3.4 En option : connexion à un appareil audio à l’aide de la prise audio 3.5 Connexion de TV Connector aux aides auditives 4. Utilisation de TV Connector au quotidien 4.1 Ajuster le volume de l’audio 4.2 TV Connector et appels téléphoniques 4.3 Arrêt de la transmission audio 4.4 Signification du témoin lumineux (LED)
2. Découvrir votre TV Connector Merci d’avoir choisi TV Connector. TV Connector vous TV Connector permet de connecter sans fil vos aides permet de connecter vos aides auditives à votre téléviseur auditives à un téléviseur (ou à une autre source audio).
Bouton de connexion Témoin lumineux (LED) Il n’est pas nécessaire qu’il y ait une visibilité entre Prise microUSB vos aides auditives et TV Connector. Néanmoins, Prise audio pour câble optique (Toslink) les interférences environnementales, des murs ou ou analogique (jack 3,5 mm) des meubles par exemple, peuvent réduire la portée...
3. Démarrage 3.1 Préparation de l’alimentation électrique TV Connector peut également être alimenté à l'aide d'un câble USB branché au téléviseur. Branchez l'extrémité 1. Branchez l'unité d'alimentation électrique dans la prise la plus grosse du câble USB dans la prise USB du téléviseur.
3.2 Connexions audio prises en charge 3.3 Connexion à un appareil audio Le TV Connector peut être connecté à n’importe quelle Connectez l’autre extrémité du câble optique (TOSLINK) source audio telle qu’un téléviseur, un PC ou une chaîne sur la sortie audio numérique optique de votre TV Hi-Fi.
Lors du premier branchement de TV Connector à fourni par le câble analogique (jack 3,5 mm). Branchez une source d’alimentation, la connexion aux aides une extrémité du câble analogique à TV Connector et auditives sera automatique et les aides auditives l’autre extrémité du même câble à la sortie optique émettront un bip de confirmation.
4. Utilisation de TV Connector au quotidien • Vous entendrez un bip de Le TV Connector est capable de recevoir et de confirmation dans vos aides transmettre les signaux audio Dolby Audio™, auditives, vous indiquant que stéréo ou mono. Assurez-vous qu’aucune la connexion est établie.
TV Connector. en marche. Une tonalité sera émise dans toutes les aides auditives Si aucune entrée audio n’est disponible, TV Connector connectées pour indiquer que le volume a été modifié. arrête automatiquement la transmission audio vers les aides auditives.
Vous pouvez également mettre le TV Connector hors tension à l’aide du bouton de marche sur la partie supérieure de l’appareil. Dans ce cas, mettez le TV Connector sous tension à l’aide du bouton de marche la prochaine fois que vous utilisez le TV Connector.
• Allumez l’appareil audio et le TV Connector blanc continu ou rouge clignotant). • Testez la connexion entre TV Connector et les aides auditives • Vérifiez que le câble audio est branché à la sortie audio de la source audio •...
Page 12
Que faire ? Causes Que faire ? Je n’entends rien depuis la source audio, le témoin LED est Après la connexion de TV Connector, le haut-parleur éteint du téléviseur est éteint Le TV Connector est Maintenez le bouton de marche Vous avez sélectionné...
La garantie est nulle et caduque en cas de dommages causés par un tiers ou par un centre Phonak offre une garantie internationale limitée d’un an, de service non autorisé. Cette garantie ne couvre pas valable à compter de la date d’achat. Cette garantie les services d’un audioprothésiste sur son lieu de travail.
1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives, et l’adresse figure sur www.phonak.com 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences Fréquence de fonctionnement : 2 400 - 2483,5 MHz reçues, y compris les interférences pouvant engendrer...
Page 15
Si cet appareil produit des interférences technique que vous pouvez télécharger sur gênantes sur les réceptions radio et télévisées, ce qui peut www.phonak.fr/tvconnector être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, Information 5 : l’utilisateur est invité à tenter de les supprimer avec Exposition aux radiations radiofréquences...
8. Informations et explication des symboles Le symbole CE est une confirmation de Conditions Sauf indication contraire signalée dans ce de fonction- la part de Sonova AG que ce produit satisfait mode d’emploi, l’appareil est conçu de telle nement aux exigences de la directive 2014/53/UE sorte qu’il fonctionne sans problèmes relative aux équipements radioélectriques.
L’élimination correcte de vos vieux appareils aidera à TV Connector peut générer des champs magnétiques. éviter les conséquences négatives Si le TV Connector a une quelconque influence sur potentielles pour l’environnement et un dispositif implantable (par ex. stimulateur la santé humaine.
Page 18
Utilisez exclusivement des aides auditives qui ont été Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusivement spécialement programmées pour vous par votre des chargeurs fournis par Sonova AG ou des audioprothésiste. chargeurs stabilisés de 5 V CC, 500 mA min. Éliminez les composants électriques conformément N’utilisez pas l’appareil dans des zones explosives aux dispositions locales en vigueur.
Page 19
Informations sur la sécurité du produit Protégez les connecteurs, les prises et la prise de Si l’appareil est tombé ou a été endommagé, s’il recharge contre les poussières et les impuretés. surchauffe, si son cordon ou sa prise est endommagé ou s’il est tombé...