Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
installation • fonctionnement • entretien
Primus Wind Power, Inc.
938 Quail Street
Lakewood, CO 80215 USA
Phone: 303.242.5820
www.primuswindpower.com
 2013 Primus Wind Power, Inc.
All Rights Reserved
Manuel du propriétaire AIR 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primus Wind Power AIR Breeze

  • Page 1 Manuel du propriétaire installation • fonctionnement • entretien Primus Wind Power, Inc. 938 Quail Street Lakewood, CO 80215 USA Phone: 303.242.5820 www.primuswindpower.com  2013 Primus Wind Power, Inc. Manuel du propriétaire AIR 1 All Rights Reserved...
  • Page 2 2 Manuel du propriétaire AIR...
  • Page 3: Saisissez Les Numéros De Série Et De Modèle Ci-Dessous

    Avant d’aller plus loin, veuillez remplir et retourner la carte de garantie ou vous inscrire en ligne à l’adresse wwww.primuswindpower.com/warranty. La garantie de cinq ans ne prend effet qu’une fois le produit enregistré. Remarque : Primus Wind Power ne vend ni ne distribue vos données personnelles à des tiers. Nous comprenons et respectons votre vie privée.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Si vous observez un bruit ou un fonctionnement inhabituel, éteignez l’éolienne AIR et prenez contact avec le service Client de Primus Wind Power. Remplissez attentivement la fiche de garantie ou enregistrez votre produit en ligne à www.primuswindpower.com/warranty. Installez l’éolienne AIR lors d’une journée calme - aucun vent au niveau du sol.
  • Page 5: Table Des Matières

    table des matières optionS de CÂBlaGe ______________________________ 20-28 Installation d’une turbine unique _______________________ 20 inStruCtionS de SéCurité iMportanteS __________ 4 Boîte de jonction haut de tour _________________________ 21 SpéCiFiCationS teCHniQueS _______________________ 7 Système hybride _____________________________________ 22 iMplantation ________________________________________ 9 Systèmes multiples __________________________________ 23 aStuCeS de diMenSionneMent du Groupe de Batterie _11 Dimensionnement des fils ____________________________ 24-25 Interrupteur d’arrêt ___________________________________ 26...
  • Page 6 notes __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ 6 Manuel du propriétaire AIR...
  • Page 7: Spécifications Techniques

    Poussée de l’arbre* 52 lb @ 100 mph de vitesse du vent (230 N 45 m/s) *La Valeur n’inclut pas le facteur de sécurité. Primus Wind Power recommande un coefficient de sécurité de 1,5.
  • Page 8 EXEMPLE D’UNE INSTALLATION HYBRIDE HORS-RÉSEAU panneaux photovoltaïques Générateur Charges Ca/CC les batteries fournissent l’électricité air est directement relié aux batteries Veuillez noter : Les charges CA nécessitent un onduleur 8 Manuel du propriétaire AIR...
  • Page 9: Installation

    aVant inStallation Conseils d’implantation pour les installations permanentes CONSIDÉRATIONS RELATIVES AUX IMPLANTATIONS ATYPIQUES EMPLACEMENT APPROPRIÉ = meilleure performance et longévité accrue Regardez la déformation de la végétation afin de déterminer la Prevailing wind Prevailing wind Prevailing wind Prevailing wind meilleure zone et la direction du prédominante du vent. Vent dominant implantation côtière ou au bord d’un lac...
  • Page 10: Sélection Et Installation Du Mât

    Sélection et installation du mât Sélection du mât Les conditions du sol et du vent varient ; le mât et les fondations Empêcher l’escalade du mât par des du mât doivent être conçus pour votre emplacement spécifique. personnes non autorisées ou par des enfants.
  • Page 11: Conseils De Dimensionnement Du Groupe De Batteries À Décharge Profonde

    Conseils de dimensionnement du groupe de batteries à décharge profonde Préalablement au dimensionnement de la batterie, sachez CALCULS - dimensionnez le groupe de batteries grâce à l’exemple ci-dessous : que : Une charge de système de 6 000 watts-heure par jour 3 Jours d’autonomie (de secours) sont nécessaires UTILISATION D’ÉLECTRICITÉ...
  • Page 12: Kit D'arrivée

    Kit d’arriVée Emballage mousse de Emballage mousse Palles la coiffe et du moyeu des pales Emballage mousse de la coiffe Kit de visserie Palles Turbine diFFérenCeS de l’air 30 : • Moyeu et pales différents Coiffe • boulons à tête douille 1/4-20 7/8 (7) Languette du lacet •...
  • Page 13: Spécifications De Couple

    4- Écrou nyloc Spécifications de couple : Fig. 1 Détail de la fixation de la pale d’une éolienne AIR Breeze ou AIR 40. Boulons de la pale au moyeu, 1/4 - 20 x 0,875, boulon à tête douille 72 po-lb Spécifications de couple :...
  • Page 14: Assemblage De La Pale Au Moyeu

    Assemblage de la pale au moyeu moyeu des pales assemblé 3/16” 14 Manuel du propriétaire AIR...
  • Page 15: Assemblage Du Moyeu À La Turbine

    aSSeMBlaGe de la turBine Étape 2 : Montez le moyeu de pale à la turbine Clé hexagonale de 5/16 po contre écrou Pale Moyeu Moyeu des pales assemblé 1.) Insérez une clé hexagonale 5/16 po dans l’arbre du rotor. Arbre du rotor 2.) Faites «...
  • Page 16: Étape 4 : Fixation De La Turbine Au Mât

    Pivot de lacet et Coiffe pince Vis à tête creuse M5 5/32 po Mât (sont livrées ancrées dans l’en- semble lacet hexagonal) tubes L’assemblage de la turbine est maintenant terminé. 1.) Insérez le mât dans l’ensemble lacet. clé Étape 4 : Fixation de la turbine au mât 2.) Assurez-vous que la languette du lacet soit en place.
  • Page 17: Mâts

    3. n’utilisez paS de tuyaux en plastique pour ériger un mât. Options du mât Primus Wind Power offre un certain nombre de choix de mât pour votre éolienne AIR. La section suivante fournit un résumé des kits de mât disponibles. Les manuels de l’utilisateur pour les mâts et les kits de mât sont disponibles en ligne et nous vous...
  • Page 18: Kit De Mât Marin

    Kit mât « marin » Kit de mât de 45 pi (13,7 m) Le kit de mât marin est spécialement conçu pour faciliter Le kit de mât de 45 pi (13,7 m) comprend un ensemble d’attache de serrage/ le montage de la turbine sur un pont de bateau. Le kit com- fil de hauban et tous le matériel et la visserie nécessaires pour ériger un mât en prend des mâts et des étais revêtus de poudre d’aluminium, des mon- contre-plongée de 45 pi en utilisant un tuyau acier de 40 et des tubes ayant un...
  • Page 19: Kit De Montage De Toit

    Kit de montage de toit Le Kit de montage de toit permet de monter le poteau de votre éolienne AIR à la paroi ou à la ferme du toit d’une structure et de l’étendre au-des- sus de sa ligne de toit. Le kit comprend des isolateurs, plaques de base et tous le matériel, les brides et les sangles.
  • Page 20: Options De Câblage

    La Figure 9 comprend un boîtier de jonction haut de mât AIR BREEZE Wind Turbine AIR Breeze pour conformité UL (Underwriters Laboratories). Generator Prenez contact avec Primus Wind Power pour plus d’informations au sujet de cette configuration Tower Mât Boîte de jonction Ampèremètre...
  • Page 21: Génératrice Éolienne Air Breeze Wind Turbine Air Breeze Generator

    2. Montez-le à proximité de la base du mât afin d’intégrer un l’interrupteur d’arrêt. Génératrice éolienne Up-Tower AIR BREEZE Boîte de jonction WARNING : typiquement, l’installation du boîtier nécessite de percer des trous Junction Box Wind Turbine AIR Breeze haut de mât...
  • Page 22: Système Hybride

    (panneaux solaires, éoliennes supplémentaires, génératrices à essence, etc.) connectées à un même système peuvent interférer avec le processus de régulation de charge Génératrice éolienne AIR BREEZE Contrôleur de interne de la turbine AIR. Cela ne nuira PV Charge Wind Turbine Generator Ampèremètre Meter Ampèrem ètre...
  • Page 23 Câblage de plusieurs éoliennes AIR Il est possible de raccorder plusieurs éoliennes AIR ensemble. Un système Génératrice Génératrice Génératrice multi-turbine typique est AIR BREEZE AIR BREEZE AIR BREEZE éolienne AIR éolienne AIR éolienne AIR représenté dans la figure Wind Turbine...
  • Page 24 Calibre du fil. Tous les systèmes électriques perdent de l’énergie en raison de la résistance Nous vous recommandons ces valeurs comme calibre minimal ; pour une performance des fils. optimale, utilisez les fils de plus grande section, qui sont pratiques et abordables. Les •...
  • Page 25 les systèmes 12 Volts, calibres de fil aWG / métrique en mm nombre de 0-30 pi 30-60 pi 60-90 pi 90-150 pi 150-190 pi 190-250 pi 250-310 pi 310-390 pi 390-500 pi turbines : (0-9 m) (9-18 m) (18-27 m) (27-46 m) (46-58 m) (58-76 m)
  • Page 26: Interrupteur D'arrêt

    13. Placez l’interrupteur sur le panneau et fixez-le à l’arrière du panneau avec un interrupteur d’arrêt est fourni avec l’air Breeze et il est un écrou à manchon en caoutchouc ou un écrou moleté. disponible chez primus Wind power pour les autres éoliennes air.
  • Page 27: Fusibles, Disjoncteurs Et Ampèremètre

    « automobiles » ou cations techniques. autres qu’une batterie « à décharge profonde ». Les disjoncteurs sont disponibles chez Primus Wind Power. Fig. 14 disjoncteur Fig. 15 ampèremètre (ampèremètre) Un ampèremètre en option est un excellent ajout à n’importe quel sys- tème.
  • Page 28: Mise À La Terre De La Turbine

    45 degrés de la verticale. Certaines autorités locales autorisent à enterrer l’électrode dans une tranchée profonde d’au primus Wind power recommande vivement que les installations sur bateau moins 30 pouces (76 cm).
  • Page 29 Raccordements de l’éolienne AIR Mât aVertiSSeMent : ne branchez pas les fils aux Serre-fils batteries avant que toutes les connexions électriques soient terminées. Doit être fixé et enterré Sécurisez les connexions à l’aide d’une « fente taraudée » ou utilisez des con- par sécurité...
  • Page 30: Fonctionnement De L'éolienne Air

    Le mode protection contre la survitesse exerce un stress sur la turbine. • qu’un vent suffisant est disponible. Primus Wind Power recommande de prendre des mesures pour protéger La charge continue jusqu’à ce que : la turbine en cas de vent trop fort.
  • Page 31: Régulation De La Tension

    Surveillez la tension de la batterie sur une période de temps et faites de petits freinage rapide. Un tel fonctionnement accélère l’usure de la turbine et n’est pas ajustements jusqu’à ce que le point de consigne de régulation de la tension soit au productif. Primus Wind Power recommande : niveau souhaité •...
  • Page 32: Entretien De L'éolienne Air

    • conditions sont remplies, utilisez un régulateur externe avec un capteur à Entretien de l’éolienne AIR compensation de température pour optimiser le taux de charge. • Certaines batteries sont extrêmement sensibles à la tension de charge : Quoique l’éolienne AIR ait été conçue pour fonctionner pendant de suivez les recommandations du fabricant de la batterie.
  • Page 33: Dépannage De L'éolienne Air

    « cogging » (difficile à tourner), prenez contact avec le vendeur de la turbine ou l’arbre rapidement rend les différences plus faciles à détecter. Si ces avec Primus Wind Power. Assurez-vous que la tension de la batterie ne soit pas conditions ne sont pas remplies, prenez contact avec le vendeur de la assez haute pour activer le mode régulation lors de cet essai.
  • Page 34: Vue Éclatée De L'éolienne Air Et Liste Des Pièces

    Vue éclatée de l’éolienne AIR et liste des pièces AIR 40 AIR 40 AIR Breeze AIR 40 34 Manuel du propriétaire AIR...
  • Page 35 ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY. COIFFE 3-CMBP-2015-01 (AIR 40) 3-CMBP-2015-02 (AIR Breeze) CONTRE-ÉCROU 5/8-18 - SS 3-HDNT-912 VIS À DOUILLE - 1/4-20 X 1-3/8 - SS 3-HDBT-1024-007 RONDELLE PLATE -1/4"- SS 3-HDWA-919 MOYEU AIR USINÉ 3-CMBP-2016-01 (AIR 40) 3-CMBP-2016-02 (AIR Breeze)
  • Page 36: Vue Éclatée De L'éolienne Air 30 Et Liste Des Pièces

    AIR 30 Vue éclatée de l’éolienne AIR 40 AIR 30 et liste des pièces AIR 40 36 Manuel du propriétaire AIR...
  • Page 37 ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY. COIFFE - GRAY 3-CMBP-1007-01 CONTRE-ÉCROU 5/8-18 - SS 3-HDNT-912 VIS À DOUILLE - 1/4-20 X 7/8" - SS 3-HDBT-1000-04 MOYEU AIR USINÉ 3-CMBP-1005-01 PALE 3-CMBP-1008 ÉCROU NYLOCK- SAE - SS - 1/4"-20 3-HDNT-102-10 VIS À DOUILLE - 10-24 X 1-1/2" 3-HDBT-1000-577 FACE USINÉE AIR 3-CMBP-1003-0 1...
  • Page 38: Garantie

    : (i) la date d’installation de l’éolienne, ou (ii) quatre-vingt-dix (90) jours après la la garantie, Primus Wind Power fournira le service de garantie, à sa seule discrétion, soit (i) par l’intermédiaire d’un revendeur autorisé, le service étant fourni au lieu du fournisseur du service date de l’achat par l’acheteur d’origine de l’éolienne ou (iii) jusqu’à...
  • Page 39: Garantie Limitée De L'éolienne Air (Suite)

    à votre éolienne. dans le manuel du propriétaire de l’éolienne. Cette garantie limitée ne couvre pas les parties qui n’ont pas été fabriquées par Primus Wind Power, ni ne couvre le coût des réparations ou Limitation de responsabilité...
  • Page 40 Primus Wind Power se réserve le droit de modifier les termes de cette garantie limitée à l’avenir sans encourir aucune obligation de rendre les termes modifiés applicables aux produits déjà...
  • Page 41 Manuel du propriétaire AIR 41...
  • Page 42 Primus Wind Power, Inc. 938 Quail Street Lakewood, CO 80215 USA Tel: 303.242.5820 www.primuswindpower.com 42 Manuel du propriétaire AIR...

Ce manuel est également adapté pour:

Air 40Air 30

Table des Matières