Publicité

Liens rapides

Guide de montage et de service
Ultromat
MT
®
Station monochambre pour la préparation de
polyélectrolytes
A1800
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi ! · Toujours conserver ce document !
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation !
Sous réserve de modifications techniques.
Référence 984827
Notice technique originale (2006/42/CE)
BA UL 032 11/13 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent Ultromat MT 140

  • Page 1 Guide de montage et de service Ultromat ® Station monochambre pour la préparation de polyélectrolytes A1800 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi ! · Toujours conserver ce document ! L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation ! Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d'égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s'applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remercions les lectrices de bien vouloir comprendre les motifs de cette simplification.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Sécurité et responsabilité............4 1.1 Désignation des consignes de sécurité......4 1.2 Utilisation conforme............6 1.3 Qualification des utilisateurs......... 6 1.4 Consignes de sécurité Ultromat ® ........7 1.5 Niveau de pression acoustique........8 Transport et stockage de l’installation........
  • Page 4: Sécurité Et Responsabilité

    À propos de ce produit L'Ultromat ® de ProMinent est une installation automatique de pré‐ paration de polyélectrolytes. Il peut être utilisé dans toutes les applications où des polymères synthétiques doivent être préparés automatiquement en solutions de polymères en tant que floculants.
  • Page 5 Sécurité et responsabilité PRECAUTION ! Type et source du danger Conséquence possible : blessures légères ou superfi‐ cielles. Détérioration matérielle. Mesure qui doit être prise pour éviter ce danger. Attention ! – Désigne une situation éventuellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, des blessures légères ou superficielles peuvent en être la conséquence.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    équipements de sécurité requis ont été enseignés. Utilisateur formé Est considérée comme utilisateur formé une personne remplissant les exi‐ gences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l'installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Ultromat

    Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à la prévention des acci‐...
  • Page 8: Niveau De Pression Acoustique

    Sécurité et responsabilité PRECAUTION ! Des hélices tournent dans les réservoirs ! Blessures légères ou superficielles. Couper tout d'abord l'installation puis retirer ensuite le couvercle vissé d'une ouverture d'inspection ! PRECAUTION ! Une vis sans fin et une roue d'ameublissement se trou‐ vent sous la grille de sécurité...
  • Page 9: Transport Et Stockage De L'installation

    Transport et stockage de l’installation Transport et stockage de l’installation Ä Chapitre 1.3 Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 6 AVERTISSEMENT ! Poids élevé de l'installation Conséquence possible : Mort ou blessures extrême‐ ment graves si le sol ne peut supporter l'installation et s'effondre.
  • Page 10: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement Modules L'Ultromat ® MT se compose des modules suivants : Réservoir à une chambre en PP Interrupteur à flotteur à trois niveaux Conduite d'eau avec cône de mouillage et injecteur Agitateur 750 tr/min Réservoir à une chambre Réservoir en PP en exécution fermée, avec barre transversale de l'agitateur et raccords de trop-plein, de vidange et de prélèvement.
  • Page 11 Description du fonctionnement Calcul de la quantité de poudre : Polymère pour un batch (kg) = volume à remplir (l) x concen‐ tration (%) / 100. Exemple : Volume à remplir : 100 litres Concentration : 0,5 % Polymère pour un batch (kg) = 100 (l) x 0,5 / 100 = 0,5 kg Ouvrez l'alimentation en eau au moyen d'un robinet externe.
  • Page 12: Fiche Technique De L'interrupteur À Flotteur

    Fiche technique de l'interrupteur à flotteur Fiche technique de l'interrupteur à flotteur Fiche technique Interrupteur à flotteur en acier inoxydable pour Ultromat ® Interrupteur à flotteur magnétique avec flotteur sphérique en acier inoxydable Fonction contact : contacts à impulsions Filetage à visser : 3/8" Degré...
  • Page 13 Fiche technique de l'interrupteur à flotteur Forme du flot‐ sphérique sphérique sphérique sphérique sphérique teur : Degré de pro‐ IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 tection :...
  • Page 14: Fiche Technique Agitateur

    Fiche technique Agitateur Fiche technique Agitateur Agitateurs pour Ultromat ® 750 tours/minute à 50 Hz 900 tours/minute à 60 Hz Degré de protection : IP 55 Classe d'isolation F, isolation tropicalisée Matériau de l'arbre : 1.4404 Matériau des palettes d'agitation : 1.4571 Matériau des manchons et des ergots : 1.4305 Joint radial d'arbre Moteurs à...
  • Page 15 Fiche technique Agitateur Caractéristiques mécaniques Taille : 80 K 90 L 100 L 100 L 112 M Modèle : IM V1/3011 IM V1/3011 IM V1/3011 IM V1/3011 IM V1/3011 Taille de bride A 160 A 200 A 200 A 250 A 250 Cercle de per‐...
  • Page 16: Dessin Coté

    Dessin coté Dessin coté Ultromat ® MT 140 ca. 390 DN 20 Ø 600 Ø 640 ca. 765 A1801 Fig. 3: Ultromat MT 140 ® Ultromat ® MT 250 A1802 Fig. 4: Ultromat ® MT 250...
  • Page 17 Dessin coté Ultromat ® MT 500 ca. 49 5 27 0 10 0 DN 2 0 Ø 80 0 ca. 97 5 Ø 85 0 A1803 Fig. 5: Ultromat MT 500 ® Ultromat MT 1000 ® A1804 Fig. 6: Ultromat ®...
  • Page 18 Dessin coté Ultromat ® MT 2000 ca. 855 DN 32 DN 32 DN 32 ca. 1400 ca. 1645 ca. 1450 A1805 Fig. 7: Ultromat MT 2000 ®...
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce Pour Les Machines

    EUROPÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSEN‐ TIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, Déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercia‐...
  • Page 20: Index

    Index Index À À propos de ce produit........... 4 Numéro de série........... 19 Charges oscillantes..........9 Poids élevé de l'installation........9 Conditions ambiantes..........9 Principales normes harmonisées......19 Consignes de sécurité..........4 Principe d'égalité............ 2 Consignes de sécurité Ultromat......7 Qualification des utilisateurs........
  • Page 24 ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 984827, 1, fr_FR © 2013...

Table des Matières