Gebrauchsanweisung Bio-Nackenhörnchen D Bio-Nackenhörnchen – Gebrauchsanweisung ..2 GB Organic Neck Pillow – Instructions for Use ....6 F Cale-nuque bio – Instructions d‘utilisation ...10 Cuscino bio per la nuca – Istruzioni per l’uso ..14 NL Organisch nekkussen – Gebruiksaanwijzing ..18 TR Organik Boyun Yastığı – Kullanım Kılavuzu ..22 RU Натуральная...
Bitte Gebrauchsanweisung und Verpackung beachten und aufbewahren! Siehe Verpackung! 1. Geltungsbereich Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgendes Produkt: 609-00 Bio-Nackenhörnchen 2. Produktinhalt Bio-Nackenhörnchen, Gebrauchsanweisung 3. Zweckbestimmung und bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Bio-Nackenhörnchen kann für Wärmeanwendungen zur Steigerung des Wohlbefindens und gezielt zur Linderung von körperlichen Beschwerden im Rahmen der Wärmetherapie...
Page 3
• Muskel-/Nackenverspannungen • Allgemeines Erwärmen von kalten Körperstellen 5. Anwendungs- und Erwärmungshinweise Zur Erwärmung gibt es folgende Möglichkeiten: • Im nicht vorgeheizten Backofen bei max. 110 °C für max. 5 Minuten erwärmen • In der Mikrowelle bei max. 300 Watt für max. 2 Minuten er- wärmen (Angaben des Mikrowellenherstellers beachten!).
Page 4
Aufsicht und nicht feucht erwärmen! Kissen vor dem nächsten Erwärmen abkühlen lassen! Das Produkt sollte keinesfalls als Kopfkissen oder Sitzgelegen- heit verwendet werden. Bitte suchen Sie bei anhaltenden oder sich verschlechternden Symptomen einen Arzt auf. Die Anwendung von Wärme sollte bei akuten und chronischen, entzündlichen oder fieberhaften Erkrankungen, Kreislaufbeschwerden, frischen Hämatomen, Blutergüssen und offenen Wunden sowie bei Personen mit ver-...
Page 5
8. Hinweise zur Haltbarkeit und Entsorgung Es wird empfohlen, das Bio-Nackenhörnchen bei normalem Gebrauch nach einer max. Nutzungsdauer von 4 Jahren durch ein neues zu ersetzen. Das Produkt kann im Hausmüll entsorgt und ohne Probleme thermisch verwertet werden. Die einzelnen Bestandteile der Verpackung bitte sortenrein trennen und dem entsprechenden Recycling-System zuführen.
Page 6
See Packaging! 1. Scope of Application These instructions for use are applicable for the following product: 609-00 Organic Neck Pillow 2. Contents Organic Neck Pillow, Instructions for Use 3. Purpose and intended Use The Organic Neck Pillow can be used to apply heat to increase feelings of wellbeing and especially for easing the body’s aches...
Page 7
• Generally warming cold areas of the body 5. Usage and Heating Instructions The following options are available to heat the pillow: • Warm in a non-preheated oven at a max. temperature of 110 °C for max. 5 minutes • Warm in the microwave at max. 300 watt for max. 2 minutes (Follow the instructions of the microwave manufacturer!).
Page 8
The product should not be used as a pillow or a seat under any circumstances. If the symptoms persist or worsen, please seek advice from a doctor. Heat should be avoided in case of an acute, chronic, inflammat- ory disease or an illness accompanied by a temperature, circu- latory problems, fresh hematomas, bruises and open wounds as well as for individuals with a reduced sensation of pain! If there are existing skin conditions, heart disease, venous disea-...
Page 9
of in household waste and recycled thermally without any pro- blems. Please separate the individual packaging components and dispose of them in the relevant recycling system. Please be aware of regional disposal guidelines. 9. Material Composition Fabric: 100% cotton (controlled organic cultivation) Filling: Rape seeds (controlled organic cultivation) 10.
! Voir l’emballage ! 1. Champ d'application Ces instructions d’utilisation s’applique au produit suivant : 609-00 Cale-nuque bio 2. Contenu du produit Cale-nuque bio, instructions d'utilisation 3. Usage et utilisation conforme Le cale-nuque bio peut servir dans le cadre d’applications de chaleur pour accroître le bien-être et soulager de manière cib-...
Page 11
• Contractures musculaires / de la nuque • Réchauffement général des parties froides du corps 5. Consignes d'utilisation et de réchauffemen Il existe plusieurs manières de réchauffer le cousin : • Réchauffer dans le four non préchauffé à 110 °C max. pen- dant 5 minutes max.
Page 12
nes est autorisé. Faire réchauffer le coussin uniquement sous surveillance et ne jamais le réchauffer humide ! Laisser refroidir le coussin avant le prochain réchauffement ! Le produit ne doit en aucun cas servir d’oreiller ou d’assise. En cas de persistance ou d’aggravation des symptômes, veuillez consulter un médecin.
Page 13
Dans des conditions normales d’utilisation, il est recommandé de remplacer le cale-nuque bio après une période maximum de 4 ans. Le produit peut être mis au rebut avec les déchets ménagers et convient à la valorisation thermique. Veuillez trier les différents composants de l’emballage et les recycler dans le système correspondant.
Vedi confezione! 1. Ambito di validità Le presenti istruzioni per l’uso valgono per il seguente prodotto: 609-00 Cuscino bio per la nuca 2. Contenuto del prodotto Cuscino bio per la nuca, Istruzioni per l’uso 3. Finalità e destinazione d’uso Il cuscino bio per la nuca può...
Page 15
• Tensioni muscolari/cervicali • Riscaldamento generale di punti corporei freddi 5. Istruzioni per l’applicazione e il riscaldamento Per riscaldarlo ci sono le seguenti possibilità: • Riscaldare in forno non preriscaldato a max. 110 °C per max. 5 minuti • Riscaldare nel forno a microonde a max. 300 Watt per max. 2 minuti (rispettare i dati del produttore del forno a microonde!).
Page 16
sentono il riscaldamento di prodotti contenenti semi. Riscaldare il cuscino solo tenendolo sempre sotto controllo e dopo essersi accertati che non sia umido! Far raffreddare il cuscino prima dell’utilizzo successivo! Il prodotto non deve mai essere usato come cuscino o seduta. Consultare un medico se i sintomi persistono o peggiorano.
Page 17
In condizioni di normale utilizzo, si consiglia di sostituire il cuscino bio per la nuca con uno nuovo dopo un periodo di max. 4 anni. Il prodotto può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili e sottoposto senza problemi al processo di termo- valorizzazione.
Page 18
Zie verpakking! 1. Geldigheidsgebied Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende product: 609-00 Organisch nekkussen 2. Inhoud Organisch nekkussen, Gebruiksaanwijzing 3. Doel en beoogd gebruik Het organisch nekkussen kan worden gebruikt voor warmte-...
Page 19
voor de volgende toepassingen: • spierpijn/-verhardingen • stijve spieren/stijve nek • het verwarmen van koude lichaamsdelen 5. Advies voor het toepassen en opwarmen Het kussen kan als volgt worden verwarmd: • in een niet-voorverwarmde oven op max. 110 °C gedurende max.
Page 20
vaar!). Controleer vóór de verwarming van het kussen in de magnetron of de verwarming van producten op graanbasis volgens de gebruiksaanwijzing van de magnetronfabrikant is toegestaan. Verwarm het kussen alleen onder toezicht en nooit vochtig! Laat het kussen afkoelen voordat u het opnieuw verwarmt! Gebruik het product niet als hoofdkussen of om op te zitten.
Page 21
beschermen! 8. Informatie over houdbaarheid en afvalverwerking Bij normaal gebruik wordt aanbevolen om het organisch nek- kussen na maximaal 4 jaar te vervangen. Het product kan wor- den afgevoerd met het huishoudelijk afval en kan probleemloos thermisch worden verwerkt. Sorteer a.u.b. de verschillende onderdelen van de verpakking en voer ze af volgens het des- betreffende recyclingsysteem.
Ambalaja bakınız! 1. Geçerlilik sahasi Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki ürün için geçerlidir: 609-00 Organik Boyun Yastığı 2. Ürün İçeriği Organik Boyun Yastığı, Kullanım Kılavuz 3. Kullanım Amacı ve Amaca Uygun Kullanım Organik Boyun Yastığı rahatlık hissinin artışı ve ısıl tedavi çerçevesinde beden şikayetlerinin hedefli olarak iyileştirilmesi...
Page 23
• Soğuk olan beden bölgelerinin genel olarak ısıtılması 5. Kullanım ve Isıtma Bilgileri Isıtmak için aşağıdaki imkanlar mevcuttur: • Önceden ısıtılmamış fırında azami 110 °C'de azami 5 dakika ısıtınız • Mikro dalgada, maks. 300 Watt ile, maks. 2 dakika için (mik- rodalga fırın üreticisinin verdiği bilgilere dikkat ediniz!).
Page 24
Kalıcı veya kötüye giden belirtilerde lütfen bir doktora başvu- runuz. Isı uygulaması, akut ve kronik, tahriş olabilen veya ateşli hastalıklarda, tansiyon şikayetlerinde, yeni oluşmuş bereler- de, kan toplanmalarında ve açık yaralarda ve ayrıca acı eşiği düşük kişilerde kullanılmamalıdır! Cilt, kalp, damar, diyabet veya tümör hastalıklarının ve bir gebeliğin olması...
Page 25
9. Ürün bileşimi Kumaş: %100 Pamuk (kontrollü organik tarım) Dolgu: Kolza Çekirdeği (kontrollü organik tarım) 10. Kullanılan sembollerin anlamı Üretici Dikkat! Ürün Numarası Parti Numarası Kullanım Kılavuzunu Dikkate Alın! Islaklıktan koruyunuz Tibbi ürün Mikrodalga fırın Fırın...
упаковку и храните её! Смотрите на упаковке! 1. Сфера применения Данная инструкция относится к следующему изделию: 609-00 Натуральная подушка для шеи 2. Содержимое Натуральная подушка для шеи, Инструкция по применению 3. Назначение и применение Натуральная подушка для шеи из семян рапса можно...
Page 27
4. Область применения Натуральная подушка для шеи из рапсовых семян следует применять для согревания исключительно в следующих случаях: • Мышечные боли / уплотнения мышц • Мышечные судороги / напряжение мышц шеи • Общий обогрев холодных частей тела 5. Указания по применению и нагреванию Для...
Page 28
ВНимаНие! Важная информация по безопасности! Следует строго соблюдать приведенные указания по нагреву, поскольку более длительный нагрев или более высокая мощность могут повлечь за собой повреждения (опасность возгорания и ожогов!). Перед каждым нагревом подушки в микроволновой печи убедитесь, что нагрев наполнителя из семян разрешен в инструкции по...
Page 29
высыпаться семена, следует немедленно утилизировать изделие и рассыпавшиеся семена, не допуская попадания их в руки детям. Обо всех связанных с изделием значительных инцидентах следует сообщать изготовителю и соответствующим органам власти в той стране, в которой проживает пользователь. 7. Уход и хранение Не...
Page 30
10. Пояснение используемых символов Производитель Внимание! Номер артикула Серийный номер Соблюдайте инструкцию по использованию! Беречь от влаги! Медицинский продукт Микроволновая печь духовка...