Publicité

Liens rapides

Activity tracker wristband
Reference :
Version :
Language :
Notice d'utilisation
TEC580
1.3
Français
WWW.CLIPSONIC.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clip Sonic TEC580

  • Page 1 Notice d’utilisation Activity tracker wristband Reference : TEC580 Version : Language : Français WWW.CLIPSONIC.COM...
  • Page 2: Mise En Route

    Notice d’utilisation Merci d'avoir acheté notre produit CLIP SONIC Technology. Nous prenons grand soin au design, ergonomie et facilité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. Ce manuel est également disponible sur notre site internet www.clipsonic.com...
  • Page 3: Comment Débuter

    Notice d’utilisation · Montre, date et heure · Alarme de réveil et d’activité · Affiche vos données sur application pour surveiller vos progrès et fixer des objectifs · App disponible dans l'APP store d'Apple et Google Play COMMENT DÉBUTER Étape 1 - Activation de l'appareil Pour économiser la batterie, le bracelet d’activité...
  • Page 4 Notice d’utilisation Étape 3 – jumelage et mise en place d'informations personnelles Exigences de l'appareil mobile Vous pouvez configurer et synchroniser votre bracelet d’activité connecté à l'aide d'appareils mobiles qui prennent en charge la technologie Bluetooth® 4.0. Prise en charge iOS Devices – iPhone 4 s iPhone 5, 5 s, 5 C, 6, 6 plus iPod Touch (5ème génération)
  • Page 5 1. Ouvrir l’App J-Style Health 2. Appuyez sur paramètres , puis appuyez sur la Pair pour sélectionner votre bracelet d’activité TEC580 dans la liste des périphériques – vous devriez maintenant être jumelé avec le périphérique. 3. Appuyer sur « set device name » pour donner le nom souhaité à votre dispositif. Appuyez sur « Set dispositif Time »...
  • Page 6 Notice d’utilisation 4. Appuyer sur les informations de base pour régler les informations de base 5. Taper sur Objectifs et définir votre objectif quotidien 6. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres 7. Appuyez sur Reset et cela effacerait toutes les données...
  • Page 7: Synchronisation De Votre Moniteur De Fréquence Cardiaque Avec Votre Appareil Mobile

    Notice d’utilisation Synchronisation de votre moniteur de fréquence cardiaque avec votre appareil mobile 1. Dès que vous avez couplé le bracelet avec le périphérique mobile, accéder à l’application J-Style Health sur votre appareil mobile. 2. Appuyez sur "Start" pour afficher les résultats de l'activité en temps réel sur votre App. 3.
  • Page 8 Notice d’utilisation Durée d'activité Heures de sommeil Qualité de sommeil Modes d'affichage sur votre bracelet d’activité connecté Pour faire défiler les écrans, tout simplement touchez l'écran une fois Affichage Votre bracelet d’activité connecté Bluetooth® dispose d'un écran tactile. Vous pouvez parcourir l'écran en tapant sur l'écran en continu.
  • Page 9 Notice d’utilisation Suivi de sommeil Votre appareil permet de suivre les heures et vos habitudes de sommeil. Appuyez longuement sur l'écran pendant 3 secondes pour afficher l'icône de l'activité-à-sommeil et appuyez rapidement pour confirmer en mode "sommeil". Si aucune opération dans les 2 secondes, l'écran reste en mode d'activité. Quand vous vous réveillez, vous pouvez appuyer longuement sur l'écran pendant 3 secondes afficher l'icône de sommeil-activité...
  • Page 10: Suivi Du Sommeil Sur Votre Appareil Mobile

    Notice d’utilisation Suivi du sommeil sur votre appareil mobile Vous pouvez suivre votre sommeil en utilisant l’App J-Style Health sur votre appareil mobile Pour suivre le sommeil sur votre iOS ou appareil Android 1. Ouvrez l'appli 2. Cliquez sur le menu "Sommeil" 3.
  • Page 11: Mesure Du Rythme Cardiaque

    Notice d’utilisation MESURE DU RYTHME CARDIAQUE La fréquence cardiaque est exprimée en nombre de battements par minute sur l'écran. Aussi l'ECG (électrocardiogramme) s'affiche sur l'App. Le moniteur de fréquence cardiaque vous aide à contrôler votre santé. 1. porter le bracelet au poignet et touchez l'écran pour mettre en marche. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, veuillez vous assurer que l'affichage du bracelet est allumé...
  • Page 12 Notice d’utilisation Important ! Pour la meilleure perception possible, que vous devez avoir une peau crémeuse chaude et assurez-vous que le bracelet est fermement pressé contre le poignet. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez utiliser votre index pour tenir la sonde sur le fond du boîtier et utiliser deux doigts pour appuyer longuement sur les extrémités du conducteur.
  • Page 13 Notice d’utilisation Alarme Horloge alarme (alarme est désactivée par défaut). Cinq alarmes peuvent être réglées sur l’application, vous pouvez régler du lundi au dimanche, et choisir l’alarme ou le réveil par vibrations.
  • Page 14 Notice d’utilisation Alarme d’activité (alarme est désactivée par défaut) Régler l'alarme, il vous rappellera de faire plus d'exercices, si vous ne faites pas 100 pas pendant l’intervalle de temps paramétré.
  • Page 15 Notice d’utilisation Mémoire Lorsque vous synchronisez votre bracelet d’activité connecté, vos données d'activité sont téléchargées vers votre appareil mobile. Votre bracelet d’activité connecté peut contenir des données jusqu'à 30 jours grâce à sa batterie. Vos données enregistrées se composent des pas effectués, distance parcourue, les calories brûlées et des données de sommeil.
  • Page 16 Notice d’utilisation Que signifie bracelet d’activités connecté? Votre bracelet d’activité connecté suit les pas effectués, distance parcourue, calories brûlées, durée de l'activité, heures de sommeil, qualité du sommeil et la fréquence cardiaque et ECG. Puis-je utiliser le bracelet d’activité connecté comme une montre? Oui, vous pouvez utiliser le bracelet d’activité...
  • Page 17 Notice d’utilisation Comment faire fonctionner l’ APP pour iOS sur mon iPad? Lorsque vous recherchez l’Application J-Style Health dans l'APP Store, sélectionnez "pour iPhone uniquement" sinon l'application ne s'affiche pas dans les résultats de la recherche. Comment fait le bracelet d’activité connecté suivre mon sommeil? Le détecteur de mouvement sur votre bracelet d’activité...
  • Page 18 DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – France déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEC580 Auquel cette déclaration s’applique, est conforme aux normes applicables ou autres documents normatifs Usage efficace de fréquence radio (Article 3.2 de la Directive R&TTE) standard(s) en application EN 300 328 : V1 .8.1 : 2012-06 Compatibilité...
  • Page 19 Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. CLIP SONIC BP 61071 67452 Mundolsheim •...

Table des Matières