Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AR1035P
HIMAR1035P.20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GRE AR1035P

  • Page 1 AR1035P HIMAR1035P.20...
  • Page 2 We recommend installation of the Outdoor Solar Shower to a solid surface to insure stability and safety. When using tools, care must be OFF SEASON DISASSEMBLY & STORAGE: taken not to damage chrome plating. We recommend using a cloth between wrench and shower parts to avoid damage. DURING THE WINTER THE WATER HAS TO BE REMOVED FROM THE SOLAR SHOWER COMPLETELY.
  • Page 3 Recomendamos que instale la ducha solar para exteriores en una superficie sólida para garantizar que sea estable y segura. Cuando utilice DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA herramientas, preste atención a no dañar el cromado. Le recomendamos que coloque un trapo entre la llave inglesa y las piezas de la ducha para evitar deteriorarla.
  • Page 4 ABBAU UND AUFBEWAHRUNG FÜR DIE KALTEN MONATE: Zur Gewährleistung von Stabilität und Sicherheit empfehlen wir, die Außensolardusche auf einem festen Untergrund anzubringen. Bitte seien Sie vorsichtig, um nicht mit Ihrem Werkzeug die Chrombeschichtung zu beschädigen. Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie ein Stück Stoff zwischen Schraubenzieher und Duschteile halten.
  • Page 5: Desmontagem E Armazenamento

    DEMONTAGE EN OPSLAG BUITEN HET SEIZOEN: We raden aan om de Outdoor Zonnedouche op een solide oppervlak te installeren om stabiliteit en veiligheid te verzekeren. Bij het gebruik van gereedschap moet erop worden gelet dat de chroomlaag niet wordt beschadigd. We raden aan om een doek tussen de sleutel en de doucheon- derdelen te gebruiken om schade te voorkomen.
  • Page 6 GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE 1 GENERAL TERMS 1 ASPECTS GÉNÉRAUX 1.1 In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect 1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de condition at the time of delivery.
  • Page 7 CERTIFICATO DI GARANZIA GARANTIECERTIFIKAAT 1 ALGEMENE ASPEKTEN 1 ASPETTI GENERALI 1.1 In overeenkomst met de voorliggende bepalingen wordt door de verkoper gegarandeerd dat het produkt verkocht onder deze garantie 1.1 Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il Prodotto”) non presenta alcun difetto di (“het Produkt”) geen enkel defekt vertoont op het moment van levering.
  • Page 8 - We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice - Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de este documento sin previo aviso - Nous nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans préavis - Wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes...