете в регионе без DAB / DAB+, вы можете отключить DAB. Чтобы снова включить его, просто перезагрузите систему и включите DAB во время работы мастера установки. Нужна дополнительная помощь? Для получения дополнительной информации см. www.ruarkaudio.com/support.
Элементы управления – STANDBY 2. КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ/ВЫБОР Поворачивайте для регулировки уровня громкости при активном экране “Сейчас проигрывается”. Поворачивайте для перехода к другим пунктам меню. Нажмите для выбора. Нажмите, чтобы отложить звуковой сигнал. Нажмите еще раз, чтобы увеличить время повтора. – нажмите для перехода к следующему треку или станции, нажмите...
Page 184
(FAQ) на нашем сайте. DAB, DAB+ За дополнительной информацией посетите наш Многорегиональный FM-тюнер с RDS сайт www.ruarkaudio.com/support Bluetooth V4.2 SBC, AAC, BLE, A2DP Разъем 3,5 мм для линейного входа (макс. 1,4 В) Выход для наушников 3,5 мм (6 Ом) Данное устройство промаркировано...
Page 185
Общие функции Экраны меню Чтобы изменить настройку, нажмите МЕNU, чтобы Включите и ждите отобразить список доступных опций, поверните КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ для прокрутки списка, а Нажмите STANDBY, чтобы включить радио из затем нажмите ручку, чтобы подтвердить свой режима ожидания. Нажмите еще раз, чтобы выбор.
Page 186
Отрегулируйте громкость Сохранение радиостанций Поверните КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ на любом экране Нажмите и удерживайте PRESET в течение двух «Сейчас исполняется». секунд, поверните КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ, чтобы выбрать номер предустановки, затем нажмите Громкость динамика и наушников регулируются КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ, чтобы сохранить текущую отдельно, поэтому, когда наушники подключены, станцию.
Низкие и высокие частоты правило для летнего времени (летнее время или DST), когда часы устанавливаются вручную. MENU > Система > Аудио > Бас и ВЧ Обратите внимание, что синхронизация времени Отрегулируйте уровни низких и высоких частот в и даты FM может быть недоступна на некоторых соответствии...
Page 188
Будильник, повторение и сигнала (через 5, 10, 15 или 30 минут). отключение сигнала Чтобы отменить звучание или отложенный сигнал будильника, нажмите и удерживайте КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ в течение двух секунд или нажмите Нажмите ALARM и следуйте инструкциям на ALARM или режим ожидания. экране, чтобы...
Page 189
Bluetooth через R1. За более подробной информацией о воспроизведении музыки с вашего устройства Bluetooth обратитесь к руководству пользователя Радиоприемник R1 поддерживает Bluetooth и устройства. может принимать потоковую музыку со смартфона, планшета или ноутбука через Bluetooth. Обратите внимание, что, возможно, вам придется выбрать...
Page 190
Bluetooth. мы рекомендуем вам использовать регулятор громкости на вашем R1 для регулировки общей За дополнительной информацией посетите наш громкости воспроизведения. сайт www.ruarkaudio.com/support. Подключите другое устройство MENU > Подключ. уст-во Выберите «Новый» или поверните КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ, чтобы выбрать одно из существующих устройств в списке сопряжения.
DAB радио Сохранение станций Вы можете сохранить до 8 DAB станций в список При первом использовании DAB на вашем R1 или сохраненных станций. См. раздел “Основные если список станций DAB пуст, он автоматически функции”. выполнит сканирование станций, чтобы создать список доступных станций. Вызов...
Page 192
FM радио Ручная настройка MENU > Ручная настройка При первом использовании FM на вашем R1 или Выберите ручную настройку, поверните КОЛЕСО если список FM-станций пуст, он автоматически УПРАВЛЕНИЯ, чтобы изменить частоту, а затем выполнит сканирование станций, чтобы создать нажмите ее, чтобы выбрать эту станцию. список...
Page 193
Линейный ввод Слушайте внешнее аудиоустройство с помощью Ваш R1 воспроизводит аудиодорожки MP3 / кабеля со стереоразъемом 3,5 мм, подключенного AAC / FLAC / WAV / WMA, хранящиеся на флэш- к линейному входу на задней панели R1. накопителе USB C. Просто подключите его к разъему...
«Громкость ». предустановленных станций. Дополнительные аксессуары Обратитесь к местному дилеру Ruark или посетите сайт www.ruarkaudio.com для получения более подробной информации. BackPack аккумулятор Ваш R1 полностью совместим с аккумулятором Ruark BackPack. Для экономии энергии при работе только от аккумулятора дисплей R1 автоматически...
Меры предосторожности устройств, генерирующих тепло (батареи, печи, плиты, а также усилители мощности). • Избегайте экстремальных перепадов температуры. • Прочитайте данное руководство пользователя и выполняйте все инструкции для того, чтобы настроить и • Используйте только аксессуары, одобренные для работы с данным устройством. Не модифицируйте аксессуары. использовать...
Page 196
• Избегайте попадания прямых солнечных лучей, покупки, но это будет продлено до трех лет, если вы помещений с высокой влажностью, пыльных мест, зарегистрируете свой продукт на www.ruarkaudio.com. чрезмерных вибраций и резких перепад температуры Эта гарантия остается в силе, если с этим...