Hansgrohe AXOR Starck V 12112000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe AXOR Starck V 12112000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe AXOR Starck V 12112000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour AXOR Starck V 12112000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫ليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Starck V
Starck V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Starck V 12112000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Starck V ‫ليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Starck V...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Reinigung Bedienung Montagehinweise Wartung Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Armatur serienmäßig mit EcoSmart Prüfzeichen Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Montage Voir Pages

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Nettoyage Instructions de service Instructions pour le montage Entretien Pièces détachées Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Accessoires en option Classification acoustique et débit Montage voir pages 31...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Dimensions Flow diagram Cleaning Operation Installation Instructions Maintenance Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart Spare parts Special accessories Test certificate Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Pulitura Procedura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Parti di ricambio Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart Accessori speciali Segno di verifica Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Limpiar Manejo Indicaciones para el montaje Mantenimiento Repuestos Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Opcional Marca de verificación Montaje ver página 31...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Reinigen Bediening Montage-instructies Onderhoud Service onderdelen Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart Toebehoren Keurmerk Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Rengøring Brugsanvisning Monteringsanvisninger Service Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart Reservedele Specialtilbehør Godkendelse Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Limpeza Funcionamento Avisos de montagem Manutenção Peças de substituição Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart Acessórios especiais Marca de controlo Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Czyszczenie Obsługa Wskazówki montażowe Konserwacja Części serwisowe Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart Wyposażenie specjalne Znak jakości Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Čištění Ovládání Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart Servisní díly Zvláštní příslušenství Zkušební značka Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Čistenie Obsluha Pokyny pre montáž Údržba Servisné diely Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 玻璃出水口可能含有热水。导致灼伤。 灰尘或其它固体物质可能沉积在开放式出水口内的水中或水面上。 大小 (参见第页 清洁剂或其它有损健康的液体可能与死水混合。 其它外部影响可能使水变质。 流量示意图 (参见第页 开放式水流可能导致污物从外部进入。 必须更换损坏的玻璃出水口,否则存在受伤危险。 清洗 (参见第页 ) 并附有小手册 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 操作 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 所有水龙头一样,早晨或停滞时间超过 小时后,不得将前 面损伤。 半升水用作饮用水。 在亚热带和热带国家及地区,通常不得 此产品仅适用于私人区域,不适用于半公开和公开区域。 使用前半升水。 (在本地环境和卫生部门获取更多信息。) 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 如果龙头超过三天不使用(例如外出度假),请将残余的水 从出口排净,以免滋生蚊虫。 请遵守当地国家现行的安装规定。 水静止时间过长时,污物通过环境进入水中。 因此,应定期 水龙头配备层流射流,它强调生命元素水的自然一面。 (每周至少 次)彻底清洁玻璃盖顶,在亚热带和热带国家 层流射流是不掺气射流,因此,为避免溅水,我们建议使用非常深的水 及地区甚至要每天清洁。 池。 可从 获取更多信息。 要求谨慎操作玻璃出水口。 避免溅水的其它方法是通过摆动出水口改变水池内水射流的冲击点,或...
  • Page 14: Специальные Принадлежности

    Русский Указания по технике безопасности Описание символов Размеры Схема потока Очистка Эксплуатация Указания по монтажу Техническое обслуживание Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart Знак технического контроля Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Tisztítás Használat Szerelési utasítások Karbantartás Tartozékok Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart berendezéssel Egyéb tartozék Vizsgajel Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Puhdistus Käyttö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Varaosat Erityisvaruste Koestusmerkki Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Måtten Flödesschema Rengöring Hantering Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart Reservdelar Specialtillbehör Testsigill Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Valymas Eksploatacija Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Mjere Dijagram protoka Čišćenje Upotreba Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Rezervni djelovi Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart Posebni pribor Oznaka testiranja Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Temizleme Kullanımı Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Batarya EcoSmart ile birlikte seri olarak Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Curăţare Utilizare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Piese de schimb Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Accesorii opţionale Certificat de testare Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Καθαρισμός Χειρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Mere Diagram pretoka Čiščenje Upravljanje Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Rezervni deli Poseben pribor Preskusni znak Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Puhastamine Kasutamine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ē Š ē Izmērus ē ē ē ē ļ Caurplūdes diagramma ļ Tīrīšana Ū ē ēļ ē ē Lietošana ē ē Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē ē ē ļ ļ ē ē ē ļē...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Mere Dijagram protoka Čišćenje Rukovanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Rezervni delovi Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart Poseban pribor Ispitni znak Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Rengjøring Betjening Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Montasje se side 31...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Размери Диаграма на потока Почистване Обслужване Указания за монтаж Поддръжка Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart Контролен знак Монтаж вижте стр. 31...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Pastrimi Përdorimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Shenja e kontrollit Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ .‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫أبعاد (راجع صفحة‬ ‫قد...
  • Page 31 3 Nm SW 19 mm 8 Nm SW 10 mm 120° 95° 120°...
  • Page 32 Montage 95° SW 4 mm...
  • Page 33 Maße Starck V Starck V 12 5 12 5 Ø 5 0 Ø Ø Ø 3 2 G 3 / 8 G 3 / 8 50001000 Durchflussdiagramm Starck V...
  • Page 34 Reinigung > 2 min...
  • Page 35 Reinigung SW 2 mm SW 2 mm 92491000 SW 2 mm SW 2 mm 2 Nm 120° 95°...
  • Page 36 Reinigung 120° 95°...
  • Page 37 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ē ē Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻏﻼق‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ 冷 热 ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 38 Serviceteile Serviceteile Starck V 12112000 / 12112450 / 12113000 / 12122990 / 12123990 / 12114000 92486XXX 92487000 (12112000 / 12112450 / 12114000) 92765000 (12113000) 92766000 (12122990) 92767000 92114000 (12123990) (35x1,5) 98119000 (9x2) M3x8 98186000 (30x2) 92489XXX 95169000 (21,95x1,78) 92490XXX 92488000 98147000 (26x2) 95667000...
  • Page 40 DVGW SVGW WRAS 12112000 / 1.42/20487 12112450 12113000 1.42/20487 12114000 1.42/20487 12122990 1.42/20487 12123990 1.42/20487 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières