Citroen berlingo iii 09/18; citroen berlingo partner iii 09/18. citroen berlingo rifter 09/18. citroen berlingo combo e life 09/18. citroen berlingo combo e 09/18.
Page 1
CITROËN / OPEL / PEUGEOT No. 21500650 Berlingo III 09/18 Partner III 09/18 Combo E Life 09/18 Combo E 09/18 Rifter 09/18 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Die Beleuchtungsfunktionen am Anhänger funktionieren nur NACH Konfiguration des Fahrzeuges auf Anhängerbetrieb!
WICHTIG! Vor Montagebeginn: - Die aktuellen Herstellervorgaben beachten! - Die Einbauanleitung komplett durchlesen und zwingend beachten! - Dieses Produkt ist nur für linksgelenkte (LHD) Fahrzeuge geeignet! - Bei Fremdverwendung oder Veränderung des Produktes erlischt jeglicher Anspruch auf Einbauunterstützung und Gewährleistung! Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten.
Page 3
IMPORTANTE! Prima dell'inizio del montaggio: - Si prega di osservare tassativamente le indicazioni attuali del costruttore! - Leggere integralmente e attenersi alle istruzioni di montaggio! - Questo prodotto è adatto solo a veicoli con la guida a sinistra (LHD)! - In caso di utilizzo scorretto o modifica del prodotto, decade ogni diritto di supporto al montaggio e di garanzia! Con riserva di modifiche strutturali, di dotazione, colore ed errori.
Page 5
Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di ra reddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica...
Page 7
Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
Page 8
Ausgangsseite wählen! Choose direction! Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä...
Page 11
Le seguenti funzioni per l’illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da tutte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici con circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt: • luci posteriori • Schlussleuchten • luci d’ingombro • Begrenzungsleuchten •...
Page 14
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Citroën Berlingo III Peugeot Rifter Peugeot Partner III Die Aktivierung der Anhängerfunktionen The activation of the trailer functions has to L’activation des functions de la remorque muss mit Hilfe des CITROËN Lexia-Testers be carried out using the CITROËN Lexia doit être e ectuée comme suit à...
Page 15
Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...