Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EPOCH 600
Guide d'utilisation
DMTA-10007-01FR [U8778368] — Révision A
Juillet 2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympys EPOCH 600

  • Page 1 EPOCH 600 Guide d’utilisation DMTA-10007-01FR [U8778368] — Révision A Juillet 2010...
  • Page 2 Selon la loi, copier inclut traduire en une autre langue ou en un autre format. © 2010 par Olympus. Tous droits réservés. Version originale anglaise : EPOCH 600: Basic Operation Manual DMTA-10007-01EN [U8778365] – Revision B, June 2010 © 2010 by Olympus Ce document a été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Conformité à la directive CEM ..................11 Information sur la garantie ....................11 Assistance technique ......................12 1. Description de l’appareil ................13 Livré avec l’appareil ....................13 Configurations de l’appareil EPOCH 600 ............. 14 Connecteurs ....................... 15 Alimentation ......................18 1.4.1 Batterie Li-ion ....................18 1.4.2...
  • Page 4 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 2. Fonctionnement de base ................27 Interface utilisateur ....................27 2.1.1 Menus et paramètres ..................28 2.1.2 Réglages des paramètres — configuration avec la molette de réglage .. 29 2.1.3 Réglages des paramètres — configuration avec le clavier de navigation ......................
  • Page 5: Liste Des Abréviations

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Liste des abréviations c.a. courant alternatif EFUP période d’utilisation sans risques c.c. courant continu pour l’environnement compatibilité électromagnétique réception DEEE déchet d’équipements électrique RoHS restriction de l’utilisation de cer- et électronique taines substances dangereuses émission-réception Liste des abréviations v...
  • Page 6 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 vi Liste des abréviations...
  • Page 7: Marquages Et Symboles

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Marquages et symboles Une plaque signalétique comportant les symboles de sécurité est placée sur l’appareil à l’endroit montré dans la figure qui suit. L’étiquette de numéro de série est placée dans la partie inférieure de l’appareil. S’il manque une étiquette, ou si une étiquette est illisible, veuillez contacter Olympus.
  • Page 8 énumérées ne fuient pas et ne mutent pas dans le produit. L’EFUP des appareils de la série EPOCH 600 est de 15 ans. Note — La période d’utilisation sans risques pour l’environnement (EFUP) ne doit pas être interprétée comme la période de fonctionnement et de...
  • Page 9 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Tableau 1 Contenu des étiquettes de numéro de série et de la plaque signalétique (suite) SERIAL Le numéro de série est constitué de neuf (9) chiffres organisés de la façon suivante : aannnnnmm Où : Année de fabrication nnnnn Numéro de l’unité...
  • Page 10 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Ne touchez pas au conducteur interne des connecteurs BNC (ou LEMO) pour éviter les décharges électriques. Le conducteur interne peut contenir jusqu’à 400 V de tension. Le symbole d’avertissement entre les connecteurs BNC d’émission-réception ) et de réception ( ) montré...
  • Page 11: Information Importante - Veuillez Lire Avant L'utilisation

    Utilisations prévues L’EPOCH 600 est conçu pour l’inspection non destructive de pièces commerciales et industrielles. N’utilisez pas l’EPOCH 600 pour d’autres fins que celles pour lesquelles il est conçu. Manuel d’instructions Le présent manuel d’instructions contient de l’information essentielle pour l’utilisation sécuritaire et efficace de ce produit Olympus.
  • Page 12: Compatibilité De L'appareil

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Compatibilité de l’appareil Utilisez l’appareil EPOCH 600 avec le matériel auxiliaire suivant seulement : • Batterie Li-ion rechargeable (référence : 600-BAT-L [U8760056]) • Chargeur de batterie externe autonome, en option (référence : EPXT-EC-X) [varie selon la configuration;...
  • Page 13: Symboles De Sécurité

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants peuvent apparaître sur l’appareil et dans le manuel d’instructions : Symbole d’avertissement général : Ce symbole signale une possibilité de blessures corporelles. Les instructions de sécurité qui accompagnent ce symbole doivent être suivies pour éviter les blessures corporelles.
  • Page 14: Mots-Indicateurs De Notes

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Le mot-indicateur ATTENTION signale un danger potentiel. Il attire l’attention sur une procédure, une utilisation ou une condition similaire, qui, si elle n’est pas suivie ou respectée, pourrait causer une blessure corporelle mineure ou modérée, un dommage matériel, notamment au produit, la destruction du produit ou d’une de ses parties, ou la perte de données.
  • Page 15: Sécurité

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Sécurité Avant de mettre l’appareil EPOCH 600 sous tension, vérifiez si les mesures de sécurité appropriées ont été prises (voir les mises en garde énumérées ci-après). De plus, prenez note des marquages externes placés sur l’appareil, qui sont décrits dans la section «...
  • Page 16: Directive Deee

    EFUP définit le nombre d’années pendant lesquelles les substances dangereuses et/ou toxiques énumérées ne fuient pas et ne mutent pas dans le produit. L’EFUP des appareils de la série EPOCH 600 est de 15 ans. Note — La période d’utilisation sans risques pour l’environnement (EFUP) ne doit pas être interprétée comme la...
  • Page 17: Conformité À La Directive Cem

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Conformité à la directive CEM Conformité à la norme FCC (États-Unis) Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de la classe A en vertu de la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans les installations commerciales.
  • Page 18: Assistance Technique

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Dans ce manuel, nous avons cherché à montrer la bonne façon de se servir de votre produit Olympus. Toutefois, les informations consignées ici se veulent uniquement un soutien pédagogique et ne devraient pas servir à des applications particulières sans vérification ou contrôle indépendant par l’utilisateur ou par un superviseur.
  • Page 19: Description De L'appareil

    • « Alimentation » à la page 18 Livré avec l’appareil L’EPOCH 600 est livré en standard avec de nombreux accessoires importants (voir la Figure 1-1 à la page 14) : • Carte de mémoire MicroSD extractible de 2 Go et deux adaptateurs (référence : MICROSD-ADP-2GB [U8779307]) •...
  • Page 20: Figure 1-1 Contenu De La Mallette

    Voir les accessoires en option dans le tableau Liste de pièces à la page 49. Configurations de l’appareil EPOCH 600 Les différentes configurations de l’EPOCH 600 répondent aux préférences de la clientèle de plusieurs façons. Les configurations disponibles sont les suivantes :...
  • Page 21: Connecteurs

    L’EPOCH 600 est aussi livré en standard avec une batterie Li-ion rechargeable, un support réglable et un protecteur d’écran flexible. Connecteurs La Figure 1-2 à la page 15 illustre les connexions de l’EPOCH 600 pour le chargeur- adaptateur c.a., la carte MicroSD et l’imprimante USB PCL5. Fiche d’alimentation en courant continu...
  • Page 22: Figure 1-3 Connecteurs Du Panneau Supérieur De L'appareil

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 L’alimentation c.c., le connecteur de réception pour traducteur et le connecteur d’émission et de réception pour traducteur sont situés sur le panneau supérieur de l’EPOCH 600 (voir la Figure 1-3 à la page 16). Connecteur de réception pour traducteur Connecteur d’émission et de...
  • Page 23: Figure 1-4 Connecteurs Sous Le Couvercle Latéral

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Couvercle latéral Fente pour la carte MicroSD Port USB Figure 1-4 Connecteurs sous le couvercle latéral Les connecteurs RS232 et d’alarmes et le connecteur de sortie VGA sont situés sur le panneau arrière de l’appareil, dans la section supérieure (voir la Figure 1-5 à la page 17).
  • Page 24: Alimentation

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Alimentation Appuyez sur la touche de mise en marche pour démarrer l’EPOCH 600 (voir la Figure 1-6 à la page 18). Lorsque vous appuyez sur cette touche une fois, l’appareil émet un bip, affiche l’écran d’accueil, et puis émet un second bip environ 5 secondes plus tard.
  • Page 25: Chargeur-Adaptateur C.a

    Figure 1-7 Retrait de la batterie Li-ion 1.4.2 Chargeur-adaptateur c.a. Le chargeur-adaptateur c.a. de l’EPOCH 600 est fourni en standard avec tous les appareils. Le chargeur-adaptateur de l’EPOCH 600 permet d’alimenter l’appareil avec ou sans batterie installée et permet de charger la batterie Li-ion rechargeable lorsqu’elle est installée dans l’appareil.
  • Page 26: Figure 1-8 Connexion Du Chargeur-Adaptateur

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Utilisez seulement le câble d’alimentation c.a. fourni avec l’EPOCH 600. N’utilisez pas ce câble d’alimentation c.a. avec d’autres produits. Fiche d’alimentation c.c. EP-MCA-X Câble d’alimentation c.a. À la prise de courant Figure 1-8 Connexion du chargeur-adaptateur Soulevez le couvercle en caoutchouc qui protège le connecteur de l’adaptateur c.a.
  • Page 27: Figure 1-9 Connexion De La Fiche D'alimentation C.c

    Figure 1-9 Connexion de la fiche d’alimentation c.c. L’état d’alimentation du chargeur-adaptateur c.a. et l’état de charge de la batterie sont indiqués sur le panneau avant de l’EPOCH 600, ainsi que dans l’interface utilisateur (voir le Tableau 2 à la page 21).
  • Page 28: Piles Alcalines

    1.4.3 Piles alcalines L’EPOCH 600 est livré en standard avec un support de piles alcalines (référence : 600- BAT-AA [U8780295]). Vous pouvez installer 8 piles alcalines type AA dans ce support pour alimenter l’appareil quand la batterie Li-ion est déchargée et que l’alimentation c.a.
  • Page 29: Figure 1-10 Retrait Du Couvercle Du Compartiment À Batterie Et De La Batterie Li-Ion

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 imperdables Couvercle du compartiment Batterie à batterie Figure 1-10 Retrait du couvercle du compartiment à batterie et de la batterie Li-ion Installez 8 piles alcalines type AA dans le support de piles alcalines. Connectez le connecteur du support de piles alcalines à l’appareil. Mettez le support de piles alcalines en place dans le compartiment à...
  • Page 30: Installation De La Carte Microsd

    Installation de la carte MicroSD Une carte MicroSD de 2 Go est livrée en standard avec chaque appareil EPOCH 600. Pour installer la carte de mémoire MicroSD extractible Retirez la carte de l’emballage.
  • Page 31 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Tenez la carte de façon à ce que l’étiquette MicroSD soit orientée vers le panneau arrière de l’appareil. Faites glisser délicatement la carte dans la fente de carte MicroSD jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (voir la Figure 1-12 à la page 24). Pour retirer la carte MicroSD, poussez doucement la carte dans l’appareil et relâchez-la.
  • Page 32 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 26 Chapitre 1...
  • Page 33: Fonctionnement De Base

    à ce sujet et un guide complet des fonctions avancées dans le document EPOCH 600 — Manuel de l’utilisateur (référence : DMTA- 10006-01EN) qui se trouve sur le CD-ROM livré avec l’EPOCH 600. Ce chapitre est organisé de la façon suivante : •...
  • Page 34: Menus Et Paramètres

    2.1.1 Menus et paramètres Vous pouvez atteindre et régler la majorité des fonctions de l’EPOCH 600 au moyen des touches horizontales et verticales de l’interface utilisateur. Les touches verticales situées sur le côté droit de l’écran sont des touches de menus, et les touches horizontales alignées dans la partie inférieure de l’écran sont des touches de...
  • Page 35: Réglages Des Paramètres - Configuration Avec La Molette De Réglage

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Touche [NEXT GROUP] (groupe suivant) Figure 2-2 Groupes de menus et numéros de niveau 2.1.2 Réglages des paramètres — configuration avec la molette de réglage Lorsque vous avez sélectionné un paramètre, vous pouvez le modifier à l’aide de la molette de réglage.
  • Page 36: Réglages Des Paramètres - Configuration Avec Le Clavier De Navigation

    2.1.4 Touches d’accès direct L’EPOCH 600 dispose de touches d’accès direct qui accélèrent le réglage des paramètres les plus utilisés (voir Figure 2-5 à la page 31). Lorsque vous appuyez sur une touche, l’interface du logiciel passe directement au paramètre qui y est associé ou active la fonction.
  • Page 37: Figure 2-5 Touches D'accès Direct Dans Les Deux Configurations (Anglais)

    Touches d’accès Touches d’accès direct direct Figure 2-5 Touches d’accès direct dans les deux configurations (anglais) L’EPOCH 600 est aussi offert avec un clavier international (pictogrammes) [voir la Figure 2-6 à la page 31]. Configuration Configuration avec avec la molette de le clavier de réglage...
  • Page 38: Fonctions Spéciales

    2.1.5 Fonctions spéciales Il existe plusieurs fonctions spéciales auxquelles il faut porter attention lors de l’utilisation de l’EPOCH 600 : • Après avoir réglé un paramètre à l’aide des touches d’accès direct, vous pouvez revenir au groupe de menus en appuyant sur la touche [ÉCHAP] ou sur la touche [NEXT GROUP].
  • Page 39: Sous-Menus

    à l’écran A-scan en temps réel. Réglages de l’émetteur et du récepteur Dans l’EPOCH 600, la plupart des réglages d’émetteur et de récepteur sont accessibles dans les menus Pulser (Émetteur) et Rcvr (Récept.). La sensibilité du système (gain) et le gain de référence ne peuvent être réglés qu’avec les touches d’accès direct.
  • Page 40: Gain De Référence

    Figure 2-9 Gain de référence et gain de balayage 2.2.3 Émetteur Dans l’EPOCH 600, les fonctions principales de l’émetteur se trouvent dans le menu Pulser (Émetteur). Les paramètres de l’émetteur s’affichent sous les touches de paramètres et peuvent être réglés en appuyant sur la touche [P<n>] qui leur correspond.
  • Page 41: Récepteur

    L’émetteur Dirac équivaut à une onde d’émission carrée de 20 MHz. 2.2.4 Récepteur Dans l’EPOCH 600, les fonctions principales du récepteur se trouvent dans le menu Rcvr (Récept.). Les paramètres du récepteur s’affichent au-dessus des touches de paramètres et peuvent être réglés en appuyant sur la touche [P<n>] qui leur correspond.
  • Page 42: Portes

    De c.c. à 10 MHz Portes L’EPOCH 600 inclut deux portes de mesure standard indépendantes : la porte 1 et la porte 2. La porte 1 s’affiche sous forme de trait plein horizontal rouge et la porte 2 s’affiche sous forme de trait vide horizontal bleu. Ces portes permettent de définir les zones de mesure numériques séparées de l’amplitude, du temps de vol et d’autres...
  • Page 43: Porte 1 Et Porte 2

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Réglage de la position de la Porte 1 Figure 2-10 Réglage de la position de la porte 1 Appuyer sur la touche [GATES] à plusieurs reprises permet de faire défiler les paramètres de réglage de départ, de largeur et de seuil de chaque porte activée. Appuyer sur la touche [ÉCHAP] ou [NEXT GROUP] ramène aux menus utilisés avant de régler de la porte, ce qui permet de régler efficacement les portes dans un minimum d’opérations.
  • Page 44: Configuration Des Portes

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 • Alarm (Alarme) — Définit l’état d’alarme de la porte sélectionnée, soit Off (Désact.), Positive, Negative ou Min Depth (Prof. min.). • Min Depth (Prof. min.) — S’affiche lorsque le paramètre Alarm (Alarme) est réglé...
  • Page 45: Témoins D'alarmes

    L’EPOCH 600 émet un signal sonore. • L’un des deux témoins d’alarme (LED) s’allume sur le panneau avant de l’EPOCH 600 (voir la Figure 2-12 à la page 39). Témoin d’alarme de la porte 2 Témoin d’alarme de la porte 1 Figure 2-12 Témoins d’alarme de la porte 1 et de la porte 2...
  • Page 46: Étalonnage

    Sub-D à 9 broches situé sur le panneau arrière de l’appareil. Étalonnage Dans l’EPOCH 600, il est facile de régler le décalage du zéro et la vitesse pour mesurer l’épaisseur (parcours ultrasonore) avec exactitude à partir des indications. L’EPOCH 600 utilise une méthode d’étalonnage automatique simple de deux étapes.
  • Page 47: Figure 2-13 Menu Auto Cal (Étal. Autom.)

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Figure 2-13 Menu Auto Cal (Étal. autom.) Utilisez le paramètre Mode pour sélectionner le mode d’étalonnage approprié, c’est-à-dire Thickness (Épaisseur) pour un traducteur droit et Soundpath (Parc. son.) pour un traducteur d’angle sont les modes communs. Appuyez sur Cal-Zero (ÉtalZéro) [voir la Figure 2-14 à...
  • Page 48 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 À l’aide de la molette de réglage ou des flèches, réglez l’épaisseur affichée à la valeur appropriée. Dans cet exemple, le traducteur est placé sur un gradin de 5 mm. Appuyez sur Continue (Continuer) pour accepter le réglage, et puis passez à la deuxième étape d’étalonnage.
  • Page 49: Figure 2-16 Valeur D'étalonnage De La Vitesse

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Figure 2-16 Valeur d’étalonnage de la vitesse 15. Appuyez sur Done (Terminé) pour accepter le réglage et pour terminer la procédure d’étalonnage. 16. Appuyez sur [RANGE], et puis régler l’étendue de l’écran à la valeur voulue (voir la Figure 2-17 à...
  • Page 50: Étalonnage Du Traducteur D'angle

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 2.4.2 Étalonnage du traducteur d’angle L’étalonnage du traducteur d’angle se fait généralement en quatre étapes. Ces étapes sont décrites ci-dessous : Pour effectuer l’étalonnage du traducteur d’angle Vérifiez le point d’incidence. Vérifiez l’angle de réfraction du sabot. Effectuez l’étalonnage de la distance selon la procédure décrite dans la section 2.4.1 à...
  • Page 51: Enregistreur De Données

    La section ci-dessous décrit la procédure de configuration et de stockage du fichier d’étalonnage, qui est le type de fichier le plus utilisé. Pour plus de détails et pour les procédures sur les types de fichiers standard et en option, voir EPOCH 600 — Manuel de l’utilisateur (référence : DMTA-10006-01FR).
  • Page 52: Figure 2-19 Écran Create (Créer)

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Figure 2-19 Écran Create (Créer) Utilisez la molette de réglage ou les flèches pour naviguer sur le clavier virtuel (voir la Figure 2-20 à la page 46). Insérez un caractère en appuyant sur INS (voir la Figure 2-20 à la page 46). Figure 2-20 Clavier virtuel 46 Chapitre 2...
  • Page 53: Autres Fonctions De Création

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Utilisez la touche [NEXT GROUP] pour entrer tout le nom de fichier. Avant de créer un fichier incrémentiel (INC), vous devez créer un point de départ. Appuyez sur la touche [NEXT GROUP] à plusieurs reprises pour mettre le bouton Create (Créer) en surbrillance.
  • Page 54 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 • Open (Ouvrir) — Crée le fichier dans la mémoire, et puis l’ouvre comme emplacement de stockage actif, mais n’enregistre pas de paramètres dans le fichier jusqu’à ce que vous appuyez sur [2 F], (SAVE). Généralement utilisé pour les fichiers d’inspection quand le fichier est créé...
  • Page 55: Appendice : Liste De Pièces

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Appendice : Liste de pièces Tableau 3 Ensemble de base de l’EPOCH 600 [des pièces de rechange sont disponibles] Numéro de pièce Numéro U8 Description EP600-BA-UEE-K U8051216 Appareil EPOCH 600 NOTE : Le numéro de pièce varie en fonction de la configuration de l’appareil.
  • Page 56 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Tableau 3 Ensemble de base de l’EPOCH 600 [des pièces de rechange sont disponibles] (suite) Numéro de pièce Numéro U8 Description 600-BAT-AA U8780295 Support de piles pour 8 piles avec fiche de connexion MICROSD-ADP-2GB U8779307 Carte de mémoire MicroSD externe de...
  • Page 57 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Tableau 5 Accessoires en option de l’EPOCH 600 Numéro de pièce Numéro U8 Description EPXT-EC-X Voir la note Chargeur externe EPOCH NOTE : Le numéro de pièce varie en fonction de la configuration de l’appareil.
  • Page 58 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 52 Appendice...
  • Page 59: Liste Des Figures

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Liste des figures Figure 1-1 Contenu de la mallette ..................14 Figure 1-2 Connexions de l’EPOCH 600 ................15 Figure 1-3 Connecteurs du panneau supérieur de l’appareil ......... 16 Figure 1-4 Connecteurs sous le couvercle latéral ............. 17 Figure 1-5 Connecteurs RS232 et d’alarmes et connecteur de sortie VGA ....
  • Page 60 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Figure 2-17 Valeur de l’étendue .................... 43 Figure 2-18 Réglage du gain de référence ................44 Figure 2-19 Écran Create (Créer) ..................46 Figure 2-20 Clavier virtuel ..................... 46 Figure 2-21 Boîte de dialogue Enreg..................47 54 Liste des figures...
  • Page 61: Liste Des Tableaux

    Contenu des étiquettes de numéro de série et de la plaque signalétique ..2 Tableau 2 État du témoin d’alimentation du chargeur-adaptateur c.a......21 Tableau 3 Ensemble de base de l’EPOCH 600 [des pièces de rechange sont disponibles] ......................49 Tableau 4 Options logicielles de l’EPOCH 600 ..............50 Tableau 5 Accessoires en option de l’EPOCH 600 ..............
  • Page 62 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 56 Liste des tableaux...
  • Page 63: Index

    DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 Index réglage de la sensibilité 33 réglage du gain 33 accès direct, touches 30 réglage du gain de référence 34 accessoires réparation et modification 6 appareil 13 sous-menus 33 en option 51 touches d’accès direct 30 alarmes utilisations prévues 5 connecteur 17...
  • Page 64 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 installation 24 CE, marquage 2 description de l’appareil 13 charge, état de la batterie Li-ion 21 directives chargeur-adaptateur c.a. CEM, conformité 11 connexion 19 DEEE 2, 10 état du témoin d’alimentation 21 FCC (É-U) 11 clavier de navigation, réglage des paramètres RoHS chinoise 10 document...
  • Page 65 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 important, mot-indicateur 8 adresse du siège social ii information d’aide 12 assistance technique 12 installation options logicielles 50 batterie Li-ion 18 carte MicroSD 24 paramètres instructions, manuel 5 ~ de base des portes 36 interface utilisateur 27 appareil 28 touches de ~ 28...
  • Page 66 DMTA-10007-01FR [U8778368], Rév. A, Juillet 2010 CE 2 touches courant continu 2 accès direct 30 C-Tick 2 de fonction 28 haute tension dangereuse 7 mise en marche 18 pictogrammes 31 NEXT GROUP 33 RoHS 2, 10 traducteur d’angle, étalonnage 44 sécurité...

Table des Matières