Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N
SERIAL NUMBER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour POSEIDON Polaris165/SuperTurtle

  • Page 1 I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
  • Page 2 Important Information • Before installing the Polaris, make sure the pool filter is clean. • New plumbing lines should be flushed out before installing the Polaris. • Do not handle the Polaris while it is operating. • Always remove the Polaris before swimmers enter the pool. •...
  • Page 3 Introduction Congratulations on the purchase of your new automatic pool cleaner, and thank you for choosing Polaris. The Polaris 65/Turbo Turtle for aboveground pools and the Polaris 165/Super Turtle for in-ground vinyl or fiberglass pools are designed to give you years of dependable and efficient service.
  • Page 4 Quick Installation Instructions Three quick steps to install and get maximum performance from the Polaris: • Install the Universal Wall Fitting (UWF) with Quick Disconnect • Adjust sweep hose to fit pool depth • Adjust float hose to fit pool length Install the Universal Wall Fitting Installs in minutes on pools with a 1-1/2”...
  • Page 5 Adjust Sweep Hose to Fit Pool Depth 1. Measure the deepest part of the pool. Add two feet to this measurement to determine the correct length for the sweep hose. Collapse Here Hose 2. If the sweep hose is longer than Connector the measured amount, cut off the excess hose.
  • Page 6: Routine Maintenance

    Quick Disconnect Pressure Relief Valve Fine Tuning the Polaris Cleaner When operating correctly, the Polaris vacuums and sweeps all surfaces, moving randomly throughout the pool. The surface module floats on the water’s surface recirculating clean, filtered water. The sweep hose and filter bag move across the pool floor collecting dirt and debris.
  • Page 7 Troubleshooting If the Polaris cleaner regularly displays the Action: Surface module dives under the following actions, adjustments may be water or leans to one side. necessary to restore performance. Refer to Solution: 1. Straighten twisted hoses. exploded parts diagram for part references. 2.
  • Page 8 Exploded Parts Diagram Part # Description Qty. 6-306-00 Surface Module Top, Granite 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanism 6-407-00 Cylinder 6-413-00 Screw, Mechanism, #6 x 5/16" SS Sheet Metal, Blunt-end 6-411-00 Piston Assembly 6-409-00 Center Chamber Assy 6-403-00 Randomizer Ball 6-406-00 Filter Connector/Randomizer Tube Kit 6-408-00 Connector Chamber...
  • Page 9 Exploded Parts Diagram Part # Description Qty. 6-308-00 Surface Module Top, Blue 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanism 6-407-00 Cylinder 6-413-00 Screw, Mechanism, #6 x 5/16" SS Sheet Metal, Blunt-end 6-411-00 Piston Assembly 6-409-00 Center Chamber Assy 6-403-00 Randomizer Ball 6-406-00 Filter Connector/Randomizer Tube Kit 6-408-00 Connector Chamber...
  • Page 10: Polaris Garantie

    Informations importantes • Avant d'installer le Polaris, s'assurer que le filtre de la piscine est propre. • Rincer les nouvelles conduites avant d’installer le Polaris. • Ne jamais manipuler le Polaris lorsqu’il est en marche. • Toujours enlever le Polaris avant qu'un nageur entre dans la piscine. •...
  • Page 11 Introduction Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Les nettoyeurs Polaris 65 et Turbo Turtle pour piscines hors sol et les modèles Polaris 165 et Super Turtle pour piscines enterrées en vinyle ou en fibre de verre sont destinées à...
  • Page 12: Installation Du Raccord Mural Universel (Uwf)

    Instructions d’installation rapide Trois étapes rapides pour installer le Polaris et obtenir des performances maximums : • Installation du raccord mural universel (UWF) avec la connexion rapide et les régulateurs de rotule. • Adaptation de la longueur du tuyau de balayage à la profondeur de la piscine. •...
  • Page 13: Adaptation Du Tuyau De Balayage À La Profondeur De La Piscine

    Adaptation du tuyau de balayage à la profondeur de la piscine 1. Mesurer l’endroit de la piscine où la profondeur est la plus grande. Ajouter deux pieds (60 cm) à cette mesure pour déterminer la longueur correcte pour le tuyau de Collapse Here Écraser ici balayage.
  • Page 14: Réglage Fin Du Nettoyeur Polaris

    Quick Disconnect Pressure Relief Valve Réglage fin du nettoyeur Polaris Lorsque le nettoyeur Polaris fonctionne correctement, il aspire et balaie toutes les surfaces de la piscine en suivant un parcours aléatoire. Le module de surface flotte à la surface de l’eau en faisant recirculer de l’eau propre et filtrée.
  • Page 15: Dépannage

    Dépannage Si le nettoyeur Polaris présente souvent l'un des Action : Le module de surface plonge sous comportements suivants, un réglage est sans l’eau ou penche d’un côté. doute nécessaire pour obtenir un fonctionnement Solution: 1. Éliminer les torsades des tuyaux. correct.
  • Page 16: Vue Éclatée

    Vue éclatée N° N° de pièce Description Qté 6-306-00 Partie supérieure du module de surface, granitée 6-309-00 Partie supérieure de la Tortue 6-400-00 Mécanisme 6-407-00 Cylindre 6-413-00 Vis, mécanisme, n° 6 x 5/16"4 6-411-00 Ensemble de piston 6-409-00 Ensemble de chambre centrale 6-403-00 Bille de mouvement aléatoire 6-406-00...
  • Page 17 Vue éclatée N° N° de pièce Description Qté 6-306-00 Partie supérieure du module de surface, bleu 6-309-00 Partie supérieure de la Tortue 6-400-00 Mécanisme 6-407-00 Cylindre 6-413-00 Vis, mécanisme, n° 6 x 5/16"4 6-411-00 Ensemble de piston 6-409-00 Ensemble de chambre centrale 6-403-00 Bille de mouvement aléatoire 6-406-00...
  • Page 18: Kundendienst

    Wichtige Informationen • Stellen Sie vor der Installation des Polaris sicher, dass der Poolfilter sauber ist. • Neu installierte Rohrleitungen sollen vor Installation des Polaris sauber durchgespült werden. • Der Polaris soll niemals gehandhabt werden, wenn er in Betrieb ist. •...
  • Page 19 Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Die Polaris 65/Turbo Turtle für überirdische Swimmingpools und die Polaris 165/Super Turtle für in den Boden eingelassene Vinyl- oder Fiberglas Swimmingpools, ist so entworfen, dass sie Jahrelangen zuverlässigen und ausgezeichneten Service bieten.
  • Page 20 Quick Installationsanleitung Drei kurze Schritte zur Installation und maximalen Leistung des Polaris: • Universale Wandhalterung (UWH) mit dem Quick Trenner und dem Kugelregler installieren. • Spülschlauch je nach Pooltiefe einstellen • Schwimmschlauch je nach Poollänge einstellen Installation der universalen Wandhalterung In Minuten bei Pools, mit einer 1 1/2 Zoll (3,8 cm) Innengewinde Rücklaufleitung, installiert.
  • Page 21 Spülschlauch ja nach Pooltiefe einstellen 1. Messen Sie die tiefste Stelle des Pools. Rechnen Sie zwei Fuss (60 cm) dazu, um die genaue Länge des Spülschlauches zu Collapse Here Hier falten errechnen. Hose Connector Schlauchanschluss 2. Wenn der Spülschlauch länger als das abgemessene Stück ist, dann schneiden Sie das überschüssige Schlauchstück ab.
  • Page 22 Quick Disconnect Pressure Relief Valve Feineinstellung des Polaris Reinigers Wenn der Polaris richtig funktioniert, reinigt und saugt er alle Flächen und bewegt sich beliebig im Pool umher. Das Oberflächenmodul schwimmt auf der Wasseroberfläche und zirkuliert sauberes und gefiltertes Wasser. Der Spülschlauch und der Filterbeutel bewegen sich am Boden des Pools entlang und sammeln Schmutz und Abfall.
  • Page 23 Fehlerbehebung Sollte der Polaris Reiniger des öfteren folgende Vorgang: Das Oberflächenmodul taucht unter oder lehnt zu einer Seite. Probleme zeigen, kann es sein, dass eine Neueinstellung notwendig sind, um die ursprüng-liche Lösung: 1. Richten Sie eventuell verdrehte Leistung wieder herzustellen. Für Zubehörteile siehe Schläuche aus.
  • Page 24 Explosionsdarstellung Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 6-306-00 Oberflächenmodul Top, Granit 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanismus 6-407-00 Zylinder 6-413-00 Schraube, Mechanismus Nr. 6x5/16 Zoll 4 6-411-00 Kolbenbausatz 6-409-00 Center Kammerbausatz 6-403-00 Zufallsvorrichtungsball 6-406-00 Filterverbindung/Zufalls- vorrichtungsrohrkit 6-408-00 Verbindungskammer 6-507-00 Abflussbausatz 6-305-00 Body Bodenbausatz 6-301-00 Body Bodenradkit Stützverschluss 6-302-00...
  • Page 25 Explosionsdarstellung Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 6-306-00 Oberflächenmodul Top, Blau 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanismus 6-407-00 Zylinder 6-413-00 Schraube, Mechanismus Nr. 6x5/16 Zoll 4 6-411-00 Kolbenbausatz 6-409-00 Center Kammerbausatz 6-403-00 Zufallsvorrichtungsball 6-406-00 Filterverbindung/Zufalls- vorrichtungsrohrkit 6-408-00 Verbindungskammer 6-507-00 Abflussbausatz 6-305-00 Body Bodenbausatz 6-301-00 Body Bodenradkit Stützverschluss 6-302-00...
  • Page 26 Información importante • Antes de instalar el Polaris, asegúrese de que el filtro de la piscina esté limpio. • Si la tubería del agua es nueva, debiera purgarse antes de instalar el Polaris. • No toque el Polaris cuando está en uso. •...
  • Page 27 Introducción Reciba nuestras felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático y gracias por preferir Polaris. El Polaris 65y el Turbo Turtle, para piscinas elevadas, y el Polaris 165 y el Super Turtle, para piscinas enterradas de vinilo o fibra de vidrio, han sido diseñados para brindarle años de servicio confiable y eficiente.
  • Page 28 Instrucciones para la instalación rápida Tres pasos rápidos para instalar y lograr el máximo desempeño del Polaris: • Instale el conector universal de pared (CUP) con el desconector rápido y los reguladores tipo globo • Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad de la piscina •...
  • Page 29 Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad de la piscina 1. Mida la parte más profunda de la piscina. Agregue 60 cm a esta medida para Collapse Here Oprima aquí Hose determinar la extensión correcta de la Conector de Connector la manguera manguera barredora.
  • Page 30: Mantenimiento Periódico

    Quick Disconnect Pressure Relief Valve Ajustes menores del limpiafondos Polaris Funcionando correctamente, el Polaris aspira y barre todas las superficies, desplazándose al azar por toda la piscina. El módulo de superficie flota sobre la superficie del agua, recirculando agua limpia y filtrada. La manguera barredera y la bolsa del filtro se desplazan por el fondo de la piscina, recogiendo tierra y suciedad.
  • Page 31: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera de las Acción: El módulo de superficie se clava en el siguientes acciones, podrían resultar necesarios agua o se ladea. algunos ajustes para lograr el máximo rendimiento. Solución: 1. Enderece las mangueras torcidas. Consulte el diagrama detallado de las piezas para obtener las referencias de éstas.
  • Page 32 Diagrama expandido de piezas pieza Descripción Cant. 6-306-00 Tapa, módulo de superficie, granito 6-309-00 Tapa carapacho de tortuga 6-400-00 Mecanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 6-411-00 Conjunto del émbolo 6-409-00 Conjunto cámara central 6-403-00 Bola aleatoria 6-406-00 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1 6-408-00...
  • Page 33 Diagrama expandido de piezas pieza Descripción Cant. 6-306-00 Tapa, módulo de superficie, azul 6-309-00 Tapa carapacho de tortuga 6-400-00 Mecanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 6-411-00 Conjunto del émbolo 6-409-00 Conjunto cámara central 6-403-00 Bola aleatoria 6-406-00 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1 6-408-00...
  • Page 34 Informazioni importanti • Prima di installare il Polaris, accertarsi che il filtro della piscina sia pulito. • Le tubature nuove devono essere lavate a fondo prima di installare il Polaris. • Non maneggiare mai il Polaris quando sta funzionando. • Togliere sempre il Polaris dalla piscina prima che vi entrino i bagnanti. •...
  • Page 35 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo dispositivo di pulizia automatica per piscine e grazie di avere scelto un Polaris. Il Polaris 65/Turbo Turtle per piscine non interrate, e il Polaris 65/Super Turtle per piscine interrate in vinile o in fibra di vetro, sono state progettate per fornire anni di prestazioni affidabili ed efficienti.
  • Page 36 Istruzioni per una rapida installazione Il Polaris può essere installato in tre fasi veloci che consentono di realizzare il massimo delle sue prestazioni. • Installare il raccordo a parete universale (UWF) con il dispositivo di sconnessione rapida e con i regolatori a bulbo •...
  • Page 37 Regolazione del tubo di pulizia per adattarlo alla profondità della piscina 1. Misurare la profondità del punto più profondo della piscina. Aggiungere 60 cm (due piedi) al valore misurato per ottenere Schiacciare qui Collapse Here Connettore Hose la lunghezza corretta del tubo di pulizia. del tubo Connector 2.
  • Page 38: Valvola Limitatrice Della Pressione

    Quick Disconnect Pressure Relief Valve Ottimizzazione della messa a punto del Polaris Quando funziona in modo corretto, il Polaris aspira e pulisce tutta la superficie della piscina con movimento casuale. Il modulo di superficie galleggia sull’acqua e ricicla acqua filtrate e pulita.
  • Page 39: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Individuazione e soluzione dei problemi Se il dispositivo di pulizia Polaris presenta spesso Azione: Il modulo di superficie s’immerge o un numero qualsiasi dei sintomi seguenti, può pende su di un lato. rendersi necessario eseguire delle regolazioni per Soluzione: 1. Raddrizzare i tubi che si fossero torti. ripristinare le prestazioni.
  • Page 40 Schema esploso dei pezzi Pezzo n. Descrizione Quantità 6-306-00 Parte superiore modulo di superficie, granito 6-309-00 Copertura a tartaruga 6-400-00 Meccanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Vite, meccanismo, n 6 x 5/16 di pollice 4 6-411-00 Gruppo pistone 6-409-00 Gruppo camera centrale 6-403-00 Sfera di movimento causale 6-406-00...
  • Page 41 Schema esploso dei pezzi Pezzo n. Descrizione Quantità 6-306-00 Parte superiore modulo di superficie, blu 1 6-309-00 Copertura a tartaruga 6-400-00 Meccanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Vite, meccanismo, n 6 x 5/16 di pollice 4 6-411-00 Gruppo pistone 6-409-00 Gruppo camera centrale 6-403-00 Sfera di movimento causale 6-406-00...
  • Page 42: Informações Importantes

    Informações importantes • Antes de instalar o Polaris, assegure-se de que o filtro da piscina está limpo. • Purgue a tubulação nova antes de instalar o Polaris. • Nunca toque no Polaris enquanto este estiver a funcionar. • Retire sempre o Polaris antes que alguém use a piscina para nadar. •...
  • Page 43 Introduçao Parabéns pela aquisição do seu novo aspirador automático de piscina. Agradecemos a sua escolha do Polaris. O Polaris 65/Turbo Turtle para piscinas acima do solo e o Polaris 165/Super Turtle para piscinas de vinil ou fibra de vidro abaixo do solo foram projectados para funcionar confiavelmente por anos a fio.
  • Page 44 Instruções para instalação rápida Três etapas para instalar rapidamente e obter o desempenho máximo do Polaris: • Instale a conexão universal de parede com a desconexão rápida e os reguladores de olhal • Ajuste a mangueira de varredura de acordo com a profundidade da piscina •...
  • Page 45 Ajustar a mangueira de varredura de acordo com a profundidade da piscina 1. Meça o ponto mais profundo da piscina. Acrescente 60 cm à essa medida para Collapse Here Pressionar aqui obter o comprimento correcto da Conector da Hose mangueira de varredura. mangueira Connector 2.
  • Page 46: Manutenção De Rotina

    Quick Disconnect Pressure Relief Valve Regular o aspirador Polaris Se estiver a funcionar correctamente, o Polaris aspira e varre todas as superfícies, movendo-se aleatoriamente pela piscina. O módulo de superfície flutua na superfície da água, recirculando água limpa e filtrada. A mangueira de varredura e o saco do filtro movimentam-se pelo fundo da piscina colectando sujidades e detritos.
  • Page 47 Identificação e correcção de problemas Se o aspirador Polaris apresentar frequentemente Acção: O módulo de superfície mergulha na algumas das seguintes acções, é necessário fazer água ou fica virado de lado. alguns ajustes para restabelecer o funcionamento Solução: 1. Endireite as mangueiras tortas. correcto.
  • Page 48 Diagrama ilustrativo de peças da Peça Descrição Quant. 6-306-00 Tampa do módulo de superfície – granito 1 6-309-00 Tampa tipo tartaruga 6-400-00 Mecanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Parafuso do mecanismo, nº 6 x 5/16" 6-411-00 Pistão 6-409-00 Câmara central 6-403-00 Esfera de aleatoriedade 6-406-00 Conector do filtro/Kit do tubo de aleatoriedade...
  • Page 49 Diagrama ilustrativo de peças da Peça Descrição Quant. 6-306-00 Tampa do módulo de superfície – azul 6-309-00 Tampa tipo tartaruga 6-400-00 Mecanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Parafuso do mecanismo, nº 6 x 5/16" 6-411-00 Pistão 6-409-00 Câmara central 6-403-00 Esfera de aleatoriedade 6-406-00 Conector do filtro/Kit do tubo de aleatoriedade...
  • Page 51 EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer The Products are manufactured and marked with Zodiac Pool Care, Inc. ("Zodiac") 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438 USA Telephone: 760-599-9600 Facsimile: 760-597-1239 E-mail: polaris@zpc.zodiac.com Products The Products Declared herein are: Polaris Vac-Sweep ® ® , Polaris Vac-Sweep ®...
  • Page 52 TL-1021 11/06 © 2006 Polaris Pools Systems, Inc. All Rights Reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Polaris65/turboturtle

Table des Matières