MODE D´EMPLOI
F
Voltmètre digital
Ref. 150302
• L e voltmètre numérique PATURA permet de mesurer exclusivement la tension sur
la clôture, à la sortie des électrificateurs et à la prise de terre !
• L 'appareil s'allume automatiquement lorsque la tension est détectée et il
s'éteint automatiquement après une courte pause.
• L 'affichage se fait en kilovolts (kV), 1 kV= 1000 volts
• L a tension affichée peut être comprise entre 0,2 kV et 9,9 kV. Si la tension est
supérieure à 9,9 kV = 9900 volts, l'appareil affichera seulement 9,9 kV.
• L e voltmètre numérique PATURA comprend, outre un appareil de
mesure numérique normal pour les électrificateurs et pour les clôtu-
res électriques, une résistance supplémentaire (1000 ohms) qui
simule le contact d'un animal. Cette résistance peut être connectée
si nécessaire via un interrupteur.
Note: Cet interrupteur ne peut être utilisé que lorsque le voltmètre
numérique n'est pas en contact avec le fil de clôture.
•Interrupteur glissé vers le bas: ARRÊT de la résistance de charge.
A
(Photo
)
•Interrupteur glissé vers le haut: MARCHE de la résistance de charge.
B
)
(Photo
Note: la résistance de charge n'est pas adaptée pour des mesures en continu.
Les mesures suivantes sont possibles avec le voltmètre PATURA:
Mesure de la tension de la clôture
(Photo.
A n'importe quel point de la clôture et à tout moment, une tension minimale de
2000 volts (2,0 kV) est requise pour une sécurité de la clôture.
Pour les clôtures bovines et équines, 3000 volts sont recommandés, pour les clôtures
d'ovins et d'animaux sauvages, 4000 volts. Pour les clôtures sur des sols très secs, il
est conseillé d'utiliser une tension de 5000 volts.
1. Enfoncez la tige de terre dans le sol
2. Assurez-vous que l'interrupteur à gauche de l'appareil est bien glissé vers le bas.
3. Appuyez la tige de contact sur le fil de clôture.
4. Le voltmètre numérique s'active automatiquement.
5. La tension en cours de la clôture est affichée en kilovolts = kV , 1.0 kV = 1000 volts
6. C ommencez à mesurer la tension dans les environs du branchement de
l'électrificateur. Répétez les mesures à différents points de la clôture en particulier
aux endroits les plus éloignés. Notez les exigences minimales pour la tension de
la clôture indiquées ci-dessus. Assurez-vous que les valeurs minimales sont aussi
atteintes en fin de clôture. Une clôture efficace entraîne des différences moindres
entre le début et la fin de ligne de celle-ci.
USER MANUAL
GB
Digital voltmeter
Ref. 150302
• T he PATURA Digital Voltmeter is only suitable for measuring electric voltages on
electric fences and energisers.
• T he voltmeter automatically switches ON when there is voltage and
automatically switches OFF after a short time when there is no voltage.
• T he display is in kV, so that 1kV = 1000 volts
• T he displayed voltage ranges from 0.2 kV to 9.9 kV. If the voltage is above 9.9
kV = 9900 volts only 9.9 kV will be displayed.
• B esides a normal digital voltmeter for energisers and electric
fences, the PATURA Digital Voltmeter also contains a resistor (1000
ohms) to simulate animal contact.
This resistor can be activated with the switch if required.
Note: This switch may only be operated when the voltmeter is not
in contact with the fence wire.
•Sliding switch, bottom position: load resistor OFF (fig.
•Sliding switch, top position: load resistor ON EIN. (fig.
Note: The load resistor is not suitable for continuous measurements.
The following measurements are possible with a PATURA Digital Voltmeter:
Measurement of the fence voltage
(fig.
A constant minimum voltage of 2000 volts (2.0 kV) at every point on the electric
fence is required by law for stock control.
A minimum of 3000 volts is recommended for cattle and horse fences, and at
least 4000 volts for fences for sheep and to exclude wild animals. For very dry soil
conditions, a fence voltage of up to 5000 volts is preferred.
1. Push the earth probe into the soil.
2. Make sure that the switch on the left side of the voltmeter is in the lower
position.
3. Press the contact probe on the fence wire.
4. The digital voltmeter switches on automatically.
5. The actual fence voltage is displayed in kilovolt = kV, so that 1.0 kV = 1000 volts.
6. Start the measurements close to the energiser connection. Repeat the
measurements at various points on the fence, especially at the point farthest from
the energiser. Please note the above mentioned minimum requirements for fence
voltage. Make sure that the minimum value is also achieved at the end of the
fence. The better the fence construction, the lower the differences between the
beginning and end of the fence.
Mesure du choc électrique
Le voltmètre numérique PATURA permet, à travers une simulation de résistance
commutable, une mesure de la tension ressentie par l'animal au contact de la clôture.
1. Enfoncez la tige de terre dans le sol
2. Faites glisser l'interrupteur en position
3. Appuyez la tige de contact sur le fil de clôture.
4. Le voltmètre numérique s'active automatiquement..
5. La tension en cours de la clôture est affichée en kilovolts.
6. M aintenant, mesurez la tension qui reste pour dissuader l'animal. Elle doit être au
moins de 3,0 kV.
7. U ne légère différence de la tension de la clôture avec ou sans résistance de charge
indique que votre système de clôture est en ordre et que l'animal reçoit une
décharge efficace.
Une différence majeure de la tension de la clôture indique que le débit du courant
dans votre système de clôture est limité et que l'animal ne reçoit pas une décharge
suffisante. Les sources d'erreurs possibles sont des matériaux de clôture faiblement
conducteurs, de mauvais branchements, une prise de terre défaillante ou un sol
très sec.
Important: vérifiez que la tige de terre a un bon contact avec le sol. Ce contact a une
influence déterminante sur le résultat. Afin d'obtenir des mesures plus précises, il est
conseillé d'utiliser un piquet de terre supplémentaire avec le voltmètre numérique.
Le sol lui-même, surtout s'il est très sec, peut influencer fortement la tension. Les
)
mesures évolueront au fil de l'année et pourront descendre en dessous de 3.0 kV par
un sol très sec.
Mesure de la tension de la prise de terre
(contrôle de la prise de terre)
Si le système de mise à la terre d'un électrificateur est insuffisant, alors une tension
entre le piquet de terre et le sol environnant peut être mesurée ou un choc électrique
peut être ressenti en touchant le sol. Le système de mise à la terre d'un électrificateur
doit être contrôlé aussitôt l'installation de l'électrificateur effectuée ou au moins une
fois par an pour les appareils permanents (de préférence en période sèche).
Procédure de test:
• Simulez un court-circuit en enfonçant des piquets de terre à env. 100 m de
l'électrificateur et en les faisant s'appuyer sur les fils de clôture. La tension sur la
clôture devrait donc tomber en dessous de 3000 volts.
• Prenez le voltmètre numérique et plantez sa tige de terre à env. 1 m du derni-
er
piquet de terre dans le sol. Maintenez la tige de contact du voltmètre
Measurement of the fence voltage with animal contact
The PATURA Digital Voltmeter has a switchable simulation resistor which allows for
measurement of the shock voltage, that is, the voltage the animal feels when it
comes in contact with the fence.
1. Push the earth probe into the soil.
2. Slide the switch upwards to positionn
Note: This switch may only be operated when the voltmeter is not in
contact with the fence wire.
3. Press the contact probe on the fence wire.
4. The digital voltmeter switches on automatically.
5. The actual fence voltage is displayed in kilovolt.
6. Now read the animal control voltage, which remains to deter the animals. It
should be at least 2.0 kV.
A
)
7. A minor difference in the fence voltage with or without load resistor indicates that
B
your fence system is in order and the animal will get an effective electric shock.
)
A large difference in the fence voltage indicates that the current flow in your fence
system is limited and the animal will not get an effective electric shock. Possible
malfunction sources are primarily poor conductive fence material, bad connections,
inadequate earthing or very dry soil.
)
Important: Make sure that the earth probe has good contact with the soil. This
contact has a decisive influence on the measurement result. To obtain better
measurement results an additional earthing should be used. Even the soil itself, espe-
cially when it is very dry, can strongly influence the animal control voltage. Therefore
the measurement results will change throughout the whole year and with very dry soil
it could drop below 2.0 kV.
Measuring the earth voltage (earth monitoring)
If the earth system of an energiser is inadequate, current may be measured between
the earth stake and the surrounding soil or an electric shock may be felt when the
earth system is touched. The earthing system of an energiser should be checked at
the time of installation and for permanently installed energisers at least once a year
(preferably with dry soil conditions).
Test procedure:
• S hort-circuit the fence by putting several steel rods into the ground approximately
100 m away from the energiser and laying them against the fence wires. This
should lower the fence voltage to 2000 volts.
• Take the digital voltmeter and insert its earth probe into the ground approx. 1 m
numérique
(Photo.
)
tension sur la prise de terre.
• 0 - 200 volts (0,2 kV): votre prise de terre est parfaite
B
.
• 2 00 - 600 volts (0,2 kV et 0,6 kV): votre prise de terre est encore suffisante
Mesure de la tension de sortie de l'électrificateur
Avec le voltmètre numérique, vous pouvez également vérifier le bon fonctionnement
de votre électrificateur. Vous pouvez mesurer la tension en circuit ouvert, (
et avec la résistance de charge connectée, vous pouvez mesurer la résistance aux
chocs donc mesurer la tension que l'animal ressent au contact de la clôture
(1000 ohms). (
1. Débranchez le raccordement de l'électrificateur à la clôture.
2. B ranchez ou tenez la tige de terre du voltmètre digital sur la borne prise
de terre du poste.
3. Maintenez la tige de contact sur la borne clôture du poste.
• L a résistance de charge éteinte, vous pouvez mesurer la tension en circuit
(Photo.
)
Remplacez la pile de 9 V
Des indications inhabituelles sur l'écran ou un écran à faible contraste indiquent
que la pile est déchargée. La pile est une pile 9 V du type 6LR61. Pour une durée de
fonctionnement optimal, nous conseillons l'utilisation de piles alcalines.
1. Retirez la vis sur le couvercle de la pile à l'arrière du voltmètre numérique.
2. Retirez l'ancienne pile et insérez la nouvelle.
3. Revissez le couvercle.
away from the energiser's last earth stake. Touch the energiser's last earth stake
)
(fig.
with the measurement contact of the digital voltmeter.
• T he digital voltmeter indicates the earth voltage when the energiser is switched on.
•0 to 200 volts (0.2 kV display): The earthing is perfect
• 2 00 to 600 volts (0.2 kV to 0.6 kV display): The earthing is acceptable
•Over 600 volts: The earthing needs to be improved by adding more and, if
B
.
necessary, longer earth stakes thereby increasing the fence voltage and the
safety of the fence.
Measuring the output voltage of your energiser:
You can also check the efficiency of your energiser with the digital voltmeter.
You can measure the open-circuit voltage (
activated, the fence voltage with animal contact (1000 ohms). (
1. Disconnect the fence lead-out cable from the fence output terminal.
2. Clip or hold the earth probe of the digital voltmeter to the earth terminal of the
energiser.
3. Hold the measurement contact against the fence output terminal.
• M easure the open-circuit voltage when the load resistor is not activated.
• M easure the fence voltage with animal contact when the load resistor is
Changing the 9 V battery
Unusual readouts in the display or a low-contrast display indicate a weak or dead
battery. The installed battery is a 9 V block battery, type 6LR61. We recommend
(fig.
)
using alkaline batteries for optimum service life.
1. Remove the screw on the battery lid on the back of the digital voltmeter.
2. Take out the old battery and insert a new one.
3. Screw the lid back on.
sur le dernier piquet de terre de l'électrificateur.
• Si l'électrificateur est allumé, le voltmètre numérique indique maintenant la
• P lus de 600 volts: votre prise de terre doit être améliorée ; pour cela, ajoutez
d'autres piquets ou enfoncez des piquets plus longs. Ainsi, la tension et la
fiabilité de votre clôture seront améliorées.
A
)
ouvert. Comparez les mesures avec celles indiquées dans le manuel d'utilisation
ou dans le catalogue. Fourchette de tolérance: écart entre 0.5 et 1.0 kV.
• L a résistance de charge connectée, vous pouvez mesurer la résistance aux chocs
sur la clôture. Comparez les mesures avec celles indiquées dans le manuel
d'utilisation ou dans le catalogue. Fourchette de tolérance: écart entre
0.2 et 0.5 kV.
PATURA KG
Tel. 00.49.93.72.94.74.241
Mainblick 1
Fax 00.49.93.72.94.74.168
63925 Laudenbach • Allemagne
info@patura.com
www.patura.com
B
) and, when the load resistor is
Compare the readings with the values in the operating instructions or sales
catalogues. Deviations of 0.5 to 1.0 kV are acceptable.
activated. Compare the readings with the values in the operating instructions
or the respective sales catalogues. Deviations of 0.2 to 0.5 kV are acceptable.
PATURA KG
Tel. 00 49 93 72 - 94 74 0
Mainblick 1
Fax 00 49 93 72 - 94 74 29
63925 Laudenbach • Germany
info@patura.com
www.patura.com
B
)
A
)