Importantes instrucciones de seguridad
12) AVISO: Para reducir el riesgo
de incendio o de choque
eléctrico, no exponga su
pistola de aire caliente a la
lluvia o humedad. Guárdela
bajo techo. Conecte la
herramienta sólo a un
tomacorriente con conexión a
tierra.
13) No use adaptadores de
enchufe ni remueva la espiga
de tierra del enchufe. Esta
herramienta está equipada
con un enchufe para 3 espigas
y un sistema eléctrico trifilar
conectado a tierra. Haga la
conexión solamente en
tomacorrientes debidamente
conectados a tierra.
14) Para evitar el recalentamiento
del sistema eléctrico, sólo use
la pistola de aire caliente en
circuitos con la capacidad
adecuada
15) La pistola Varitemp Proheat
puede emitir por su boquilla un
calor sin llamas con
temperaturas hasta 566°C
(1050°F). No dirija esta
corriente de aire caliente hacia
su ropa, las manos u otras
partes del cuerpo. No use la
herramienta como secador de
pelo.
16) Deje enfriarse la abertura de la
boquilla y su protector antes
de tocarlos. Estando en el
modo "HOT" [caliente], la
boquilla genera un calor
extremadamente intenso.
Siempre sujete la herramienta
por su agarradera o use el
pedestal que está
permanentemente sujeto a la
misma.
17) Antes de apagar la pistola,
hágala funcionar en frío. La
boquilla y el protector de la
boquilla requieren aproxima-
damente 3 minutos para
enfriarse suficientemente para
permitir tocarlos. Después de
apagarla, coloque la unidad
sobre su extremo con la
boquilla apuntando hacia
arriba.
18) No toque la superficie de
trabajo con la boquilla.
Remueva la pintura
manteniendo la cara de la
boquilla a una distancia de por
lo menos 25 mm (1 pulg) de la
superficie de trabajo.
19) Mantenga su área de trabajo
limpia. Las áreas de trabajo
descuidadas o desordenadas
pueden provocar los
accidentes y lesiones.
20) Mantenga esta herramienta
fuera del alcance de los niños.
Las personas ajenas al trabajo
en curso deben quedar a una
distancia prudencial del área
de trabajo. No las permita
tocar la herramienta o su cable
de extensión.
21) Use esta herramienta en un
área bien ventilada. No la use
cerca de líquidos inflamables o
en un ambiente explosivo (en
®
presencia de vapores, gases o
polvo).
22) Remueva del área de trabajo
todos los materiales altamente
inflamables y otros desechos.
23) Siempre use gafas protectoras
cuando trabaje con esta
herramienta.
24) Al usar una extensión, sólo
use un cable eléctrico trifilar
conectado a tierra con una
capacidad mínima de calibre
14. Recomendamos que estos
cables sean aprobados por
Underwriters Laboratories (UL)
en los EE.UU. o por la
Canadian Standards
Association (CSA) en el
Canadá y que sean
adecuados para uso exterior.
Los cables eléctricos
marcados para uso exterior
también son adecuados para
uso interior.
25) No abuse del cable eléctrico.
Nunca desconecte la
herramienta tirando del cable
para removerlo del
tomacorriente eléctrico ni
transporte la herramienta
colgándola del cable.
26
26
(continuación)
26) Cuando la herramienta no se
esté sujetando con la mano,
colóquela sobre una superficie
nivelada. Coloque el cable
eléctrico de manera que no
provoque el vuelco de la
herramienta.
27) Mantenga a su alcance un
extinguidor de incendios
debidamente cargado.
28) No deje desatendida la
herramienta mientras esté en
marcha o enfriándose.
29) Esté alerta. Si está cansado,
no trabaje con la herramienta.
Use el sentido común y
atienda lo que esté haciendo.
30) Guarde la herramienta en la
forma adecuada. Deje enfriar
la herramienta antes de
guardarla. Guarde la
herramienta en un lugar seco,
alto y bajo llave. Manténgala
fuera del alcance de los niños.
31) Antes de realizar cualquier
mantenimiento, siempre
desconecte la herramienta. Al
dar servicio a la herramienta,
sólo use las piezas de
repuesto Master Appliance.
Recomendamos que todo
mantenimiento sea realizado
por un técnico experimentado
en la reparación de
herramientas eléctricas, o por
una organización de servicio
calificada, o por nuestro
personal de reparaciones.
32) ADVERTENCIA: EL ESTADO DE
CALIFORNIA TIENE CONOCIMIENTOS
DE QUE ESTE PRODUCTO, CUANDO
SE USA EN SOLDADURAS O
APLICACIONES SIMILARES,
PRODUCE AGENTES QUÍMICOS QUE
PUEDEN PROVOCAR CÁNCER,
DEFECTOS CONGÉNTOS Y DAÑOS AL
SISTEMA REPRODUCTOR.
Para servicio de reparación en
fábrica, remita su herramienta a:
Master Appliance Corp.
Attention: Repair Department
2420 - 18th Street,
Racine, WI 53403 EE.UU.
Guarde estas instrucciones.