Télécharger Imprimer la page
WAGNER Power Steamer 705 Guide D'utilisation
WAGNER Power Steamer 705 Guide D'utilisation

WAGNER Power Steamer 705 Guide D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Power Steamer™
Owner's Manual •
Read this manual for complete instructions.
Guide d'utilisation •
Manual del propietario •
1
Read all warnings
Lisez tous les avertissements
Lea todas las advertencias
5
Plug in power cord
Branchez l'appareil à la prise de
courant
Enchufe el cable en el
tomacorriente
1-800-727-4023
Wagner Technical Service
Register your product online at:
Enregistrement du produit en ligne sur le site :
Regístrelo del producto en línea en:
http://www.wagnerspraytech.com
Form No. 0339855D
0912
Ce manuel contient les instructions complètes.
Lea este manual para obtener instrucciones completas.
2
Fill container
Remplissez le réservoir
Llene el recipiente
6
Allow unit to heat
Laissez l'appareil chauffer
Deje calentar la unidad
Need Help?
Call us first for
answers fast.
Call Wagner Spray Tech
toll-free if you have any
comments or problems
with this product.
3
Attach hose
Attachez le tuyau
Enchufe la manguera
7
Score and remove wall paper
Coupez le papier et enlevez-le
Raspe y tetire el papel mural
Besoin d'aide?
Appelez-nous pour des
réponses rapidas.
Téléphonez à Wagner sans
frais d'appel si vous avez
des commentaires ou des
problèmes avec l'appareil.
Español
Français English
4
Attach cord
Attachez le cordon électrique
Enchufe el cable
8
Unplug power cord
Débranchez le cordon électrique
Desenchufe del tomacorriente
¿Necesita Ayuda?
Llámenos primero para
obtener respuestas rápidas.
Llame a la línea gratuita de
Wagner si quiere hacer un
comentario o tiene problemas
con este producto de Wagner.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WAGNER Power Steamer 705

  • Page 1 Llame a la línea gratuita de Enregistrement du produit en ligne sur le site : toll-free if you have any frais d’appel si vous avez Wagner si quiere hacer un Regístrelo del producto en línea en: comments or problems des commentaires ou des comentario o tiene problemas http://www.wagnerspraytech.com...
  • Page 2 If repair or replacement of the cord or plug is necessary, have your nearest Wagner Authorized Service Center replace it. Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding English...
  • Page 3 Setup / usage: Fill with clean tap water. Do not exceed water level shown. SKIN BuRN HAzARd. Water container must rest on a sturdy, level surface and in upright position. Filling the steamer with hot water will greatly reduce the time to produce steam.
  • Page 4 S’il est nécessaire de réparer ou de remplacer le cordon ou la prise, confiez Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas cette tâche à un Centre de service agréé de Wagner. évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 5 Installation / utilisation : Remplir avec l’eau du robinet. Ne dépassez pas le niveau indiqué. RISQue de BRÛLuRe de LA PeAu. Le réservoir d’eau doit reposer sur une surface solide et plane et doit être en position verticale. Le fait de remplir le bac d’eau chaude accélérera la production de vapeur.
  • Page 6 Si es necesario reparar o reemplazar el cable eléctrico o el enchufe, llévelo para que lo reemplacen en el Centro de Servicio Autorizado de Wagner más cercano. Español...
  • Page 7 Preparación / uso: Llene la unidad con agua limpia del grifo. No exceda el nivel de agua indicado. PeLIGRo de QueMA duRA. el recipiente de agua debe estar siempre sobre una super- ficie firme y nivelada y en la posición vertical. Llenar el vaporizador con agua caliente reducirá...
  • Page 8 Garantie limitée d’une année de la société Wagner – GARdez dANS voS doSSIeRS – Français Ce produit, fabriqué par la société Wagner Spray Tech (« Wagner »), est garanti au premier acheteur au détail contre toute défectuosité de matériau ou d’exécution, pour une période d’une année à compter de la date d’achat, pourvu que l’on se serve du produit en suivant les recommandations et consignes écrites de Wagner.