Publicité

Liens rapides

INFORMATIONS GÉNÉRALES
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, copiée,
archivée ou transmise sous aucune forme ou support sans l'autori-
sation de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de ses produits,
Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. se réserve
le droit de réaliser des modifications à tout moment sans avis
préalable et sans aucune obligation de les appliquer aux produits
vendus par la suite. Le présent document peut par conséquent avoir
2 SÉCURITÉ
2.1 SYMBOLOGIE APPLIQUÉE
Pendant les travaux habituels de conception du système de
pompe à chaleur ou d'installation de l'unité, il est nécessaire
de veiller plus particulièrement à certaines situations
nécessitant une attention spécifique afin d'éviter des lésions et
d'endommager l'unité, l'installation, le bâtiment ou la propriété.
Les situations qui menacent la sécurité des personnes présentes
ou qui représentent un risque pour l'unité elle-même seront
clairement indiquées dans le présent manuel.
Pour indiquer ces situations, des séries de symboles spéciaux
seront utilisées pour les identifier clairement.
Portez une attention particulière à ces symboles et aux messages
qui les suivent car votre sécurité et celle des autres en dépendent.
!
D A N G E R
Les textes qui suivent ce symbole contiennent des informations
et des indications associées directement à votre sécurité et à
votre intégrité physique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, très graves voire mortelles à votre encontre ou à d'autres
personnes situées près de l'unité.
2.2 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
!
D A N G E R
NE RACCORDEZ PAS LA SOURCE D'ALIMENTATION À L'UNITÉ
INTÉRIEURE AVANT DE REMPLIR LES CIRCUITS D'ECS ET
DE VÉRIFIER LA PRESSION DE L'EAU AINSI QUE L'ABSENCE
TOTALE DE FUITES D'EAU.
Ne versez pas d'eau sur les composants électriques de l'unité
intérieure. Si les composants électriques entrent en contact avec
de l'eau, cela provoquera des décharges électriques graves.
Ne touchez pas et n'essayez pas de régler les dispositifs de
sécurité placés dans la pompe à chaleur d'eau chaude sanitaire.
Si ces dispositifs sont manipulés ou réglés, cela peut provoquer
un grave accident.
N'ouvrez pas le panneau de branchement et n'accédez pas à la
pompe à chaleur d'eau chaude sanitaire sans avoir débranché
l'alimentation principale.
En cas d'incendie, éteignez l'interrupteur principal, éteignez
immédiatement les flammes et contactez votre service de
maintenance.
79
PMML0451 rev.1 - 05/2017
été soumis à des modifications pendant la durée de vie du produit.
HITACHI fait tout son possible pour offrir une documentation correcte
et à jour. Malgré cela, les erreurs d'impression ne peuvent pas être
contrôlées par HITACHI et ne relèvent pas de sa responsabilité.
Par conséquent, certaines images ou données utilisées pour illustrer
le présent document pourraient ne pas se référer à des modèles
spécifiques. Aucune réclamation ne sera admise concernant les
données, illustrations et descriptions de ce manuel.
Dans les textes précédant le symbole de danger, vous pouvez
également trouver des informations sur des procédures
sécurisées d'installation de l'équipement.
!
AT T E N T I O N
Les textes qui suivent ce symbole contiennent des informations et des
indications associées directement à votre sécurité et à votre intégrité
physique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
légères à votre encontre ou à d'autres personnes situées près de
l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages sur
l'unité.
Dans les textes qui suivent le symbole de précaution, vous
pouvez également trouver des informations sur des procédures
sécurisées d'installation de l'unité.
?
R E M A R Q U E
Les textes qui suivent ce symbole contiennent des informations ou des
indications utiles, ou qui méritent une explication plus étendue.
Les instructions concernant les inspections à réaliser sur les pièces
des unités ou sur les systèmes peuvent également apparaître ici.
Vous devez vous assurer que la pompe à chaleur d'eau chaude
sanitaire ne peut pas fonctionner par erreur sans eau ni avec de
l'air dans le système hydraulique.
!
AT T E N T I O N
Ne pulvérisez jamais de produits chimiques (insecticides, laques,
produits coiffants) ou tout autre gaz inflammable à moins d'un mètre
environ du système.
Si le disjoncteur de l'installation ou le fusible de l'unité s'active fréquem-
ment, arrêtez le système et contactez votre service de maintenance.
N'effectuez aucune opération de maintenance ou de contrôle par vous-
même. Ce travail doit être exécuté par du personnel de maintenance
qualifié.
Cet équipement ne peut être utilisé que par des personnes adultes
et compétentes ayant reçu des informations ou des instructions
techniques pour manipuler l'équipement de façon sûre et correcte.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Ne laissez pas de corps étrangers dans la tuyauterie d'arrivée ou de
sortie de l'eau de la pompe à chaleur d'eau chaude sanitaire.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi TAW-190NHB

  • Page 1 été soumis à des modifications pendant la durée de vie du produit. archivée ou transmise sous aucune forme ou support sans l'autori- HITACHI fait tout son possible pour offrir une documentation correcte sation de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
  • Page 2: Remarque Importante

    HITACHI se réserve ainsi le droit de d’évacuation. modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.
  • Page 3: Espace De Maintenance

    NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.1 BALLON Ø c Vue de dessus TAW-190NHB 9º TAW-270NHB 8º Vue de Vue latérale face Nº Remarques Contrôleur LCD Coffret électrique Arrivée de l'eau froide G 3/4" (bleu) Sortie de l’eau chaude...
  • Page 4: Installation Des Unités

    INSTALLATION DES UNITÉS 5 INSTALLATION DES UNITÉS 5.1 REMARQUES GÉNÉRALES 5.1.1 Composants fournis particules, tels que les cuisines ou les usines. Groupe extérieur Unité intérieure • Veillez à ne pas installer l’unité dans des lieux où elle serait exposée à d’importantes variations de tension ou à des nuisances électromagnétiques, tels les hôpitaux ou les ateliers.
  • Page 5: Retrait Des Panneaux

    INSTALLATION DES UNITÉS 5.2 RETRAIT DES PANNEAUX S’il s’avère nécessaire d’accéder aux composants internes de l’unité, veuillez observer les instructions suivantes : • Dévissez les 2 vis de A et retirez le cadre du contrôleur de l’unité. • Dévissez la vis de B et retirez le panneau de branchement : Inclinez le panneau vers vous.
  • Page 6: Raccordement Du Tuyau D'ecs

    INSTALLATION DES UNITÉS 5.3.3 Conditions et recommandations pour le • N’utilisez pas de matériaux d’isolation qui contiennent de circuit hydraulique l’ammoniac (NH3), car celui-ci risque d’endommager le cuivre de la tuyauterie et de produire des fuites par la suite. • Lorsque l'unité...
  • Page 7: Connexion Des Tuyauteries Frigorifiques

    INSTALLATION DES UNITÉS • Remplissez le circuit avec de l'eau du robinet. Veillez à utiliser de l'eau R E M A R Q U E satisfaisant aux règlementations en matière d’eau potable en vigueur dans chaque pays. N’utilisez jamais de l'eau n’étant pas soumise à Ne réalisez pas les travaux de raccordement avec uniquement une seule des contrôles sanitaires, telle que l’eau d’un puits, d’une rivière ou d’un clé.
  • Page 8: Réglages De Commande Et Électriques

    RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 6 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 6.1 VÉRIFICATION GÉNÉRALE • Assurez-vous que les conditions suivantes concernant L'impédance de la ligne d'alimentation est suffisamment l'installation de la source d'alimentation sont suivies : basse pour éviter des chutes de tension de plus de 15 % de la tension nominale.
  • Page 9: Diamètre Du Câble Et Conditions Minimales Des Organes De Protection

    Les câbles d’alimentation doivent être dimensionnés de façon à couvrir cette valeur de tension maximale. • Afin d'offrir à ses clients les dernières innovations, HITACHI se réserve le droit de modifier les spécifications contenues dans ces tableaux sans préavis. •...
  • Page 10: Connexion Du Câblage De Transmission Et D'alimentation

    RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 6.4.1 Connexion du câblage de transmission et 3 Fixez les câbles au moyen des colliers dans le coffret d'alimentation électrique. Faites sortir les câbles par les orifices de câblage électrique munis de garnitures en caoutchouc sous l’unité ...
  • Page 11: Vérification Préalable

    MISE EN SERVICE 7 MISE EN SERVICE 7.1 VÉRIFICATION PRÉALABLE 7.1.3 Vérification du circuit hydraulique (ECS) Lorsque l'installation est terminée, procédez à la mise en service en réalisant la procédure suivante avant de remettre le système • Vérifiez que le circuit a été correctement rincé et rempli d'eau au client.
  • Page 12: Définition Des Commutateurs

    CONTRÔLEUR D’UNITÉ 9 CONTRÔLEUR D’UNITÉ 9.1 DÉFINITION DES COMMUTATEURS  Écran LCD  Bouton OK  Permet de sélectionner les paramètres pour régler et confirmer les valeurs sélectionnées. Flèches   Permettent de naviguer / se déplacer dans les différents menus et écrans.
  • Page 13: Écran Principal

    CONTRÔLEUR D’UNITÉ 9.3 ÉCRAN PRINCIPAL 9.3.1 Vue générale         Date et heure Icônes d’état de l’unité  État de fonctionnement du chauffage de l’ECS (OFF, Cette vue d’écran affiche les icônes de notification relatives à Thermo-ON/OFF) l’état général et aux conditions de fonctionnement de l’unité, y compris diverses autres icônes, telles que commande...
  • Page 14: Menu Utilisateur

    CONTRÔLEUR D’UNITÉ 9.4 MENU UTILISATEUR PMML0451 rev.1 - 05/2017...
  • Page 15 CONTRÔLEUR D’UNITÉ 9.5 CONTENU  Mode Installateur Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 L’icône indique que le menu pour configurer le système ne Informations de fonctionnement peut être utilisé que par l’installeur ou un utilisateur particulier disposant d’autorisations d’accès supérieures.
  • Page 16: Menu De Navigation

    CONTRÔLEUR D’UNITÉ 9.6 MENU DE NAVIGATION Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche « ». Valeur par Description Plage Étapes Unité Description défaut Informations de fonctionnement Informations de fonctionnement - ECS État fonct. En/Sans demande T. actuelle ºC T.
  • Page 17 CONTRÔLEUR D’UNITÉ Valeur par Description Plage Étapes Unité Description défaut Configuration Système - ECS Il existe deux modes de fonctionnement : Standard : Le fonctionnement du chauffage de l’ECS démarre lorsque la température de l'eau du ballon est suffisamment basse pour démarrer la pompe à chaleur. Standard / Usage Mode Standard...
  • Page 18 CONTRÔLEUR D’UNITÉ Valeur par Description Plage Étapes Unité Description défaut Configuration Système - Pompe à chaleur Configuration Système - Pompe à chaleur - Mode nuit Ratio de réduction de la puissance de la pompe à Puissance restituée 40~100 chaleur État d’activation du mode nuit (réduction de la charge Statut Désactivé...
  • Page 19 CONTRÔLEUR D’UNITÉ Valeur par Description Plage Étapes Unité Description défaut Configuration Système - Entrée / Sortie Configuration Système - Entrée / Sortie - Entrées Entrée 1 Désactivé Les fonctions d’entrée sont disponibles lors de l’utilisation de l’accessoire ATW-OFC-01. Entrée 2 Désactivé...
  • Page 20 À propos de - Informations Système Type de l'unité Yutampo Taille de l'unité Version contrôleur Version PCB UI Groupe traduction À propos de - Personne à contacter Hitachi Nº téléphone Restaurer paramètres usine Retour au mode utilisateur PMML0451 rev.1 - 05/2017...
  • Page 21: Fonctionnement Du Programmateur

    FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR 10 FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR Le contrôleur de l’unité doit être réglé à la date et à l'heure correctes avant de pouvoir utiliser la fonction de programmation. La fonction de programmation vous permet de sélectionner un programmateur unique ou hebdomadaire, comme l’illustrent les figures ci-dessous : 10.6.1 Configuration du programmateur unique Vous pouvez régler les paramètres suivants :...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN 11 ENTRETIEN • En cas de coupure d’approvisionnement en eau, n’ouvrez pas le AT T E N T I O N robinet d’eau chaude du mitigeur. Une fois l’approvisionnement en eau rétabli, ouvrez le robinet d’eau chaude du mitigeur et patientez jusqu’à •...
  • Page 23: Arrêt Prolongé De L'unité

    ENTRETIEN Inspections et entretiens réguliers du ballon d'eau Remplacement des pièces chaude Les détendeurs de l’installation d’eau, les soupapes de décharge et les soupapes de purge automatique sont Inspection de l’état de l’installation sujettes à une usure prématurée. Leur remplacement Vérifiez que les joints de tuyau ne présentent aucuns peut s’avérer souvent nécessaire en raison de la qualité...
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE 12 DÉPANNAGE 12.1 FONCTIONNEMENT Condition Vérifiez les éléments suivants Vérifier que l’alimentation est correcte, qu’aucun un fusible n’est grillé ou que le disjoncteur de s'est pas déclenché. L’unité de fonctionne pas Vérifiez si le programmateur a été configuré et qu’il est correctement configuré. Vérifiez que la température est correctement réglée.
  • Page 25: Spécifications Générales

    SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES 13 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Modèle Unité TAW-190NHB TAW-270NHB Spécifications générales Source d'alimentation 1~ 230 V 50 Hz Volume nominal du ballon Profil de charge déclaré Température de consigne pour calculs du Tset °C rendement en-dessous *1 Température de référence de l'eau chaude *1 Ɵwh...
  • Page 26: Données Erp

    SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES 13.1 DONNÉES ERP Modèle Unité TAW-190NHB TAW-270NHB Profil de charge déclaré Efficacité énergétique de chauffage d’eau dans des conditions η wh moyennes Classe d'efficacité énergétique de chauffage d’eau dans des conditions moyennes Consommation électrique annuelle dans des conditions moyennes 1 340 Efficacité...

Ce manuel est également adapté pour:

Taw-270nhb

Table des Matières