Iguana Aplano
Montagehandleiding - Instructions de montage
Montagehinweis - Mounting instructions
5
8.1
0.25
7
10
0.6
5
MIN 10
L
C
x 4
sont pas fournies. Contactez votre magasin spécialisé pour le
bon type de cheville.
Aus Sicherheitsgründen sind kein Dübel mitgeliefert. Kontak-
tieren Sie Ihren Baustoffhandel für die richtigen Dübel.
x 4
For safety reasons wall plugs aren't delivered. Contact your
specialist store for the right type.
C
5
5
G 1/2"
30
41
52
63
16
27
38
49
Om veiligheidsredenen zijn geen muurplug-
gen meegeleverd. Contacteer uw speciaal-
zaak voor het juiste type.
Pour des raisons de sécurité, les chevilles ne
4.5
2.5
Code 5090.1111
Code 5094.425
Standaard
Standard
Klemkoppelingen voor ventielen: zie Jaga prijslijst.
Raccords bicônes pour vannes: voir liste des prix Jaga.
Klemmringverschraubungen für Ventile: siehe Jaga Preisliste.
Sleeve couplings for valves: see Jaga price list.
OPMERKING
Om de afgifte van de Iguana modellen te garanderen en de druk-
verliezen te beperken, adviseert Jaga het gebruik van Deco-Pro
74
85
ventielen, samen met buisdiameter 16/2, 18/1 of 18/2.
60
71
REMARQUE
Afi n de garantir les émissions calorifi ques des modèles Iguana
et de réduire les pertes de charge, Jaga conseille l'emploi des
vannes Deco-Pro, en combinaison des diamètres de tuyau 16/2,
18/1 ou 18/2.
BEMERKUNG
Um die Wärmeleistung des Modells "Iguana" zu gewährleisten,
empfi ehlt Jaga den Einbau von Jaga Deco-Pro Ventilen und den
Gebrauch von Rohrdurchmesser 16/2, 18/1 oder 18/2 unter Be-
rücksichtigung der Druckverluste.
NOTICE
To guarantee the output of the Iguana models and to limit the
pressure drop, Jaga recommends the use of tube diameter 16/2,
18/1 or 18/2.
OPTIE - OPTION
Code 5090.1110
Code 5090.1119
Code 5094.427
Code 5090.1111