Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
STOOMREINIGER
NETTOYEUR A VAPEUR
DAMPFREINGER
SR5-B
www.primo-elektro.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo SR5-B

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG STOOMREINIGER NETTOYEUR A VAPEUR DAMPFREINGER SR5-B www.primo-elektro.be...
  • Page 2 SR5-B www.primo-elektro.be...
  • Page 3: Table Des Matières

    SR5-B www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. GARANTIE NL...
  • Page 4 SR5-B www.primo-elektro.be EFFICIENT WERKEN POUR UN BON TRAVAIL FÜR EINE GUTE ARBEIT RAADGEVINGEN VOOR HET GEBRUIK QUELQUES CONSEILS POUR L’USAGE RATSCHLÄGE ZUM GEBRAUCH REINIGING EN ONDERHOUD NETTOYAGE ET ENTRETIEN PFLEGE UND INSTANDHALTUNG...
  • Page 5: Garantie Nl

    VOOR HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Gelieve het defecte toestel niet terug te sturen, maar telefonisch contact op te nemen met onze dienst naverkoop op het nummer 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 6: Envoyer Votre Appareil Defectueux

    être payés. POUR LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Veuillez ne pas renvoyer votre appareil défectueux, mais contacter notre service après-vente au numéro suivant : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 7: Garantie De

    FÜR DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG Bitte senden Sie das kaputte Gerät nicht zurück, sondern nehmen Sie telefonisch unter folgender Nummer Kontakt mit uns auf : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 8 SR5-B www.primo-elektro.be ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............E-MAIL : .............. DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ........................................................................................................................................................................
  • Page 9: Recyclage Informatie

    SR5-B www.primo-elektro.be 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 10: Recycling Informationen

    SR5-B www.primo-elektro.be 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
  • Page 11: Veiligheidsvoorschriften

    SR5-B www.primo-elektro.be 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen ge- bruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties.
  • Page 12 SR5-B www.primo-elektro.be • Gebruik het toestel niet in de buurt van water, in een vochtige kelder of in nabijheid van een zwembad. • Gebruik het toestel alleen daar waar het voor gemaakt • Om het risico op elektrocutie te vermijden, mag geen enkele onderdeel van het toestel ondergedompeld worden in water.
  • Page 13 SR5-B www.primo-elektro.be • Brandwonden kunnen veroorzaakt worden door het aanraken van hete metalen delen, water of stoom. Draai het toestel niet ondersteboven, er zou heet water kunnen inzitten. Richt de stoom nooit op personen. De stoom is erg heet en kan brandwonden veroorzaken.
  • Page 14 SR5-B www.primo-elektro.be vullen. • De stoomreiniger is geen speelgoed. Streng toezicht is nodig wanneer het toestel gebruikt wordt door kinderen of in de buurt van kinderen, huisdieren of planten. • Gebruik het toestel enkel zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik enkel accessoires door de fabrikant aanbevolen.
  • Page 15 SR5-B www.primo-elektro.be andere vloeistoffen. Verwijder de stekker steeds uit het stopcontact wanneer u de stoomreiniger vult. • Voeg geen detergenten, parfums, oliën of andere chemische producten toe aan het water, dit kan het toestel beschadigen. Gebruik kraantjeswater of gedistilleerd water, als het kraantjeswater veel kalk bevat.
  • Page 16: Onderdelen

    SR5-B www.primo-elektro.be 4. ONDERDELEN Handvat Haak voor draagriem Veiligheidssluiting Lus voor draagriem Stoomknop Handgreep Hoekig tussenstuk vloerborstel Vloerborstel Microvezeldoek 10. Stoomregeling 11. Rubber wisser 12. Korte stoomlans voor de borsteltjes 13. Nylon borstels 14. Stoom unit 15. Indicatielampje 16. Flexibele slang 17.
  • Page 17: Technische Gegevens

    SR5-B www.primo-elektro.be 5. TECHNISCHE GEGEVENS Voltage : 220-240V 50Hz Wattage : 1800 W Boiler volume : 1,2 liter Boiler capaciteit: 0,8 liter Stoomkracht : 5,5 bar max. Gewicht : 1,8 kg Snoerlengte : 6. KENMERKEN Uw draagbare stoomreiniger gebruikt stoom onder druk om alle mogelijke soorten vuil te verwijderen.
  • Page 18: Vullen En Hervullen

    SR5-B www.primo-elektro.be 7. VULLEN EN HERVULLEN Belangrijk : zorg er altijd voor dat de stekker uit het stopcontact is voordat u het toestel vult of hervult. Vul het toestel nooit onder de kraan, gebruik altijd de vulfles. Wanneer u dit niet doet kan de watertank te vol zijn en gevaar voor elektrocutie onstaan.
  • Page 19: Tips

    SR5-B www.primo-elektro.be Kleine borstel Gebruiksaanwijzing: Plaats de kleine borstel op de lans, deze laatste kan rechtstreeks op het handvat of de verlengbuizen geplaatst worden. Geschikt voor het schoonmaken van voegspecie tussen tegels, keramiek en marmer. 9. TIPS Water • Gebruik kraantjeswater •...
  • Page 20: Raadgevingen Voor Het Gebruik

    SR5-B www.primo-elektro.be BELANGRIJK: De haren van de borstel kunnen door dunne doeken doorsteken. We raden aan om een handdoek van 20 x 42 cm te gebruiken en deze dubbel te vouwen of twee doeken op elkaar van elk 10 x 42 cm. Dit zal ervoor zorgen dat de borstelharen niet door de doek steken en dat de doeken voldoende absorberen en het vuil vasthouden.
  • Page 21 SR5-B www.primo-elektro.be Om was te verwijderen Gebruik de vloerborstel voor open ruimtes, de kleine borstel voor hoeken of kleine ruimtes – geen doek, langzaam bewegen. Maak steeds kleine stukjes schoon en verwijder de was van de vloer. Als alle was verwijderd is, maakt u best onmiddellijk de vloer en de borstels schoon met water om te vermijden dat restjes zich hierop vastzetten.
  • Page 22 SR5-B www.primo-elektro.be OPGELET: Controleer steeds de kleurvastheid van elke stof, vooral voor rode en blauwe kleuren, door zachtjes met een propere vochtige en warme doek op een onzichtbare plaats te wrijven. Als de kleur afgaat op de doek, gaat u best naar de droogkuis.
  • Page 23 SR5-B www.primo-elektro.be BADKAMERS Gebruik voor badkamers de kleine borstel voor voegspecie, douchedeuren, plaatsen die moeilijk bereikbaar zijn of zeer vuile plaatsen. Gebruik de glas- en tegelwasser om de rest schoon te maken. Wacht steeds tot de stoom doorgedrongen is in het oppervlak.
  • Page 24: Reiniging En Onderhoud

    SR5-B www.primo-elektro.be KOELKAST Gebruik de lans om het vuil in de koelkast en op de dichtingen van de deur te verwijderen. De stoom zal de dichtingen niet uitdrogen of beschadigen zoals veel chemicaliën wel doen. Blikopeners en ander keukenmateriaal kan makkelijk gereinigd worden met de kleine borstel op de lans geplaatst om in alle hoeken en verborgen plaatsen te komen.
  • Page 25 SR5-B www.primo-elektro.be ondersteboven te houden. Spoel de boiler ongeveer 2 tot 3 keer met zuiver water om de restjes van het ontkalkmiddel te verwijderen. Uw stoomreiniger is nu klaar voor gebruik. SCHOONMAKEN VAN HET HOEKIG TUSSENSTUK Wanneer u een verminderde stoomuitstoot waarneemt zou het kunnen dat het hoekig tussenstuk vuil is.
  • Page 26: Mesures De Securite

    SR5-B www.primo-elektro.be 3. MESURES DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous :...
  • Page 27 SR5-B www.primo-elektro.be ou près d’une piscine. • Avant d’utiliser votre nettoyeur à vapeur, lisez attentivement toutes les instructions. • N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné. • Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais sur le cordon, mais saisissez la fiche.
  • Page 28 SR5-B www.primo-elektro.be la vapeur. Ne retournez pas l’appareil la tête en bas, car il pourrait contenir de l’eau bouillante. Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes ou des animaux: cette vapeur est très chaude et peut occasionner des brûlures.
  • Page 29 SR5-B www.primo-elektro.be le réservoir d’eau. • Le nettoyeur à vapeur n’est pas un jouet; une surveillance stricte est indispensable quand l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes. • N’utilisez l’appareil que de la manière décrite dans ce manuel.
  • Page 30 SR5-B www.primo-elektro.be remplir d’eau. • N’ajoutez à l’eau aucun détergent, parfum, huile ou autre produit chimique, car cela peut endommager l’appareil. Utilisez de l’eau du robinet ou de l’eau distillée (si l’eau du robinet est fort calcareuse). • Quand vous utilisez le nettoyeur à vapeur, n’oubliez pas que la vapeur est bouillante et pourrait abîmer...
  • Page 31: Eléments

    SR5-B www.primo-elektro.be 4. ELÉMENTS Poignée Crochet pour bandoulière Fermeture de sécurité Boucle pour bandoulière Bouton à vapeur Poignée Support coudé pour brosse de sol Brosse pour sols Chiffon microfibre 10. Regulation de vapeur 11. Raclette en caoutchouc 12. Lance de vapeur courte pour des brosses 13.
  • Page 32: Données Techniques

    SR5-B www.primo-elektro.be 5. DONNÉES TECHNIQUES Voltage: 220-240V 50 Hz Puissance: 1800 W Volume chuadière : 1,2 L Capacité chaudière : 0,8 L Pression d’exercice : 5,5 bar max. Poids : 1,8 kg Longueur du cordon : 6. CARACTÉRISTIQUES Votre nettoyeur à vapeur portatif utilise de la vapeur sous pression pour éliminer tous les types de saleté.
  • Page 33: Remplissage

    SR5-B www.primo-elektro.be 7. REMPLISSAGE IMPORTANT: veillez bien à toujours débrancher l’appareil avant de le remplir. Ne remplissez jamais l’appareil sous le robinet, mais utilisez le flacon de remplissage. Sinon, le réservoir à eau peut être trop rempli, avec un risque d’électrocution.
  • Page 34: Conseils

    SR5-B www.primo-elektro.be Brosse pour petits détails Elle est indiquée pour nettoyer les jointures de carreaux, céramique et marbres. La brosse est insérée directement sur la poignée ou elle peut être employée avec les tubes d’extension. 9. CONSEILS SUR LE MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL •...
  • Page 35: Pour Un Bon Travail

    SR5-B www.primo-elektro.be chauffe est d ’environ 6 minutes avec de l ’eau froide. L’emploi d’eau chaude réduit le temps de chauffe. Ajouter un chiffon à la brosse pour sols Tissu-éponge blanc 100% il peut être employé sur la brosse de façon à absorber la saleté...
  • Page 36: Quelques Conseils Pour L'usage

    SR5-B www.primo-elektro.be 12. QUELQUES CONSEILS POUR L’USAGE SOLS EN BOIS, VINYLE ET MARBRE Utiliser la brosse pour sols avec un chiffon spongieux. Remuer la brosse sur le sols comme pour balayer. Quand le chiffon est sale on peut le retourner ou le remplacer avec un chiffon propre.
  • Page 37: Fenêtres, Surfaces En Verre Et Miroirs

    SR5-B www.primo-elektro.be enlever les taches plus persistantes on peut employer un produit détergent pour tapis qui se trouve dans le commerce. Ne pas ajouter de détergents, parfums, huiles ou d ’autres substances chimiques à l ’eau utilisée car elles pourraient abîmer l ’appareil ou rendre son emploi dangereux.
  • Page 38: Vêtements

    SR5-B www.primo-elektro.be toucher,si cela se produit appliquer de nouveau la vapeur à la surface avec la brosse ouverte et nettoyer de nouveau. MOBILIER DE JARDIN Utiliser les brosses selon la surface à nettoyer. Passer rapidement quand on nettoie des meubles de jardin en résine.
  • Page 39: Nicotine Et Goudron

    SR5-B www.primo-elektro.be NICOTINE ET GOUDRON La nicotine et le goudron se dissolvent à des températures élevées en se transformant en une substance jaune claire huileuse qui a la consistance de l ’huile d ’une machine à coudre. La pellicule de nicotine goudron, en contact avec le chiffon en tissu-éponge chaud enroulé...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    SR5-B www.primo-elektro.be 13. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Si normalement on utilise de l ’eau distillée ou déminéralisée il ne faut pas nettoyer le réservoir. RINÇAGE DU VAPORISATEUR. On conseille le rinçage périodique de l ’appareil pour éviter la formation de dépôts de calcaire,on recommande le rinçage après 10-15 remplissages du réservoir.
  • Page 41: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    SR5-B www.primo-elektro.be 3. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen haben, so dass sie...
  • Page 42 SR5-B www.primo-elektro.be vorgesehen Zweck. • Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, darf kein einziges Teil des Gerätes in Wasser untergetaucht werden. • Ziehen Sie nie an der Schnur, um den Stecker aus der Steckdose zu nehmen, sondern halten Sie stets den Stecker beim Herausziehen fest.
  • Page 43 SR5-B www.primo-elektro.be den heißen Dampf berühren. Stellen Sie das Gerät nicht auf den Kopf, weil es noch heißes Wasser enthalten kann. Richten Sie den sehr heißen Dampf nicht auf andere – Brandverletzungen können die Folge sein. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe entzündlicher oder explosionsgefährlicher Stoffe.
  • Page 44 SR5-B www.primo-elektro.be • Der Dampfreiniger ist kein Spielzeug. Strenge Aufsicht ist nötig, wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern, Haustieren oder Pflanzen eingesetzt wird. • Benutzen Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen wird.
  • Page 45 SR5-B www.primo-elektro.be • Tauchen Sie den Dampfreiniger nie unter Wasser oder andere Flüssigkeiten. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den Dampfreiniger füllen. • Fügen Sie keine Reinigungsmittel, Parfums, Öle oder andere chemische Produkte dem Gerätewasser zu. Dies kann das Gerät beschädigen. Benutzen Sie Leitungswasser oder destilliertes Wasser, wenn das Leitungswasser sehr kalkhaltig ist.
  • Page 46: Bestandteile

    SR5-B www.primo-elektro.be 4. BESTANDTEILE Handgriff Haken für den Tragegurt Sicherheitsverschluss Tragegurtschlaufe Dampfknopf Handgriff Eckiges Bodenbürstenzwischenstück Bodenbürste Mikrofasertuch 10. Dampfregulierung 11. Gummiabzieher 12. Kurze Dampflanze für Bürste 13. Nylonbürsten 14. Dampfeinheit 15. Kontrollämpchen 16. Schlauch 17. Füllflasche 18. Verlängerungsrohre 19. Tragegurt...
  • Page 47: Technische Angaben

    SR5-B www.primo-elektro.be 5. TECHNISCHE ANGABEN Spannung: 220-240V 50Hz Wattzahl: 1800 W Warmwasserspeicher : 1,2 L warmwasserapazität : 0,8 L Dampfdruck : 5,5 bar max. Gewicht : 1,8 kg Schnurlänge : 5 Meter 6. MERKMALE Ihr tragbarer Dampfreiniger benutzt Dampf unter Druck und entfernt somit alle Arten von Schmutz.
  • Page 48: Füllen Und Nachfüllen

    SR5-B www.primo-elektro.be 7. FÜLLEN UND NACHFÜLLEN Wichtiger Hinweis: Denken Sie immer daran, den Stecker aus der Steckdose zu neh- men, bevor Sie das Gerät füllen. Füllen Sie das Gerät nicht unter dem Wasserhahn, sondern mit der Füllflasche. Andernfalls kann der Behälter zu voll werden und ein Stromschlagrisiko auf den Plan gerufen werden.
  • Page 49: Tipps

    SR5-B www.primo-elektro.be Verlängerungs rohren verwendet. Rundbürste für Punktbehandlung Die kleine Rundbürste wird auf die Dampfdüse aufgesteckt, die direkt am Pistolengriff oder an einer Verlängerung sitzt. Sie ist gut geeignet für Fugen und Zwischenräume bei Fliesen, Keramik, Marmor, bei Waschbecken und in der Küche.
  • Page 50: Ratschläge Zum Gebrauch

    SR5-B www.primo-elektro.be Trennen verfahren Sie umgekehrt. Schritt 3 Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose, lassen Sie das Gerät aufheizen. Danach ist es betriebsbereit. Befestigung eines Tuches an der Bürste 100 % weiße Frotteetücher können an der Bodenbürste befestigt werden, um den Schmutz aufzunehmen und empfindliche Oberflächen zu schützen.
  • Page 51 SR5-B www.primo-elektro.be mit einem sauberen ersetzen. Bei sehr schmutzigen Flächen, können Sie langsam und mehrmals über die Fläche fahren. Wenn der Fußboden aus Holz ist, arbeiten Sie schnell und kurz, um zu vermeiden, dass das Holz Feuchtigkeit aufnimmt. Wenn man mit dem Tuch auf der Bürste reinigt, wird auch der Glanz von Fußboden nicht angegriffen.
  • Page 52 SR5-B www.primo-elektro.be nicht in den Kessel gefüllt werden, es wird direkt auf den Fleck gegeben. Polster und Dekostoffe Die Bodenbürste mit einem weißen, sauberen und sehr saugfähigen Tuch verwenden. Arbeiten Sie ohne Druck mit leichten und schnellen Bewegungen. Vermeiden Sie, dass das Material nass werden.
  • Page 53 SR5-B www.primo-elektro.be AUSSTATTUNG FÜR GARTEN Die Bürste nach der Größe der zu putzenden Fläche auswählen. Schnell arbeiten beim Putzen von geölten Gartenmöbeln, um ein Anlösen der Imprägnierung zu verhindern. JALOUSIEN UND LAMELLENVORHÄNGE Die kleine Bürste verwenden, um Jalousien zu putzen. Die Bürste so bewegen, dass der Dampf schnell einwirken kann.
  • Page 54 SR5-B www.primo-elektro.be Sie dazu auf einen Bügel. NIKOTIN UND TEER VON ZIGARETTEN Das Nikotin und der Teer lösen sich bei hohen Temperaturen und werden zu einer hellgelb öligen Substanz, die ähnlich wie das Öl einer Nähmaschine ist. Die Schicht von Nikotin und Teer löst sich beim Arbeiten mit der Bürste, über die ein sauberes Tuch gelegt ist, schnell auf.
  • Page 55: Pflege Und Instandhaltung

    SR5-B www.primo-elektro.be zwischen den Borsten zu entfernen. Sie können die Bürsten auch in der Spülmaschine reinigen. 13. PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Wenn Sie üblicherweise destilliertes oder demineralisiertes Wasser benutzen, brauchen Sie den Kessel nicht zu reinigen. AUSSPÜLEN DES DAMPFGERÄTES. Wir empfehlen eine regelmäßige Spülung des Gerätes, um Kalkablagerung zu verringern;...
  • Page 56 SR5-B www.primo-elektro.be webshop Volgende onderdelen voor : Stoomreiniger SR5 kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE AANTAL EENHEIDS- TOTAAL PRIJS Microvezeldoek SR2-MVD 6.00 € (per set van 2) Set van 2 ronde nylon SR2-11 3.00 € borsteltjes Korte stoomlans voor SR2-12 3.90 €...
  • Page 57 SR5-B www.primo-elektro.be webshop Les accessoires suivant pour : Nettoyeur à vapeur SR5 peuvent facilement être commandé sur notre Webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUANTITE PRIX TOTAL UNIQUE Chiffon micro fibre SR2-MVD 6.00 € (set de 2 chiffons) Set de 2 petit brosses SR2-11 3.00 €...
  • Page 58 SR5-B www.primo-elektro.be webshop Folgende Bestandteile für : Dampfreiniger SR5 können leicht über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANZAHL EINZEL- GESAMT PREIS Mikrofasertuch SR2-MVD 6.00€ (Set von 2 Tuchen) Set von 2 kleine runde SR2-11 3.00 € Bürste Kurze Dampflanze für SR2-12 3.90 €...
  • Page 59 SR5-B www.primo-elektro.be...
  • Page 60 SR5-B...

Ce manuel est également adapté pour:

Sr2

Table des Matières