Manual de usuario · MTW 310 Capítulo 1. Instalación. 1.1. Medidas de seguridad 1.- No situar el equipo cerca de ninguna fuente de calor. 2.- No someta al equipo a temperaturas que excedan el rango de funcionamiento del aparato. 3.- No exponga el equipo a goteos o salpicaduras.
Los conectores de entrada son de tipo RCA hembra, de modo que cualquier cable A/V que disponga de conector RCA macho puede utilizarse para la conexión con el MTW 310. Junto a cada una de estas entradas se dispone de los reguladores de nivel de audio y video, para atenuar la señal y evitar saturaciones.
Page 6
Manual de usuario · MTW 310 Programación El MTW 310 dispone de dos conectores Ethernet. Para realizar la programación del módulo hay que conectar el programador al conector “PRO 201”. A continuación, procederá a reconocer el módulo y a mostrar el menú principal.
Page 7
2 señales captadas por 2 cámaras de vídeo. La cabecera consta de 3 DVB 310 T, un DVB 310 T CI y un MTW 310. Las señales de salida de cada uno de estos módulos quedan todas mezcladas mediante los puentes de mezcla.
Peso 1.43 Kg Capítulo 3. Declaración de conformidad CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT MTW 310 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC” If you wish a copy of the conformity declaration, please contact to the company...
User’s manual · MTW 310 Chapter 1. Installation. 1.1. Safety Measures 1.- Never place the device next to hot sources. 2.- Never undergo the device to temperatures that exceed its level of operation. 3.- Never expose the device to leakings nor spatterings.
The input connectors are RCA female type, therefore whatever A/V cable provided with RCA male connectors may be used for the connection with the MTW 310. Close to each input, there are the Audio and Video Level regulators, which allow attenuating the signal and avoiding saturations.
Page 12
User’s manual · MTW 310 Programming MTW 310 has two ethernet connectors. In order to program a module we have to connect the programmer to the “PRO 201” connector. Next, we will proceed to recognize the module and to show the main menu.
Page 13
2 signals captured by 2 video cameras. The headend consist of 3 DVB 310 T, one DVB 310 T CI and one MTW 310. The output signals of each one of these modules are mixed through the links. The...
Weight 1.43 Kg Chapter 3. Declaration of conformity CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT MTW 310 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC” If you wish a copy of the conformity declaration, please contact to the company...
Manuel d’utilisateur · MTW 310 Chapitre 1. Installation. . 1.1. Mesures de sécurité 1.- Ne pas placer l'appareil à coté d'une source de chaleur. 2.- Ne pas soumettre l'appareil à des températures hors de sa plage de fonctionnement. 3.- Ne pas exposer l'appareil à des projections de liquide.
Les connecteurs d'entrée sont de type RCA femelle, vous pouvez utiliser tout câble A/V qui dispose de connecteurs RCA mâles pour brancher un appareil sur le MTW 310. A côté de chacune de ces entrées se trouvent un potentiomètre de réglage du niveau audio et vidéo, pour atténuer le signal et éviter toute saturation.
Page 18
Manuel d’utilisateur · MTW 310 Programmation Le MTW 310 dispose de deux connecteurs RJ45. Pour effectuer la programmation du module il faut brancher le programmateur sur le connecteur “PRO 201”. Ensuite ont lieu la reconnaissance du module et l’affichage du menu principal.
Manuel d’utilisateur · MTW 310 1.4. Accessoires et exemple d’installation Exemple d’installation Exemple d'installation pour un bâtiment de 4 étages dans lequel on distribue le signal terrestre plus 2 signaux en provenance de 2 caméras vidéo. La station de tête est composée de 3 DVB 310 T, un DVB 310 T CI et un MTW 310.
Manuel d’utilisateur · MTW 310 Chapitre 2. Caractéristiques techniques Réf. MTW 310 Code 2003526 2 x A/V Æ 2 x PAL MABLR Description Système TV d’entrée Bande de base CVBS Niveau d’entrée vidéo (Vpp) Impédance d’entrée vidéo ( ) Niveau d’entrée audio (Vpp) Impédance d’entrée audio ( )
Manuale utente · MTW 310 Capitolo 1. Installazione. 1.1. Misure di sicurezza Leggere con attenzione le seguenti misure di sicurezza prima di installare il dispositivo. 1.- Non mettere il dispositivo vicino a fonti di calore. 2.- Non sottoporre il dispositivo a temperature superiori al range di normale funzionamento.
Page 23
I connettori d'ingresso sono di tipo RCA femmina, di modo che qualsiasi cavo A/V che dispone di connettore RCA maschio può utilizarsi per la connessione con l' MTW 310. Insieme a ogniuna delle entrate si dispone dei regolatori del livello dell'audio e video, per attenuare il segnale ed evitare saturazioni.
Page 24
Manuale utente · MTW 310 Programmazione Il MTW 310 dispone di due connettori ethernet. Per programmare il modulo lo si deve collegare al “PRO 201”. Successivamente, si procederá a riconoscere il modulo e avisualizzare il menú principale. Per spostarsi fra le varie opzioni si usano i tasti “Alto” e “Basso” della tastiera, mentre per entrare nei sottomenù si deve premere il tasto “OK”.
Page 25
Esempio di installazione di un edificio di 4 piani in cui si distribuisce il segnale Terrestre con 2 segnali catturati dalle telecamere. La Centrale è composta da 3 DVB 310 T, 1 DVB 310 T CI e 1 MTW 310. I segnali di uscita di ognuno di questi moduli vengono tutti miscelati tramite ponticelli.
Peso 1.43 Kg Capitolo 3. Dichiarazione di conformità CONFORMITY DECLARATION “ FTE MAXIMAL DICHIARA CHE IL PRODOTTO MTW 310 Ê IN CONFORMITA’ ALLE DIRETTIVE di Bassa Tensione 2006/95/EC Direttiva EMC 2004/108/EC” Se si vuole una copia di tale dischiarazione si prega di contattare l’azienda.
Page 27
MTW 310 PORTUGUESE MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Manual de utilizador · MTW 310 Capítulo 1. Instalação. 1.1. Medidas de segurança 1.- Não coloque o equipamento perto de nenhuma fonte de calor. 2.- Não submeta o equipamento a temperaturas que excedam a gama de funcionamento do aparelho. 3.- Não expor o equipamento a gotas ou salpicos 4.- Não coloque objetos que contem líquidos sobre o equipamento...
Page 29
Os conectores de entrada são do tipo RCA fêmea, de modo que qualquer cabo A/V que disponha de conector RCA macho, pode utilizar-se para a ligação ao MTW 310. Junto a cada uma destas entradas o módulo dispõe de reguladores de nível de áudio e vídeo, para atenuar o sinal e evitar saturações.
Page 30
Manual de utilizador · MTW 310 Programação O MTW 310 T dispõe de dois conectores ethernet. Para realizar a programação do módulo tem de ligar o programador no conector “PRO 201”. Em seguida, processa-se a identificação do módulo e mostra o menu principal.
Page 31
A cabeça de rede é constituído por 3 DVB 310 T, um DVB 310 T CI e um MTW 310. Os sinais de saída de cada módulo são misturados mediante as pontes de mistura.
Peso 1.43 Kg Capítulo 3. Declaração de conformidade CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT MTW 310 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC” If you wish a copy of the conformity declaration, please contact to the company...
Benutzerhandbuch · MTW 310 Kapitel 1. Installation. 1.1. Sicherheitshinweise Das Gerät nicht neben Wärmequellen montieren. Betreiben Sie das Gerät nur im vorgesehenen Temperaturbereich. Das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser schützen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände oberhalb des Gerätes platzieren. Das Gerät nur an einem gut belüfteten Ort installieren und die Lüftungslöcher nicht abdecken, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Page 35
Benutzerhandbuch · MTW 310 1.3. Anschlussbeschreibung Dieser Modulator erlaub die Konvertierung zweier Video & Audio Signale in 2 TV-Kanäle mit Stereosound und unabhängigen RF Ausgängen für jeden Kanal. Die Cinch Eingangsbuchsen eigenen Sich zum anschließen der meisten A/V Quellen. Die Regler für die Eingangssignale befinden sich jeweils in der Nähe des Receivers. Diese ermöglichen die Anpassung der einzelnen Audio und Video Level.
Page 36
Benutzerhandbuch · MTW 310 Programmierung Die Module MTW 310 verfügen über einen Ethernet Anschluss zur Programmierung. Hier wird der zur Programmierung benötigte Handprogrammer PRO 201 angeschlossen. Nachdem der Programmer angeschlossen wurde, beginnt die Initialisierung des Modules. Im Anschluss erscheint das Hauptmenü. Zur Navigation innerhalb der Menüpunkte dienen die Pfeiltasten der Programmiereinheit.
Page 37
Benutzerhandbuch · MTW 310 1.4. Anlagenbeispiel Anlagenbeispiel Installationsbeispiel: vierstöckiges Gebäude, in dem außer dem terrestrischen Signal 2 Signale, die von 2 Videokameras kommen, verteilt werden. Das Kopfteil besteht aus 3 DVB 310 T, einem DVB 310 T CI und einem MTW 310.
Page 38
Benutzerhandbuch · MTW 310 Kapitel 2. Technische Eigenschaften Typ. MTW 310 Art.-Nr. 2003526 2 x Video / Audio Stereo Æ 2 x PAL BLV Beschreibung Video Eingangs Signal Basis Band FBAS Eingangspegel Video (Vpp) Eingangsimpedanz Video ( ) Eingangspegel Audio (Vpp)
Page 40
ESPAÑA FRANCE ITALIA Corrals Nous, 77 Fte maximal France SAS Via Edison, 29 Pol. Industrial Can Roqueta 7 avenue du Pont de Tasset 42040 Calerno di 74960 MEYTHET 08202 Sabadell Sant’Ilario d’Enza (RE) Tel. +33.4 50.68.80.17 Tel. 00 39 05 22 90 97 01 (Barcelona) España...