, nous désirons votre entière satisfaction! Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté. Veuillez visiter notre site Web www.uniden.com pour de l’assistance. Veuillez conserver votre facture d’achat, car celle-ci servira de preuve pour la garantie.
ÉCRAN “CAMERA LIST” ........ 14 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ....32 Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ou vendus pour être utilisés à des fins illicites. Uniden s’attend à ce que ses produits soient utilisés par les consommateurs conformément à...
VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉBUTER PORTÉE DE FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS SANS FIL Assurez-vous que le signal de réception entre la caméra et le routeur Wi-Fi. Si nécessaire afin d’améliorer la performance du système, réduisez la distance entre la caméra et le routeur Wi-Fi. MESURES DE SÉCURITÉ...
SURVOL Le système AppCam d’Uniden fonctionne avec votre téléphone intelligent ou dispositif sans fil afin de créer un réseau sans fil domestique sécurité. Aucun ordinateur n’est nécessaire pour visionner les vidéos sur votre téléphone intelligent ou vos dispositifs sans fil. Branchez la caméra au routeur Wi-Fi, configurez le réseau sur votre dispositif mobile, et installez les caméras, et...
Caméra pour l’intérieur AppCam 21 Design compact • Portée de vision nocturne - 7,6 m (25 pi.) • Microphone intégré • Fente pour carte microSD (carte microSD non incluse) • L’appli AppCam Lite d’Uniden Visionnement multiplan et gestion de la caméra à l’aide d’une appli •...
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA CAMÉRA Réinitialisation Antenne (dessus de la caméra) Capteur Lentille Fente pour carte mémoire Infrarouges microSD à DEL Prise d’alimentation Microphone Voyant à DEL Voyant à DEL de d’alimentation (rouge) synchronisation (vert)
CONFIGURACION DE LA CAMÉRA L’appli AppCam Lite peut effectuer la surveillance d’un maximum de quatre caméras AppCam 21 sur le réseau. Vous pouvez acheter des caméras supplémentaires sur votre site Web : www.uniden.com. Procédez comme suit pour connecter la première caméra à votre réseau.
Utilisateurs iOS À l’option iOS Settings/WiFi, sélectionnez votre AppCam et entrez le mot ͳ de passe 12345678 (mot de passe par défaut) pour vous connecter à votre caméra. Lancez l’appli AppCam Lite d’Uniden. Sélectionnez Tap here to add ͳ camera.
Page 10
Procédez tel que l’appli vous indique jusqu’à ce que l’appli vous demande ͳ de vérifier que vous êtes connectés à l’option Wi-Fi de votre caméra. Tapez sur Next. Continuez à l’étape 4. ͳ 1. Lancez l’appli. Tapez sur Tap here to add camera. Android 2.
4. Confirmez que votre dispositif est connecté au Wi-Fi de votre caméra. Appuyez sur Next. 5. Entrez votre nom d’utilisateur et le mot de passe (les mots de passe et nom d’utilisateurs par défaut sont admin et 123456). Tapez sur Next. Une liste de routeurs apparaîtra.
2. Votre caméra IP redémarrera et sauvegardera les changements. Lorsque le voyant à DEL est allumé en feu fixe, tapez sur Next. L’écran Save Camera apparaîtra. Android ÉTAPE 4 - SAUVEGARDER LA CAMÉRA SUR LE RÉSEAU 1. À l’écran Save Camera, nommez la caméra. Tapez sur Save pour terminer le réglage.
Page 13
Android 2. Tapez sur cette caméra pour visionner la vidéo en direct ou pour gérer les autres fonctions de cette caméra. Android...
UTILISATION DE L’APPLI Après avoir réglé votre réseau, utilisez l’appli AppCam Lite pour gérer le fonctionnement de la caméra, prendre des photos, effectuer des enregistrements vidéo en direct sur votre téléphone intelligent ou votre tablette. Vous pouvez connecter un maximum de quatre caméras AppCam à votre réseau.
Connexion Con guration Puissance Statut de la au système Détection du du système du signal carte microSD mouvement Wi-Fi Édition des propriétés de la caméra Gesion des réglages Remarque : L’écran iOS est très Événements E acer la caméra Activation de la détection similaire à...
Affiche une liste des fichiers enregistrés. Gestion des Permet d’afficher la liste des réglages de réglages la AppCam 21 vous permettant d’éditer et personnaliser votre caméra. (Ces réglages sont décrits après ce tableau). Activation/ Permet d’activer et de désactiver la détection du désactivation...
Page 17
Icône Description Effacement Permet d’effacer cette caméra du réseau. Icônes de gestion des réglages Configuration Description Statut du Affiche les propriétés du dispositif tel que la version dispositif du microprogramme, la version UI web, le numéro d’identification du dispositif, etc. Réglages de base Réglages du fuseau horaire - synchronisé...
Configuration Description Réglages de Enable Recording – Enregistrement en ou hors fonction. l’enregistrement et Edit Schedule – Permet de configurer l’heure des de l’alarme enregistrements automatiques. SD Card Format – Permet d’effacer le contenu de la carte microSD (Oui/Non). Enable Motion Detect – Glissière en/hors fonction. Sensitivity –...
L’ÉCRAN “VIDEO SURVEILLANCE” À l’écran Camera List, tapez sur la caméra comportant la vidéo que vous désirez visionner. L’écran Video Surveillance affichera la vidéo en direct de cette caméra. Les icônes disponibles à cet écran vous permettent de prendre des photos, commencer et arrêter un enregistrement, etc.
Page 20
RANGÉE 1 Vídéo • Réglez la qualité de l’enregistrement vidéo soit à 320 x240 ou à 640 x 480. • Réglez la durée de cache en millisecondes (ms). RANGÉE 1 Sourdine Permet de mettre le microphone en ou hors fonction. Mise en ou hors Permet de mettre la vidéo en direct en ou hors fonction de la...
FONCTIONNEMENT Pour faire ceci..Faites ceci... Tapez sur la caméra à l’écran Camera List. Vidéo en direct L’écran Video Surveillance apparaîtra à l’écran et affichera la vidéo en direct. Commencer un À l’écran Video Surveillance tapez sur . La enregistrement caméra enregistrera pendant deux minutes, à...
Page 22
Pour faire ceci..Faites ceci... Effacer les photos/fichiers 1. À l’écran Camera List, tapez sur enregistrés 2. Tapez sur de la liste de photos/fichiers enregistrés correspondant à celui que vous désirez effacer. 3. Puis tapez sur pour effacer le fichier. Effectuer les réglages des À...
ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME PRENDRE SOIN DE VOTRE CAMÉRA Lorsque de la poussière et de la saleté s’accumulent sur la lentille et la vitre de la caméra, la vision nocturne pourrait en être affectée. Le voyant infrarouge réfléchit la poussière et la saleté et limite l’efficacité de la vision de la caméra. Utilisez un chiffon en microfibre pour nettoyer régulièrement les caméras ou lorsque la qualité...
Vous pourrez ajouter des caméras supplémentaires à votre système. Achetez des caméras supplémentaires chez votre marchand ou sur notre site Web au www.uniden.com. Procédez à l’installation de ces caméras en procédant tel que décrit ci-dessous. Le balayage du code QR, la recherche LAN ou l’ajout manuel des caméras ne fonctionne que pour la première caméra.
DÉPANNAGE Si... Essayez ceci... L’appli ne peut • Assurez-vous que votre réseau supporte le protocole DHCP. localiser la caméra • Assurez-vous d’avoir activé l’option DHCP. • Assurez-vous que la caméra et votre dispositif mobile sont branchés au même routeur Wi-Fi. •...
Page 26
Si... Essayez ceci... La détection du • Assurez-vous que le réglage de la sensibilité n’est pas hors fonction. (Réglez le niveau de sensibilité par mouvement ne l’entremise de l’onglet Advanced.) fonctionne pas. • Réglez le niveau de sensibilité du capteur de mouvement.
Si... Essayez ceci... Mon téléphone • Relancez la connexion. intelligent ou • Réinitialisez votre caméra aux réglages par défaut. dispositif sans fil Insérez une attache-feuille dans l’ouverture située sur ne peut localiser la le dessus de la caméra et appuyez pendant quelques caméra pendant les secondes.
Page 28
MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit. Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à offrir une séparation d’au moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle ne doit pas être...
SPÉCIFICATIONS Général Alimentation 100~240 V permutation de l’alimentation 5 V CC, Consommation 650 mA max. Dimensions du boîtier de 3,2 x 2,9 x 0,8 po (90 x 49 x 20 mm) la caméra Poids (boîtier principal) 4,1 oz (118 g) Température de 14°...
Angle de visionnement H: 40° V: 28° Illumination min. 1~8 lux Résolution en situation 12 voyants à DEL infrarouge avec 1 voyant à d’éclairage faible éclairage faible Visibilité en situation 3 à 4,5 mètres (10 à 15 pi.) d’éclairage faible Exigences minimums de largeur de bande pour les 768 kb/s pour la résolution VGA (par caméra)
Renseignements relatifs au recyclage et à l’élimination Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout les piles et les • écrans ACL) dans la collecte des déchets domestiques de votre municipalité. Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de votre région •...
RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
Page 33
Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Service A/S Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100...