Page 1
_MSi_233_Hofer.book Seite 1 Dienstag, 9. Juli 2013 3:00 15 Musik Soundsystem Système de sonorisation musique Music Soundsystem Glasbeni zvočni sistem Bedienungsanleitung Mode d’emploi / Manuale di istruzioni / Navodilo za uporabo Deutsch ....2 Français....44 Italiano....82 Aktionszeitraum: 11/2013, Modell: MSi 233 Slovenščina..120 Originalbedienungsanleitung...
Page 2
_MSi_233_Hofer.book Seite 2 Dienstag, 9. Juli 2013 3:00 15 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Terris Musik Soundsystem und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ih- rem Musik Soundsystem zu garantieren und um Ihre persönliche...
_MSi_233_Hofer.book Seite 5 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Allgemein ALLGEMEIN Aufbewahren des Handbuches • Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so ausgeführt wer- den, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. • Bewahren Sie diese Anleitung auf. •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 6 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Das Typenschild mit den technischen Angaben befindet sich auf der Un- terseite des Gerätes. • Bevor Sie das Gerät anschließen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinwei- se und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Nur so nutzen Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig.
Page 7
_MSi_233_Hofer.book Seite 7 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Sicherheitshinweise • Kerzen und andere offene Flammen müssen zu jeder Zeit von diesem Produkt ferngehalten werden, um das Ausbrei- ten von Feuer zu verhindern. • Stellen Sie kein offenes Feuer, zum Beispiel brennende Kerzen, auf oder direkt neben das Gerät.
_MSi_233_Hofer.book Seite 8 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Sicherheitshinweise Störungen • Ziehen Sie bei Beschädigungen des Kabels am Netzadapter oder des Gerätes sofort den Netzadapter aus der Steckdose. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, dem Netzadapter oder dem Kabel des Netzadapters aufweist.
Page 9
_MSi_233_Hofer.book Seite 9 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Sicherheitshinweise „Made for iPod“, „Made for iPhone“ and „Made for iPad“ mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
_MSi_233_Hofer.book Seite 10 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Geräteübersicht GERÄTEÜBERSICHT Fernbedienung...
Page 11
_MSi_233_Hofer.book Seite 11 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Geräteübersicht Fernbedienung Infrarotsender SNOOZE bei Alarm: Schlummertaste MENU iPod/iPhone: Menü öffnen, im Menü zurückgehen PROG/CLK MP3: Programm erstellen Uhr: Uhrzeit stellen RANDOM USB/SD / iPod/iPhone/iPad: zufällige Wiedergabe SELECT iPod/iPhone: aktiviert einen markierten Menüpunkt PRESET/ALBUM iPod/iPhone: im Menü...
Page 12
_MSi_233_Hofer.book Seite 12 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Geräteübersicht Ansicht von vorne / oben 10 9 Griff Display Infrarot-Sensor Lautsprecher „Lightning“-Stecker: Dock für iPod/iPhone/iPad mit „Lightning“-Anschluss Bedienpanel, nach vorne aufklappbar CARD Kartenleser für SD-Karten In Stand-by schalten, aus Stand-by einschalten 4 / ¢...
Page 13
_MSi_233_Hofer.book Seite 13 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Geräteübersicht 13 PRESET USB/SD: den nächsten Titel in einem Ordner aufru- Radio: gespeicherte Sender aufrufen 14 SOURCE Wiedergabemodus wählen: Radio (TUNER), Blue- tooth (BT), AUX (AUX IN), iPod Dock (DOCK), iPod USB (USB DOCK), USB (USB), SD (SD) 15 5V 500mA USB-Buchse zum Anschluss z.
_MSi_233_Hofer.book Seite 14 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Vorbereitung VORBEREITUNG AUFSTELLEN DES GERÄTES • Entfernen Sie alle Verpackungsteile vollständig. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze oder Feuchtigkeit aus. Ach- ten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes von allen Seiten.
_MSi_233_Hofer.book Seite 15 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Erstes Einschalten ANTENNENANSCHLUSS • Stecken Sie die Wurfantenne in den Antenneneingang FM ANTENNA. HINWEIS: Sie können auch andere Zimmerantennen anschließen oder ei- nen evtl. vorhandenen Kabelanschluss nutzen. Verwenden Sie hierzu ein 75 Ohm-Koaxialkabel mit Antennenstecker.
_MSi_233_Hofer.book Seite 16 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Bedienung BEDIENUNG GRUNDBEDIENUNG In der Anleitung wird in der Regel die Bedienung mit der Fernbedienung be- schrieben. Die Grundfunktionen können Sie auch mit den Tasten am Gerät ausführen. Gerät ein-/ausschalten • Drücken Sie die Taste /I STANDBY/ON.
_MSi_233_Hofer.book Seite 17 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Bedienung HINWEIS: Benutzen Sie nur das für Ihr Apple-Gerät mitgelieferte Original- Ladekabel, da nur dann gewährleistet werden kann, dass Abspiel- und Lade- vorgänge ordnungsgemäß ablaufen. Ausschalten mit SLEEP Mit der Sleep-Funktion können Sie eine Zeit festlegen, nach der sich das Ge- rät ausschaltet.
3. Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, bis BT im Display erscheint und danach NO BT. 4. Das Abspielgerät sollte nun die Gerätekennung MSi 233 empfangen. 5. Stellen Sie nun am Abspielgerät die Verbindung zum Musik Soundsys- tem her. Beide Geräte sind nun miteinander verbunden. Im Display erscheint BLUETOOTH.
_MSi_233_Hofer.book Seite 19 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod IPOD • Mit der Taste SOURCE wählen Sie die gewünschte Betriebsart iPod DOCK oder iPod USB DOCK. IPOD/IPHONE/IPAD ANDOCKEN VORSICHT: • Üben Sie keinen Druck auf den „Lightning“-Stecker des Docks aus. Er könnte beschädigt werden.
_MSi_233_Hofer.book Seite 20 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod IPOD/IPHONE/IPAD AN USB ANSCHLIEßEN An der Buchse USB iPod/iPhone können Sie einen iPod / ein iPhone/iPad mit seinem Original-Ladekabel anschließen. So können Sie auch Apple-Mo- delle ohne „Lightning“-Anschluss am Gerät anschließen. 1.
_MSi_233_Hofer.book Seite 21 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod IPOD/IPHONE/IPAD BEDIENEN • Wird ein iPod/iPhone/iPad auf das Gerät gesetzt, beginnt das Gerät au- tomatisch den iPod / das iPhone/iPad zu laden. • Falls der iPod touch / das iPhone/iPad nicht reagiert, aktivieren Sie am iPod/iPhone/iPad den Betriebsmodus „Musik“, um die Musikwiedergabe zu starten.
_MSi_233_Hofer.book Seite 22 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod AUTOMATISCHE WIEDERGABE AM DOCK Die aktivierte Funktion startet automatisch die Wiedergabe, sobald ein iPod/ iPhone/iPad mit dem „Lightning“-Stecker des Docks verbunden wird. Das Gerät schaltet sich dann ggf. automatisch aus Stand-by ein und ggf. aus ei- ner anderen Betriebsart auf iPod DOCK um.
_MSi_233_Hofer.book Seite 23 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Radio 10. RADIO • Mit der Taste SOURCE wählen Sie die gewünschte Betriebsart TUNER. Sender einstellen Auf dem Display können Sie die eingestellte Frequenz ablesen. • Wickeln Sie die 75 Ohm-Wurfantenne ganz ab. Probieren Sie verschie- dene Positionen aus, um die UKW-Empfangsqualität zu verbessern oder nutzen Sie ggf.
_MSi_233_Hofer.book Seite 24 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Radio Automatische Sendersuche Die automatische Sendersuche durchsucht einmal das Frequenzband und speichert automatisch die ersten 30 Sender mit ausreichendem Empfang. 1. Wählen Sie mit der Taste SOURCE die Betriebsart TUNER. 2. Drücken Sie die Taste PROG/CLK ca. 3 Sekunden, bis AUTO SRC im Display angezeigt wird.
_MSi_233_Hofer.book Seite 25 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 MP3/WMA hören 11. MP3/WMA HÖREN 11.1 ÜBER MP3/WMA • MP3 ist die Kurzform für ISO MPEG Audio Layer 3. Dieses Format wur- de u. a. vom Fraunhofer-Institut entwickelt. • WMA steht für Windows Media Audio und wurde als Teil der Windows Media-Plattform von der Firma Microsoft entwickelt.
_MSi_233_Hofer.book Seite 26 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 MP3/WMA hören HINWEIS: Titel, die nicht in Ordnern gespeichert sind, werden im ROOT-Ver- zeichnis (Hauptverzeichnis) erkannt und beim Abspielen zuerst gespielt. 11.3 SD-KARTE EINLEGEN UND ENTNEHMEN VORSICHT: • Falsches Einlegen der SD-Karte kann zu Schäden an der Karte oder dem Gerät führen.
_MSi_233_Hofer.book Seite 28 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 MP3/WMA hören Wiederholfunktionen (REPEAT) Die Repeat-Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, einen Titel, einen Ordner, alle Titel oder eine programmierte Titelfolge beliebig oft zu wiederholen. Zum Um- und Ausschalten der Funktionen drücken Sie mehrfach die Taste REPEAT.
_MSi_233_Hofer.book Seite 29 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 MP3/WMA hören 11.5 TITELFOLGE PROGRAMMIEREN • Sie können bis zu 20 Titel in beliebiger Reihenfolge programmieren. • Um die Programmierung zu verlassen, drücken Sie 7. Mit den Tasten 4 / ¢ können Sie in der programmierten Titelfolge zu •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 30 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Ton von externen Geräten wiedergeben 12. TON VON EXTERNEN GERÄTEN WIEDERGEBEN WARNUNG! • Regeln Sie die Lautstärke der Geräte herunter, bevor Sie sie miteinan- der verbinden. • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie miteinander verbinden, und beachten Sie die Anleitungen der Geräte, die Sie anschließen möchten.
_MSi_233_Hofer.book Seite 31 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 13. UHR • Die Uhr wird in der Regel bei der Erstinstallation durch das Radiosignal gestellt (siehe “Erstes Einschalten” auf Seite 15). • Nach einem Stromausfall synchronisiert sich die Uhrzeit automatisch, wenn als Quelle für die Synchronisierung ein RDS-Signal mit Uhrzeit (Clock time CT) empfangen werden kann.
_MSi_233_Hofer.book Seite 32 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 13.2 UHR MANUELL STELLEN Die Uhrzeit wird im 24- oder 12-Stundenformat ( - /PM) angezeigt. 1. Drücken Sie ggf. die Taste /I STANDBY/ON, um das Gerät in den Stand-by-Betrieb zu schalten. 2.
_MSi_233_Hofer.book Seite 33 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 • Beim Wecken wird die Lautstärke langsam bis zum vorgegebenen Wert angehoben. HINWEISE: • Wählen Sie auf dem iPod/iPhone/iPad das Lied aus, mit dem Sie geweckt werden wollen. Die SD-Karte oder das USB-Gerät wecken Sie mit der ersten gefundenen Musikdatei.
_MSi_233_Hofer.book Seite 34 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Reinigung 14. REINIGUNG GEFAHR! Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Ach- ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Alle Komponenten mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw.
_MSi_233_Hofer.book Seite 35 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Problemlösungen 16. PROBLEMLÖSUNGEN Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Page 36
_MSi_233_Hofer.book Seite 36 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Problemlösungen Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen Ist der USB-Stick / die SD-Karte richtig eingesteckt? USB-Sticks Enthält der USB-Stick / die SD-Karte Dateiformate, die oder SD-Kar- nicht unterstützt werden? ten werden Ist der USB-Stick / die SD-Karte anders als mit FAT32 for- nicht gelesen.
_MSi_233_Hofer.book Seite 37 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Technische Daten 17. TECHNISCHE DATEN Elektrische Daten Netzadapter Modell-Nr.: Eingangsspannung: 100-240 V ~ 50/60 Hz Ausgangsspannung 18 V 2,5 A OH-1048B1802500U-VDE Schutzklasse: Leistungsaufnahme maximal: 36 W Leistungsaufnahme in Stand- < 1 W Audioausgangsleistung: 2x 15 W RMS System...
Page 38
_MSi_233_Hofer.book Seite 38 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15...
Page 39
_MSi_233_Hofer.book Seite 39 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 GARANTIEKARTE Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte drin- gend erforderlich.
Page 40
4005 Linz AUSTRIA Hotline: 0820 820 170 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Globaltronics GmbH & Co. KG E-Mail: GT-Support@zeitlos-vertrieb.de Produktbezeichnung: Musik Soundsystem Produkt-/Hersteller- kennzeichnungsnummer: MSi 233 Artikelnummer: 33060 Aktionszeitraum: 11/2013 Firma und Sitz des Verkäufers: HOFER KG Hofer-Straße 2 AT-4642 Sattledt Fehler- ..................beschreibung: ..................
Page 41
_MSi_233_Hofer.book Seite 41 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 GARANTIEKARTE Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte drin- gend erforderlich.
Page 42
SWITZERLAND Hotline: 00800 093 485 67 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Globaltronics GmbH & Co. KG E-Mail: GT-Support@zeitlos-vertrieb.de Musik Soundsystem Produktbezeichnung: Produkt-/Hersteller- kennzeichnungsnummer: MSi 233 Artikelnummer: 33060 Aktionszeitraum: 11/2013 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG, Hauptniederlassung Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach Fehler- ..................
_MSi_233_Hofer.book Seite 43 Dienstag, 9. Juli 2013 3:00 15 Système de sonorisation musique Mode d’emploi Période d'action : 11/2013, Modell: MSi 233 Mode d’emploi originale...
_MSi_233_Hofer.book Seite 44 Dienstag, 9. Juli 2013 3:00 15 Nous vous remercions pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau système de sonorisation musique et nous sommes convaincus que vous se- rez satisfait de cet appareil. Afin de garantir un fonctionnement optimal constant ainsi que l'ef- ficacité...
_MSi_233_Hofer.book Seite 47 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Généralités GÉNÉRALITÉS Conservation du mode d'emploi • Toutes les tâches réalisées avec cet appareil ou sur celui-ci ne peuvent être effectuées que dans la mesure où elles sont décrites dans le pré- sent mode d'emploi.
_MSi_233_Hofer.book Seite 48 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • La plaquette signalétique avec les indications techniques se trouve sur la face inférieure de l'appareil. • Avant de brancher l'appareil, lisez attentivement les consignes de sécu- rité...
Page 49
_MSi_233_Hofer.book Seite 49 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Consignes de sécurité • Les bougies et les flammes nues doivent toujours être te- nues à distance de ce produit pour éviter la propagation de feu. • Aucune flamme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être po- sée sur l'appareil ou directement à...
_MSi_233_Hofer.book Seite 50 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Consignes de sécurité Pannes • En cas de détériorations du câble de l'adaptateur secteur ou de l'appa- reil, l'adaptateur secteur doit être immédiatement débranchée de la prise de courant. • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier, le câble de l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation présente des dégâts apparents.
Page 51
_MSi_233_Hofer.book Seite 51 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Consignes de sécurité „Made for iPod“, „Made for iPhone“ and „Made for iPad“ mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
_MSi_233_Hofer.book Seite 52 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Aperçu de l'appareil APERÇU DE L'APPAREIL Télécommande...
Page 53
_MSi_233_Hofer.book Seite 53 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Aperçu de l'appareil Télécommande Emetteur à infrarouges SNOOZE En cas d'alarme : touche de réveil MENU iPod/iPhone : ouvrir le menu, retourner au menu PROG/CLK MP3 : créer un programme Heure : régler l'heure RANDOM USB/SD / iPod/iPhone/iPad : lecture aléatoire SELECT...
Page 54
_MSi_233_Hofer.book Seite 54 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Aperçu de l'appareil Vue de devant / d'en haut 10 9 Poignée Ecran Télécommande infrarouge Haut-parleur Connecteur « Lightning » : station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad avec prise de raccordement « Lightning » Panneau de commande, s'ouvre vers l'avant CARD Lecteur de cartes SD...
_MSi_233_Hofer.book Seite 55 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Aperçu de l'appareil 12 PROG/CLK Radio : enregistrer la station USB/SD : créer un programme Heure : régler l'heure 13 PRESET USB/SD : passer au prochain titre dans un dossier Radio : afficher une station enregistrée 14 SOURCE Sélectionner le mode de lecture : Radio (TUNER), Bluetooth (BT), AUX (AUX IN), station d'accueil...
_MSi_233_Hofer.book Seite 56 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Préparation PRÉPARATION INSTALLATION DE L'APPAREIL • Retirez entièrement tous les éléments d'emballage. • Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • N'exposez pas l'appareil à une chaleur extrême ou à l'humidité. Veillez à garantir une ventilation suffisante autour de l'appareil.
_MSi_233_Hofer.book Seite 57 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Première mise sous tension RACCORDEMENT DE L'ANTENNE • Connectez le câble antenne à l'entrée d'antenne FM ANTENNA. REMARQUE : vous pouvez brancher également d'autres antennes inté- rieures ou utiliser une éventuelle prise pour câble. Pour cela, utilisez un câble coaxial de 75 Ohm avec une prise antenne.
_MSi_233_Hofer.book Seite 58 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Commande COMMANDE FONCTIONS DE BASE En général, l'utilisation via la télécommande est décrite dans le mode d'emploi. Vous pouvez également exécuter les fonctions de base avec les touches de l'appareil. Activer/désactiver l'appareil •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 59 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Commande REMARQUE : utilisez uniquement le câble de chargement original fourni avec votre appareil Apple, ceci étant la seule garantie pour le bon fonction- nement en lecture et en charge. Désactivation avec SLEEP La fonction Sleep vous permet de déterminer une durée après laquelle l'ap- pareil s'éteint.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE, jusqu'à ce que BT apparaisse à l'écran et ensuite NO BT. 4. A présent, le lecteur devrait recevoir l'identifiant de l'appareil MSi 233. 5. Effectuez à présent la connexion au système de sonorisation musique.
_MSi_233_Hofer.book Seite 61 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod IPOD • Avec la touche SOURCE, vous choisissez le mode de fonctionnement souhaité : iPod DOCK ou iPod USB DOCK. RACCORDEMENT D'IPOD/IPHONE/IPAD ATTENTION : • N'exercez pas de pression sur le connecteur « Lightning » de la station d'accueil.
_MSi_233_Hofer.book Seite 62 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod BRANCHER UN IPOD/IPHONE/IPAD SUR L'USB Vous pouvez brancher un iPod/iPhone/iPad sur la prise USB iPod/iPhone avec son câble de chargement original. Vous pouvez également brancher des modèles Apple qui ne disposent pas de prise « Lightning ». 1.
_MSi_233_Hofer.book Seite 63 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod UTILISATION D'UN IPOD/IPHONE/IPAD • Si un iPod/iPhone/iPad est placé sur l'appareil, l'appareil s'active auto- matiquement et commence à charger l'iPod/iPhone/iPad. • Si l'iPod touch / l'iPhone/iPad ne réagit pas, activez le mode "Musique" directement sur l'iPod/iPhone/iPad pour démarrer la lecture de la mu- sique.
_MSi_233_Hofer.book Seite 64 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod LECTURE AUTOMATIQUE SUR LA STATION D'ACCUEIL Une fois activée, cette fonction lance automatiquement la lecture dès qu'un iPod/iPhone/iPad est raccordé à la prise Lightning de la station d'accueil. Dans ce cas, l'appareil quitte automatiquement le mode standby ou un éven- tuel autre mode de fonctionnement et se met en mode iPod DOCK.
_MSi_233_Hofer.book Seite 65 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Radio 10. RADIO • Avec la touche SOURCE, sélectionnez le mode de fonctionnement sou- haité TUNER. Régler les stations Vous pouvez lire la fréquence définie à l'écran. • Déroulez entièrement le câble antenne souple 75 Ohm. Essayez diffé- rentes positions pour améliorer la qualité...
_MSi_233_Hofer.book Seite 66 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Radio Recherche automatique des chaînes La recherche automatique des chaînes recherche une fois la bande de fré- quence et enregistre automatiquement les 30 premières stations dont le si- gnal est suffisant. 1.
_MSi_233_Hofer.book Seite 67 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Ecouter des MP3/WMA 11. ECOUTER DES MP3/WMA 11.1 AU SUJET DE MP3/WMA • MP3 est l'abréviation d'ISO MPEG Audio Layer 3. Ce format a été déve- loppé notamment par l'institut Fraunhofer. •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 68 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Ecouter des MP3/WMA 4. Démarrez la lecture en appuyant sur la touche 3/8, si elle ne com- mence pas automatiquement. REMARQUE : les titres qui ne sont pas enregistrés dans des dossiers sont re- connus dans le dossier ROOT (dossier principal) et lus en premier.
_MSi_233_Hofer.book Seite 69 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Ecouter des MP3/WMA 11.4 FONCTIONS DES PÉRIPHÉRIQUES USB / CARTES SD Fonction Périphérique USB / carte SD Démarrage Appuyer sur 3/8. A partir de Pause : appuyer sur 3/8. Appuyer sur 3/8. La durée de lecture actuelle du titre Pause clignote à...
_MSi_233_Hofer.book Seite 70 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Ecouter des MP3/WMA Fonctions de répétition (REPEAT) La fonction de répétition vous offre la possibilité de répéter aussi souvent que vous le souhaitez un titre, un dossier, tous les titres ou une liste de lecture programmée.
FR_MSi_233_Hofer.fm Seite 71 Mittwoch, 3. Juli 2013 4:23 16 Ecouter des MP3/WMA 11.5 RÉGLER L'ORDRE DES TITRES • Vous pouvez programmer jusqu'à 20 titres dans un ordre quelconque. • Pour quitter la programmation, appuyez sur 7. A l'aide des touches 4 / ¢, vous pouvez passer à d'autres titres •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 72 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Restituer le son d'appareils externes 12. RESTITUER LE SON D'APPAREILS EXTERNES AVERTISSEMENT ! • Baissez le volume des appareils avant de les connecter ensemble. • Eteignez tous les appareils avant de les raccorder et respectez les ins- tructions des appareils à...
_MSi_233_Hofer.book Seite 73 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Heure 13. HEURE • L'heure est généralement réglée lors de la première installation par le si- gnal radio (voir « Première mise sous tension » à la page 57). • Après une coupure de courant, l'heure se synchronise automatiquement quand un signal RDS avec heure (Clock time CT) peut être capté.
_MSi_233_Hofer.book Seite 74 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Heure 13.2 RÉGLER L'HEURE MANUELLEMENT L'heure est affichée au format 24 heures ou 12 heures ( -/PM ). 1. Appuyez si nécessaire sur la touche /I STANDBY/ON, pour basculer l'appareil en mode standby. 2.
_MSi_233_Hofer.book Seite 75 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Nettoyage • Au réveil, le volume monte progressivement jusqu'à la valeur indiquée. REMARQUES : • Sélectionnez sur l'iPod/iPhone/iPad la chanson sur laquelle vous voulez vous réveiller. La carte SD ou le périphérique USB vous réveille avec le premier fichier musical trouvé.
_MSi_233_Hofer.book Seite 76 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Elimination 15. ELIMINATION Si possible, conservez l'emballage jusqu'à expiration de la période de garantie. Ensuite, éliminez-le en respectant l'environnement. L'appareil doit être amené dans un centre de collecte agréé confor- mément à la directive de mise au rebut 2012/19/CE. Les matières en plastique et les pièces électroniques doivent être recyclées.
Page 77
_MSi_233_Hofer.book Seite 77 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Dépannage Problème Causes possibles/solutions La pile de la télécommande est-elle vide ? L'appareil ne La télécommande est-elle trop éloignée ? réagit pas à la Approchez-vous et dirigez la télécommande exactement télécommande. sur le capteur infrarouge à...
_MSi_233_Hofer.book Seite 78 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Caractéristiques techniques 17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques électriques Adaptateur secteur Numéro du modèle : Tension d'entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz Tension de sortie 18 V 2,5 A OH-1048B1802500U-VDE Classe de protection : Puissance absorbée maximale : 36 W Puissance absorbée en standby :...
_MSi_233_Hofer.book Seite 79 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 BON DE GARANTIE La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment rensei- gné.
Page 80
Globaltronics GmbH & Co. KG Courriel : GT-Support@zeitlos-vertrieb.de Désignation du produit : Système de sonorisation musique N° d'identification du fabricant/du produit : MSi 233 N° d'article : 33060 Période de promotion : 11/2013 Nom et siège social de l'entreprise : ALDI SUISSE AG, Hauptniederlassung...
Page 81
_MSi_233_Hofer.book Seite 81 Dienstag, 9. Juli 2013 3:02 15 Music Soundsystem Manuale di istruzioni Campagna: 11/2013, Modell: MSi 233 Istruzioni originali...
Page 82
_MSi_233_Hofer.book Seite 82 Dienstag, 9. Juli 2013 3:02 15 Grazie per la fiducia accordataci! Congratulazioni per l'acquisto del nuovo Terris Music Soundsy- stem. Siamo certi che sarete soddisfatti di questo apparecchio. Per garantire sempre un funzionamento ottimale e la disponibilità...
_MSi_233_Hofer.book Seite 83 Dienstag, 9. Juli 2013 3:02 15 Panoramica dei dati Articolo Music Soundsystem Modello MSi 233 Numero di articolo 33060 ID manuale E46151 (AT) / E46152 (CH) / PE / 2013 Campagna 11/2013 Produttore Globaltronics GmbH & Co. KG www.gt-support.de...
Page 84
_MSi_233_Hofer.book Seite 84 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Indice Materiale in dotazione ..............83 Note generali ................. 85 Istruzioni per la sicurezza ............86 Panoramica dell'apparecchio ............90 Preparazione .................. 94 Posizionamento dell'apparecchio ......... 94 Telecomando ................ 94 Collegamento di apparecchi esterni ........94 Collegamento dell'antenna ...........
_MSi_233_Hofer.book Seite 85 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Note generali NOTE GENERALI Custodia del manuale • Tutte le operazioni sull'apparecchio e con l'apparecchio devono essere effettuate solo come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. • Conservare le istruzioni. • Qualora si cedesse l'apparecchio, consegnare anche le presenti istru- zioni per l'uso.
_MSi_233_Hofer.book Seite 86 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Istruzioni per la sicurezza ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Note generali • La targhetta con i dati tecnici si trova nella parte inferiore dell'apparecchio. • Prima di collegare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso.
Page 87
_MSi_233_Hofer.book Seite 87 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Istruzioni per la sicurezza • Non collocare fiamme libere, ad esempio candele accese, sull’apparec- chio o nelle sue immediate vicinanze. • Posizionare l'apparecchio in modo che non sia colpito direttamente dalla luce solare.
_MSi_233_Hofer.book Seite 88 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Istruzioni per la sicurezza Guasti • In caso di danni al cavo dell'adattatore di rete o all'apparecchio, estrarre immediatamente l'adattatore di rete dalla presa. • Non utilizzare l'apparecchio se presenta danni visibili all'alloggiamento, all'adattatore di rete o al cavo dell'adattatore di rete.
Page 89
_MSi_233_Hofer.book Seite 89 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Istruzioni per la sicurezza "Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
_MSi_233_Hofer.book Seite 90 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Panoramica dell'apparecchio PANORAMICA DELL'APPARECCHIO Telecomando...
Page 91
_MSi_233_Hofer.book Seite 91 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Panoramica dell'apparecchio Telecomando Trasmettitore a infrarossi SNOOZE Nella funzione di allarme: tasto di tacitazione tem- poranea MENU iPod/iPhone: apertura del menu, ritorno al menu PROG/CLK MP3: programmazione Orologio: impostazione dell'ora RANDOM USB/SD / iPod/iPhone/iPad: riproduzione casuale SELECT iPod/iPhone: attiva una voce di menu evidenziata...
_MSi_233_Hofer.book Seite 92 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Panoramica dell'apparecchio Vista anteriore / dall’alto 10 9 Maniglia Display Sensore di infrarossi Altoparlanti Connettore "Lightning": dock per iPod/iPhone/iPad con collegamento "Lightning" Pannello di comando apribile in avanti CARD Lettore di schede SD Passaggio allo stand-by, accensione dallo stand-by 4 / ¢...
_MSi_233_Hofer.book Seite 93 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Panoramica dell'apparecchio 12 PROG/CLK radio: memorizzazione di un emittente USB/SD: programmazione Orologio: impostazione dell'ora 13 PRESET USB/SD: apertura del brano successivo di una car- tella Radio: accedere ad un'emittente memorizzata 14 SOURCE Selezione della modalità...
_MSi_233_Hofer.book Seite 94 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Preparazione PREPARAZIONE POSIZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO • Rimuovere completamente tutte le parti dell'imballaggio. • Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana. • Non esporre l'apparecchio a calore estremo o umidità. Provvedere ad una ventilazione sufficiente dell'apparecchio da tutti i lati.
IT_MSi_233_Hofer.fm Seite 95 Dienstag, 9. Juli 2013 3:05 15 Prima accensione COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA • Inserire l'antenna a filo nell'ingresso antenna FM ANTENNA. NOTA: È anche possibile collegare altre antenne interne o usare un collega- mento via cavo eventualmente presente. A tale scopo utilizzare un cavo co- assiale da 75 ohm con connettore per antenna.
_MSi_233_Hofer.book Seite 96 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Funzionamento FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO DI BASE Nelle istruzioni è in genere riportato il comando attraverso il telecomando. Le funzioni di base possono essere eseguite anche con i tasti che si trovano sull'apparecchio. Accensione/spegnimento dell'apparecchio •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 97 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Funzionamento Spegnimento con SLEEP La funzione Sleep consente di stabilire un periodo di tempo al termine del quale l'apparecchio si spegne. 1. Premere il tasto SLEEP. Sul display compaiono SLEEP 90. Se la fun- zione Sleep era già...
3. Premere ripetutamente il tasto SOURCE fino a quando sul display com- pare BT e poi NO BT. 4. A questo punto l'apparecchio riproduttore dovrebbe ricevere l'ID appa- recchio MSi 233. 5. A questo punto stabilire il collegamento al Music Soundsystem nell'apparecchio riproduttore. Ora i due apparecchi sono collegati tra di loro.
_MSi_233_Hofer.book Seite 99 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod IPOD • Con il tasto SOURCE scegliere la modalità operativa desiderata: iPod DOCK o iPod USB DOCK. COLLEGAMENTO DI IPOD/IPHONE/IPAD CAUTELA: • Non esercitare pressione sul connettore "Lightning" del dock, poiché po- trebbe subire danni.
_MSi_233_Hofer.book Seite 100 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod COLLEGAMENTO DI IPOD/IPHONE/IPAD ALLA PRESA USB Alla presa USB iPod/iPhone è possibile collegare un iPod/iPhone/iPad con il suo cavo di carica originale. È possibile collegare all'apparecchio anche modelli Apple senza collegamento "Lightning". 1.
_MSi_233_Hofer.book Seite 101 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod USO DELL'IPOD/IPHONE/IPAD • Non appena si colloca un iPod/iPhone/iPad sull'apparecchio, l'apparec- chio inizia a caricare automaticamente l'iPod/iPhone/iPad. • Se l'iPod touch /iPhone/iPad non reagisce, attivare nell'iPod/iPhone/ iPad la modalità operativa "Musica" per avviare la riproduzione della musica.
_MSi_233_Hofer.book Seite 102 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod RIPRODUZIONE AUTOMATICA SUL DOCK La funzione attivata avvia la riproduzione automaticamente, non appena un iPod/iPhone/iPad viene collegato con la presa “Lightning“ del dock. L'appa- recchio poi può uscire automaticamente dallo stand-by ed eventualmente passare da un'altra modalità...
_MSi_233_Hofer.book Seite 103 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Radio 10. RADIO • Il tasto SOURCE consente di selezionare la modalità operativa deside- rata TUNER. Impostazione dell'emittente Sul display si può leggere la frequenza impostata. • Svolgere completamente l'antenna a filo da 75 ohm. Provare diverse po- sizioni per migliorare la qualità...
_MSi_233_Hofer.book Seite 104 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Radio Ricerca automatica delle emittenti La ricerca automatica delle emittenti esamina una volta la banda di frequen- za e memorizza automaticamente le prime 30 emittenti con ricezione suffi- ciente. 1. Selezionare con SOURCE la modalità operativa TUNER. 2.
_MSi_233_Hofer.book Seite 105 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Ascolto di MP3/WMA 11. ASCOLTO DI MP3/WMA 11.1 INFORMAZIONI SUI FORMATI MP3/WMA • MP3 è l'abbreviazione di ISO MPEG Audio Layer 3. Questo formato fu sviluppato tra gli altri dal Fraunhofer-Institut. •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 106 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Ascolto di MP3/WMA 11.3 INSERIMENTO ED ESTRAZIONE DELLA SCHEDA SD CAUTELA: • L'inserimento non corretto della scheda SD può danneggiare la scheda stessa o l'apparecchio. Osservare quindi le istruzioni per un corretto in- serimento.
_MSi_233_Hofer.book Seite 107 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Ascolto di MP3/WMA 11.4 FUNZIONI DEI DISPOSITIVI USB / DELLE SCHEDE SD Funzionamento Dispositivo USB / scheda SD Avvio Premere 3/8. Da Pausa: premere 3/8. Premere 3/8. Sul display compare la durata di ripro- Pausa duzione attuale del brano.
_MSi_233_Hofer.book Seite 108 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Ascolto di MP3/WMA Funzioni di ripetizione (REPEAT) La funzione Repeat offre la possibilità di ripetere a piacere un brano, una car- tella, tutti i brani o una sequenza di brani programmata. Per cambiare funzio- ne o disattivare queste funzioni, premere ripetutamente il tasto REPEAT.
IT_MSi_233_Hofer.fm Seite 109 Mittwoch, 3. Juli 2013 4:23 16 Ascolto di MP3/WMA 11.5 PROGRAMMAZIONE DI UNA SEQUENZA DI BRANI • È possibile programmare fino a 20 brani nella sequenza desiderata. Per uscire dalla programmazione premere 7. • Con i tasti 4 / ¢ è possibile saltare ad altri brani all'interno della se- •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 110 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Riproduzione dell'audio da apparecchi esterni 12. RIPRODUZIONE DELL'AUDIO DA APPARECCHI ESTERNI AVVERTENZA! • Abbassare il volume degli apparecchi prima di collegarli tra di loro. • Spegnere tutti i apparecchi prima di collegarli tra di loro e attenersi alle istruzioni degli apparecchi che si desidera collegare.
_MSi_233_Hofer.book Seite 111 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Orologio 13. OROLOGIO • Di solito l'orologio viene regolato mediante il segnale radio al momento della prima installazione (ved. “Prima accensione” a pagina 95). • Dopo un'interruzione della corrente l'ora si sincronizza automaticamente se come origine della sincronizzazione è...
_MSi_233_Hofer.book Seite 112 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Orologio 13.2 IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'OROLOGIO L'ora viene indicata nel formato a 24 o 12 (-/PM) ore. 1. Eventualmente premere il tasto /I STANDBY/ON, per portare l'appa- recchio in modalità stand-by. 2. Premere il tasto PROG/CLK, finché lampeggiano 12 HOUR o 24 HOUR. 3.
_MSi_233_Hofer.book Seite 113 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Pulizia NOTE: • Selezionare nell'iPod/iPhone/iPad la canzone con la quale si desidera es- sere svegliati. La scheda SD o il dispositivo USB vi sveglierà con il primo file musicale trovato. La radio vi sveglierà con l'emittente selezionata per ultima. •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 114 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Smaltimento 15. SMALTIMENTO Se possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia. Successivamente smaltirlo nel rispetto dell'ambiente. Lo smaltimento dell'apparecchio deve essere affidato ad un ente autorizzato, nel rispetto delle direttiva sullo smaltimento 2012/19/UE.
Page 115
_MSi_233_Hofer.book Seite 115 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa / rimedio La carica della batteria del telecomando è troppo debole? L'apparecchio Il telecomando è troppo lontano? non reagisce al Avvicinarsi e dirigere il telecomando esattamente sul sen- telecomando.
_MSi_233_Hofer.book Seite 116 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Dati tecnici 17. DATI TECNICI Dati elettrici Adattatore di rete N. modello adattatore di rete: Tensione di ingresso: 100-240 V ~ 50/60 Hz Tensione di uscita 18 V 2,5 A OH-1048B1802500U-VDE Classe di protezione: Potenza assorbita massima: 36 W...
Page 117
_MSi_233_Hofer.book Seite 117 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 GARANZIA Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è as- solutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'acquisto e riempi- re la scheda della garanzia.
Page 118
00800 093 485 67 Denominazione produttore/importatore: Globaltronics GmbH & Co. KG E-mail: GT-Support@zeitlos-vertrieb.de Denominazione prodotto: Music Soundsystem Numero identificativo prodotto/produttore: MSi 233 Numero articolo: 33060 Periodo azione: 11/2013 Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG, Hauptniederlassung Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach Descrizione del ..................
Page 119
_MSi_233_Hofer.book Seite 119 Dienstag, 9. Juli 2013 3:03 15 Glasbeni zvočni sistem Navodilo za uporabo Promocijsko obdobje: 11/2013, Modell: MSi 233 Originalna navodila za uporabo...
Page 120
_MSi_233_Hofer.book Seite 120 Dienstag, 9. Juli 2013 3:03 15 Najlepša hvala za vaše zaupanje! Čestitamo vam ob nakupu glasbenega zvočnega sistema Terris. Prepri- čani smo, da boste s to sodobno napravo zelo zadovoljni. Za zagotavljanje stalnega brezhibnega delovanja in pripravljenosti vašega glasbenega zvočnega sistema ter za zagotavljanje vaše varnosti:...
_MSi_233_Hofer.book Seite 121 Dienstag, 9. Juli 2013 3:03 15 Pregled podatkov Artikel Glasbeni zvočni sistem Model MSi 233 Številka artikla 33060 ID priročnika E46151 (AT) / E46152 (CH) / PE / 2013 Časovni okvir akcije 11/2013 Proizvajalec Globaltronics GmbH & Co. KG Spletna stran www.gt-support.de...
_MSi_233_Hofer.book Seite 123 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Splošno SPLOŠNO Hranjenje priročnika • Vse dejavnosti na in s to napravo so lahko izvedene le tako, kot so opi- sane v teh navodilih za uporabo. • Navodila skrbno shranite. • Če napravo posredujete naprej, prosimo priložite tudi ta navodila za uporabo.
SI_MSi_233_Hofer.fm Seite 124 Dienstag, 9. Juli 2013 1:18 13 Varnostni napotki VARNOSTNI NAPOTKI Splošni napotki • Tipska ploščica s tehničnimi podatki se nahaja na spodnji strani naprave. • Preden napravo priključite, prosimo, pozorno preberite varnostne- napotke in navodila za uporabo. Le tako boste vse funkcije uporabljali varno in zanesljivo.
_MSi_233_Hofer.book Seite 125 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Varnostni napotki • Napravo postavite tako, da nanjo ne pada nobena neposredna sončna svetloba. • Napravo postavite na trdno, ravno površino. • Pohištvo je zaščiteno z vrsto materialov in obdelano z različnimi nego- valnimi sredstvi.
_MSi_233_Hofer.book Seite 126 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Varnostni napotki • NEVARNOST! Če v napravo pridejo tekočine ali tujki, takoj izvle- cite omrežni adapter. Pred ponovno uporabo napravo temeljito preglejte. Čiščenje in vzdrževanje • Ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistilnih sredstev. Ta lahko poškodu- jejo površino naprave.
Page 127
_MSi_233_Hofer.book Seite 127 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Varnostni napotki „Made for iPod“, „Made for iPhone“ in „Made for iPad“ mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
_MSi_233_Hofer.book Seite 128 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Pregled naprave PREGLED NAPRAVE Daljinski upravljalnik...
Page 129
_MSi_233_Hofer.book Seite 129 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Pregled naprave Daljinski upravljalnik Infrardeči oddajnik SNOOZE pri alarmu: tipka za dremanje MENU iPod/iPhone: odprite meni, premaknite se nazaj v meni PROG/CLK MP3: ustvarite program Ura: nastavitev časa RANDOM USB/SD / iPod/iPhone/iPad: naključno predvajanje SELECT iPod/iPhone: aktivira označeno menijsko točko PRESET/ALBUM...
Page 130
_MSi_233_Hofer.book Seite 130 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Pregled naprave Pogled od spredaj/zgoraj 10 9 Ročaj Prikazovalnik Infrardeči senzor Zvočnik Vtič „Lightning“: Priklopna postaja za iPod/iPhone/ iPad s priključkom „Lightning“ Upravljalna plošča, razklapljanje naprej CARD Čitalnik za kartice SD Preklop v stanje pripravljenosti/iz stanja pripravlje- nosti 4 / ¢...
Page 131
_MSi_233_Hofer.book Seite 131 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Pregled naprave 12 PROG/CLK Radio: shranjevanje postaje USB/SD: ustvarite program Ura: nastavitev časa 13 PRESET USB/SD: prikličite naslednji posnetek v mapi radio: priklic shranjenih postaj 14 SOURCE Izberite način predvajanja: Radio (TUNER), Blue- tooth (BT), AUX (AUX IN), priklopna postaja za iPod (DOCK), iPod USB (USB DOCK), USB (USB), SD (SD)
_MSi_233_Hofer.book Seite 132 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Priprava PRIPRAVA POSTAVITEV NAPRAVE • V celoti odstranite vse dele embalaže. • Napravo postavite na stabilno, ravno podlago. • Naprave ne izpostavljajte ekstremni vročini ali vlažnosti. Pazite na zado- stno prezračevanje naprave z vseh strani. DALJINSKI UPRAVLJALNIK Vstavitev baterije v daljinski upravljalnik ali jih zamenjajte NEVARNOST EKSPLOZIJE! Pri nepravilni zamenjavi baterije.
_MSi_233_Hofer.book Seite 133 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Prvi vklop ANTENSKI PRIKLJUČEK • Dipolno anteno priključite na antenski vhod FM ANTENNA. NAPOTEK: Priključite lahko tudi druge sobne antene ali uporabite morebiti nameščen priključek kabla. Za to uporabite 75 ohmski koaksialni kabel z antenskim vtičem.
_MSi_233_Hofer.book Seite 134 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Upravljanje UPRAVLJANJE OSNOVNO UPRAVLJANJE V navodilih je praviloma opisano upravljanje z daljinskim upravljalnikom. Osnovne funkcije lahko izvedete tudi s tipkami na napravi. Vklop/Izklop aparata • Pritisnite tipko /I STANDBY/ON. Naprava se vklopi z nazadnje izbra- nimi nastavitvami (način delovanja, postaja in glasnost).
_MSi_233_Hofer.book Seite 135 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Upravljanje Izklopite s tipko SLEEP S funkcijo spanja lahko določite čas, po preteku katerega se naprava izklopi. 1. Pritisnite tipko SLEEP. Na prikazovalniku se pojavi SLEEP 90. Če je bila funkcija spanja že aktivirana, se pojavi preostali čas do izklopa. 2.
3. Večkrat pritisnite tipko SOURCE, dokler se na prikazovalniku ne prikaže BT in nato NO BT. 4. Predvajalna naprava mora zdaj sprejemati oznako naprave MSi 233. 5. Zdaj vzpostavite povezavo na predvajalni napravi z glasbenim zvočnim sistemom. Zdaj sta obe napravi povezani. Na prikazovalniku se pojavi BLUETOOTH.
_MSi_233_Hofer.book Seite 137 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod IPOD • S tipko SOURCE izberite želeni način obratovanja iPod DOCK ali iPod USB DOCK. PRIKLOP IPODA/IPHONA/IPADA POZOR: • Ne pritiskajte na vtič „Lightning“ priklopne postaje. Lahko ga poškodu- jete. •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 138 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod PRIKLOP IPODA/IPHONA/IPADA NA USB Prek vtičnice USB iPod/iPhone lahko priključite iPod/iPhone/iPad z original- nim polnilnim kablom. Tako lahko na napravo priključite tudi modele znamke Apple brez priključka „Lightning“. 1. Priključite originalni polnilni kabel na iPod/iPhone/iPad. 2.
_MSi_233_Hofer.book Seite 139 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod UPRAVLJANJE ENOTE IPOD/IPHONE/IPAD • Če postavite iPod/iPhone/iPad na napravo, začne naprava samodejno polniti iPod/iPhone/iPad. • Če iPod touch/iPhone/iPad ne reagira, na enoti iPod/iPhone/iPad aktivi- rajte način obratovanja „Musik (Glasba)“, da zaženete predvajanje glasbe.
_MSi_233_Hofer.book Seite 140 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 iPod SAMODEJNO PREDVAJANJE NA PRIKLOPNI POSTAJI Aktivirana funkcija samodejno zažene predvajanje, takoj ko povežete iPod/ iPhone/iPad z vtičem „Lightning“ priklopne postaje. Naprava po potrebi samodejno preklopi iz stanja pripravljenosti in po potrebi iz drugega načina obratovanja na iPod DOCK.
_MSi_233_Hofer.book Seite 141 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Radio 10. RADIO • S tipko SOURCE izberite želeni način obratovanja TUNER. Nastavljanje postaj Na prikazovalniku lahko odčitate nastavljeno frekvenco. • 75-ohmsko dipolno anteno odvijte do konca. Preizkusite različne polo- žaje za izboljšanje UKW sprejema ali po potrebi uporabite priloženi pri- ključek za kabel.
_MSi_233_Hofer.book Seite 142 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Radio Samodejno iskanje postaj Samodejno iskanje postaj enkrat preišče frekvenčni pas in samodejno shrani prvih 30 postaj z zadovoljivim sprejemom. 1. S tipko SOURCE izberite želeni način obratovanja TUNER. 2. Pritisnite tipko PROG/CLK za pribl. 3 sekunde, dokler ni na prikazoval- niku prikazano AUTO SRC.
_MSi_233_Hofer.book Seite 143 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Poslušanje MP3/WMA 11. POSLUŠANJE MP3/WMA 11.1 PREK MP3/WMA • MP3 je kratka oblika za ISO MPEG Audio Layer 3. Ta format je med drugim razvil inštitut Fraunhofer. • WMA pomeni Windows Media Audio in ga je razvilo podjetje Microsoft kot del platforme Windows Media.
_MSi_233_Hofer.book Seite 144 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Poslušanje MP3/WMA NAPOTEK: Posnetki, ki niso shranjeni v mapah, so prepoznani v kazalu ROOT (glavno kazalo), in so prvi predvajani. 11.3 VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE KARTICE SD POZOR: • Z nepravilnim vstavljanjem kartice SD lahko poškodujete kartico ali napravo.
_MSi_233_Hofer.book Seite 145 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Poslušanje MP3/WMA 11.4 FUNKCIJE NAPRAV USB/KARTIC SD Funkcija Naprava USB / kartica SD Pritisnite 3/8. Zagon Iz premora: Pritisnite 3/8. Pritisnite 3/8. Na zaslonu utripa dejansko trajanje Premor posnetka. Stop Pritisnite 7. Število najdenih map (A--) in glasbenih datotek (T---) se prikaže na prikazovalniku.
Page 146
_MSi_233_Hofer.book Seite 146 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Poslušanje MP3/WMA Funkcije ponovitve (REPEAT) Funkcija ponovitve ponuja možnost, da posnetek, mapo, vse posnetke ali programirano zaporedje posnetkov predvajate poljubno pogosto. Za preklop in izklop funkcij večkrat pritisnite tipko REPEAT. • 1 x pritisnite REPEAT: na prikazovalniku se pojavi REP.
SI_MSi_233_Hofer.fm Seite 147 Mittwoch, 10. Juli 2013 11:30 11 Poslušanje MP3/WMA 11.5 PROGRAMIRANJE ZAPOREDJA POSNETKOV • Programirate lahko do 20 posnetkov v poljubnem vrstnem redu. • Če želite zapustiti programiranje, pritisnite 7. S tipkama 4 / ¢ lahko v programiranem zaporedju posnetkov sko- •...
_MSi_233_Hofer.book Seite 148 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Predvajanje zvoka iz zunanjih naprav 12. PREDVAJANJE ZVOKA IZ ZUNANJIH NAPRAV OPOZORILO! • Zmanjšajte glasnost naprav, preden jih povežete. • Preden naprave medsebojno povežete, jih izklopite in upoštevajte navo- dila naprav, ki bi jih želeli povezati. Prek vtičnice AUX IN lahko priključite n pr.
_MSi_233_Hofer.book Seite 149 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 13. URA • Ura se praviloma nastavi pri prvi namestitvi prek radijskega signala (glejte „Prvi vklop“ na straně 133). • Po izpadu toka se ura samodejno sinhronizira, če je kot vir sinhroniza- cije sprejet signal RDS s časom (Clock time CT).
_MSi_233_Hofer.book Seite 150 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 13.2 ROČNA NASTAVITEV URE Ura je prikazana v formatu 24 ali 12 ur ( - /PM). 1. Po potrebi pritisnite tipko /I STANDBY/ON, da preklopite napravo v stanje pripravljenosti. 2. Pritiskajte tipko PROG/CLK, dokler ne začne utripati 12 HOUR ali 24 HOUR.
_MSi_233_Hofer.book Seite 151 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Čiščenje • Če ste kot vir alarma izbrali iPod/iPhone/iPad, kartico SD ali napravo USB, vendar ni na voljo, boste samodejno zbujeni prek radijske postaje. Vklop in izklop časovnika • Za kratek čas pritisnite tipko ALARM: - Ko se časovnik vklopi, je na prikazovalniku prikazano AL ON.
_MSi_233_Hofer.book Seite 152 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Odstranjevanje 15. ODSTRANJEVANJE Embalažo po možnosti shranite do izteka garancijske dobe. Nato jo odstranite na okolju prijazen način. Napravo je potrebno – v skladu z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi 2012/19/EU – odstraniti na ustrezen način. Pla- stika in elektronski deli se morajo reciklirati.
Page 153
_MSi_233_Hofer.book Seite 153 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Odpravljanje težav Napaka Možni vzroki / ukrepi Ali je omrežni adapter v vtičnici/Ali je omrežni adapter Naprave ni povezan z napravo? mogoče vklo- Ali je v vtičnici električna napetost? piti. Ali je baterija vstavljena v daljinski upravljalnik? Zunanja Ali je naprava pravilno priklopljena? naprava ne...
_MSi_233_Hofer.book Seite 154 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Tehnični podatki 17. TEHNIČNI PODATKI Električni podatki Omrežni adapter Št. modela: Vhodna napetost: 100-240 V ~ 50/60 Hz Izhodna napetost 18 V 2,5 A OH-1048B1802500U-VDE Razred zaščite: Največja poraba moči: 36 W Poraba moči v stanju pripravlje- nosti: <...
_MSi_233_Hofer.book Seite 155 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 GARANCIJSKI LIST Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list.
Page 156
00386 (0) 41 718378 Oznaka proizvajalca/uvoznika: Globaltronics GmbH & Co. KG E-pošta: GT-Support@relectronic.si Glasbeni zvočni sistem Oznaka izdelka: Številka izdelka/proizvajalca: MSi 233 Številka izdelka: 33060 Obdobje akcije: 11/2013 Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta 1 SLO-1225 Lukovica Opis napake: ..................
Page 157
_MSi_233_Hofer.book Seite 157 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15...
Page 158
_MSi_233_Hofer.book Seite 158 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15...
Page 159
_MSi_233_Hofer.book Seite 159 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15...
Page 160
_MSi_233_Hofer.book Seite 160 Mittwoch, 3. Juli 2013 3:48 15 Globaltronics GmbH & Co KG Domstrasse 19 20095 Hamburg Germany...