Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'EMPLOI
ASPIRATEUR DE CENDRES
(18L, 220~240V, 50/60Hz, 1200W)
Réf. ASP100
Merci d'avoir acheté ce produit.
Consulter et suivre attentivement les instructions de cette notice avant l'utilisation.
30 RUE AMBROISE 1 I 40 390 ST MARTIN DE SEIGNANX (France)
Tél +33 (0)5 59 56 60 70 I Fax +33 (0)5 59 56 10 79
lemarquier.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LE MARQUIER ASP100

  • Page 1 NOTICE D’EMPLOI ASPIRATEUR DE CENDRES (18L, 220~240V, 50/60Hz, 1200W) Réf. ASP100 Merci d’avoir acheté ce produit. Consulter et suivre attentivement les instructions de cette notice avant l’utilisation. 30 RUE AMBROISE 1 I 40 390 ST MARTIN DE SEIGNANX (France) Tél +33 (0)5 59 56 60 70 I Fax +33 (0)5 59 56 10 79 lemarquier.com...
  • Page 2 I. DESCRIPTION II. MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 3: Assemblage

    . de produits dangereux pour votre santé . de substances inflammables . de liquides Cet appareil est conçu pour un usage domestique et non-industriel. Ne pas laisser l’appareil à l’extérieur. Le ranger dans un local sec et sécurisé. Ne jamais laisser l’appareil branché lorsqu’il n’est pas utilisé. Veillez à l’éteindre à l’aide du commutateur et à le débrancher après utilisation. NOTES : par “cendres froides” il faut entendre des cendres qui ont refroidi suffisamment longtemps et qui ne contiennent plus aucuns nids de braise. Ceci peut être vérifié en brassant les cendres avec un tison avant d’utiliser l’appareil. Aucune chaleur rayonnante perceptible ne doit être émise par les cendres froides.
  • Page 4: Nettoyage Et Entretien

    IV. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Poser l’appareil sur une surface plane. S’assurer que les cendres soient froides et ne contiennent aucune braise. Mettre l’appareil en marche et aspirer les cendres froides. En cours d’utilisation, le filtre peut s’entartrer. Manœuvrer le levier de décolmatage de haut en bas pour faire tomber les poussières du filtre. Après chaque utilisation, éteindre l’appareil, le débrancher et vider le bidon de ses cendres et épousseter à l’aide d’une balayette le filtre et le maillage d’entrée d’air moteur. Ne pas asperger l’aspirateur. Une fois débranché, l’essuyer avec un linge humide. En cas de surchauffe du moteur (en cas d’obstruction par exemple), l’appareil se met automatiquement hors circuit jusqu’à ce que la température revienne à la normale. Compter 10 min avant de redémarrer l’appareil. La cause de la surchauffe doit être diagnostiquée et supprimée avant réutilisation. Veiller à éteindre et débrancher l’appareil avant toute intervention. En cas de baisse de rendement, sortir le filtre et le maillage d’entrée d’air moteur et les laver avec de l’eau savonneuse. Conformément aux usages réglementant la gestion des déchets, ce produit au terme de sa durée de vie, ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 5 INSTRUCTION MANUAL ASH VACUUM CLEANER (18L, 220~240V, 50/60Hz, 1200W) Réf. ASP100 Thank you for purchasing this product. Please read this booklet carefully before operates this appliance. 30 RUE AMBROISE 1 I 40 390 ST MARTIN DE SEIGNANX (France) Tél +33 (0)5 59 56 60 70 I Fax +33 (0)5 59 56 10 79 lemarquier.com...
  • Page 6: Important Safeguards

    I. DESCRIPTION Handle Power switch Protective valve Power wire Nozzle Handle clean bar Hose Fibulae Suction head Dust barrel Suction head II. IMPORTANT SAFEGUARDS . This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 7 . Do not vacuum any hot, burning or glowing objects . Do not vacuum any objects that are hotter than > 40 °C . Do not vacuum any flammable substances . Household use only. Do not use for industrial purpose. . This appliance is specially cleans up in the fireplace installment the ashes. May also cleans up household other places the ashes. . When in after fireplace's fire extinguishes the temperature to get down coldly completely, only then may clean up. . Do not clean up water, oil, chemical and poison. . Do not strip with water. III. ASSEMBLING 1. First inspect filter and inflow mesh whether to install. 2. Then covers the top head, lock it 3. Install hose module. Plug in and turn the“O/ -”switch to“-”position. This appliance might the normal operation.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    III. CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the motor has stopped completely. Disconnect the plug from the power outlet. Disassemble hose module, open fibulae, move top cover module and filter. Then dumps in barrel's trash. If felt that this appliance the suction getting smaller, showed filter stopped up. Please take the filter and inflow mesh to cleaning. Wash the filter and inflow mesh in soapy water or clear water. After air drying, returns continues to use. The filter and inflow mesh may not use the washer to clean, not available furnace fire roasting.
  • Page 9 HANDLEIDING AS-STOFZUIGER (18L, 220~240V, 50/60Hz, 1200W) Réf. ASP100 Dank u voor het kopen van dit product. Raadpleeg en volg zorgvuldig de instructies in deze handleiding vóór gebruik. 30 RUE AMBROISE 1 I 40 390 ST MARTIN DE SEIGNANX (France) Tél +33 (0)5 59 56 60 70 I Fax +33 (0)5 59 56 10 79 lemarquier.com...
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    I. BESCHRIJVING II. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door mensen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperking of een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht werken of instructies met betrekking tot het veilig gebruik van het toestel hebben gekregen en dat ze de gevaren begrijpen. Kinderen mogen het toestel niet als speelgoed beschouwen. Het schoonmaken en onderhouden van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen zonder toezicht. Bij een beschadiging aan de stroomkabel, moet deze worden vervangen door een daartoe bevoegd persoon vooraleer het toestel opnieuw mag gebruikt worden. Gebruik het toestel niet indien de stoffilter beschadigd is of ontbreekt. Gebruik dit toestel alleen met de accessoires die bij de aankoop werden meegeleverd. Trek nooit aan de stroomkabel Dit model is ontworpen voor het opzuigen van: . koude as uit de open haard . koude as van houtkachels . koude as uit de barbecue Nooit opzuigen: . stof van cement of metselwerk . warm of gloeiend puin (sintels)
  • Page 11 . gevaarlijke producten voor uw gezondheid . ontvlambare stoffen . vloeistoffen Dit toestel is ontworpen voor huishoudelijk en niet-industrieel gebruik. Laat het toestel nooit buiten staan. Bewaar het op een droge en veilige plaats. Laat nooit het toestel aan de netstroom wanneer het niet in gebruik is. Schakel het uit met de schakelaar en trek de stroomkabel uit na gebruik. OPMERKING: onder "koude as" wordt as verstaan die voldoende lang is afgekoeld en geen gloeiende sintels bevat. Dit kan u nakijken door met een pook door de as te roeren voor u het toestel gebruikt. De koude as mag geen stralingshitte meer afgeven. III. ASSEMBLAGE 1. Kijk goed na of het metalen luchtinlaatgaas van de motor en de filter op hun plaats zijn. 2. Zet het deksel op de body en sluit af met de sluitlussen. 3. Sluit de slang aan, schakel het toestel in en zuig de as op.
  • Page 12 IV. GEBRUIKSAANWIJZINGEN Plaats het toestel op een vlakke ondergrond. Controleer dat de as koud is en geen sintels bevat. Schakel het toestel aan en zuig de koude as op. Gedurende het gebruik, kan de filter verstopt raken. Beweeg de reinigingshendel van boven naar onder om het stof van de filter te doen vallen. Schakel, na elk gebruik, het toestel uit, koppel het van de netstroom, ledig de as uit de body en reinig de filter en het metalen luchtinlaatgaas met een kleine borstel. Spuit de as-stofzuiger nooit af. Zodra u het toestel van de netstroom heeft gekoppeld, kan u het best afkuisen met een vochtige doek. In geval van oververhitting van de motor (bijvoorbeeld in het geval van een verstopping), wordt het toestel automatisch uitgeschakeld totdat de temperatuur weer normaal is. Wacht nog extra 10 minuten voor u het toestel opnieuw inschakelt. De oorzaak van de oververhitting moet worden nagezocht en verholpen voor u de stofzuiger opnieuw gebruikt . Zorg er steeds voor dat het toestel vóór elke interventie uitgeschakeld en van de netstroom gekoppeld is. Bij verlies aan zuigkracht, neemt u de filter en het metalen luchtinlaatgaas van de motor uit het toestel en spoelt u ze met zeepwater. Overeenkomstig de wettelijke maatregelen inzake afvalbeheer mag dit product aan het einde van zijn levensduur niet met het huisvuil worden meegegeven, maar moet het worden afgegeven op een inzamelpunt voor de recyclage van elektrische elektronische toestellen. Vraag uw gemeente om informatie over het dichtstbijzijnde inzamelpunt. Het niet nakomen van de regels voor het gebruik kan leiden tot schade aan uw toestel. Voer geen wijzigingen aan het toestel uit In geval van panne of van een beschadigd onderdeel, bel onze dienst na verkoop E-mail: sav@lemarquier.com Mise à jour le 07/06/18...

Table des Matières