Page 1
DMTA-10083-01FR — Rév. 4 Octobre 2017 Ce manuel d’instructions contient l’information essentielle pour l’utilisation sûre et efficace de ce produit Olympus. Lisez-le soigneusement avant d’utiliser ce produit. Servez-vous du produit de la façon décrite. Gardez ce manuel d’instructions en lieu sûr et à portée de la main.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Table des matières Liste des abréviations ..................vii Étiquettes et symboles ..................1 Information importante — Veuillez lire avant l’utilisation ...... 7 Utilisation prévue de l’appareil ................... 7 Manuel d’instructions ......................7 Compatibilité de l’appareil ....................8 Réparation et modification ....................
Page 4
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Déballage de l’appareil ..................... 21 Contenu de la mallette ..................... 21 Composants de l’appareil de recherche de défauts EPOCH 6LT ....... 22 Accessoires livrés en standard ................23 1.4.1 Batterie ......................23 1.4.2 Chargeur-adaptateur c.a................24 1.4.3...
Page 5
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Nettoyage de l’appareil .................... 44 Vérification des joints d’étanchéité ................. 44 Protection de l’écran ....................44 Vérification annuelle de l’étalonnage ..............44 Dépannage en cas de problème ................45 Appendice A : Caractéristiques techniques ..........47 Appendice B : Liste des pièces ..............
Page 6
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Table des matières...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Liste des abréviations EFUP environment-friendly use period (période d’utilisation sans risque pour l’en- vironnement) Li-ion lithium-ion Liste des abréviations...
Page 8
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 viii Liste des abréviations...
Étiquettes et symboles Une plaque signalétique et des symboles de sécurité sont fixés à l’appareil EPOCH 6LT à l’endroit illustré à la Figure i-1 à la page 1. Si l’un de ces éléments est manquant ou illisible, veuillez contacter Olympus.
édictées par la Communauté européenne. Pour plus d’information, veuillez consulter la Déclaration de conformité. Pour davantage de renseignements, contactez votre représentant Olympus. Le symbole RCM indique que le produit satisfait à toutes les normes applicables et, qu’à ce titre, l’Australian Communications and Media Authority (ACMA) a autorisé...
Page 11
Corée du Sud pour le matériel électronique de classe A et qu’il peut être utilisé à l’extérieur. Le code MSIP pour l’appareil EPOCH 6LT est le suivant : MSIP-REM-OYN-EP6LT. Efficacité des chargeurs de batterie — Symbole propre à l’état de la Californie (États-Unis)
Page 12
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Tableau 1 Contenu de la plaque signalétique (suite) SERIAL aannnjjmm Le numéro de série est constitué de neuf (9) chiffres organisés de la façon suivante : aannnjjmm où : Année de fabrication Numéro de l’unité fabriquée le jour mentionné Jour de fabrication Mois de fabrication Par exemple, le numéro de série 080011612 indique la première...
Page 13
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Connecteurs LEMO Symbole d’avertissement Étiquettes et symboles...
Page 14
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Étiquettes et symboles...
L’EPOCH 6LT est conçu pour effectuer des inspections non destructives sur des matériaux commerciaux et industriels. AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’EPOCH 6LT à d’autres fins que celles pour lesquelles il est conçu. Il ne doit jamais servir à inspecter des parties du corps humain ou du corps animal. Manuel d’instructions Ce manuel d’instructions contient l’information essentielle pour l’utilisation sûre et...
Compatibilité de l’appareil L’EPOCH 6LT a été conçu pour être avant tout un appareil autonome. Néanmoins, il est équipé de ports d’entrée et de sortie permettant à l’utilisateur de connecter des périphériques compatibles et de le connecter à un ordinateur. L’appareil tire son alimentation en courant c.c.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants peuvent apparaître sur l’appareil et dans le manuel d’instructions : Symbole d’avertissement général Ce symbole signale un danger potentiel. Les instructions de sécurité qui accompagnent ce symbole doivent être suivies pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 ATTENTION Le mot-indicateur ATTENTION signale un danger potentiel. Il attire l’attention sur une procédure, une utilisation ou une condition similaire qui, si elle n’est pas suivie ou respectée, peut causer une blessure corporelle mineure ou modérée, un dommage matériel, notamment au produit, la destruction du produit ou d’une de ses parties, ou la perte de données.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez pas de travail sur l’appareil à moins d’être qualifié pour le faire. Pour tout problème ou toute question au sujet de cet appareil, contactez Olympus ou un de ses représentants autorisés.
N’exposez pas la batterie à l’humidité ou à la pluie au risque de causer un choc électrique. • Chargez la batterie uniquement au moyen du EPOCH 6LT ou d’un chargeur externe approuvé par Olympus. • N’utilisez que la batterie fournie par Olympus.
• Retirez la batterie de l’appareil lorsque vous l’entreposez.EPOCH 6LT. Élimination de l’appareil Avant d’éliminer l’EPOCH 6LT, assurez-vous de respecter la réglementation locale en vigueur. Conformité à la directive CE (Union européenne) Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 2014/30/CE concernant la compatibilité...
Page 22
La période d’utilisation sans risque pour l’environnement de l’EPOCH 6LT a été fixée à 15 ans. Note : La période d’utilisation sans risques pour l’environnement (EFUP) ne doit pas être interprétée comme la période de fonctionnement et de performance adéquats du produit.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et il peut provoquer des interférences s’il n’est pas installé et utilisé de façon appropriée, c’est-à- dire en respectant rigoureusement les instructions du fabricant. L’EPOCH 6LT a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un dispositif industriel en conformité...
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Information sur la garantie Olympus garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel ou de fabrication pour la durée et les conditions précisées dans le document Olympus Scientific Solutions Americas Inc.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Assistance technique Olympus s’engage à fournir un service à la clientèle et une assistance technique irréprochables. Si vous éprouvez des difficultés lorsque vous utilisez le produit, ou s’il ne fonctionne pas tel que décrit dans la documentation, consultez d’abord le manuel de l’utilisateur, et puis, si vous avez encore besoin d’assistance, contactez notre service...
Page 26
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Information importante — Veuillez lire avant l’utilisation...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Introduction L’EPOCH 6LT est un appareil portable de contrôle non destructif (CND) par ultrasons conçu pour être facilement transportable dans les zones difficiles d’accès, comme les zones d’accès par corde, pour l’inspection de soudures, de tuyaux, de pales de turbine, ainsi qu’un grand nombre d’autres structures et matériaux industriels.
Page 28
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Introduction...
• Guide d’utilisation abrégé — EPOCH 6LT — Appareil de recherche de défauts par ultrasons • Clé USB contenant le Manuel d’utilisateur — EPOCH 6LT — Appareil de recherche de défauts par ultrasons • Câble USB Contenu de l’emballage...
Dragonne Pour consulter la liste complète des pièces, voir le Tableau 14 à la page 53. Composants de l’appareil de recherche de défauts EPOCH 6LT Le Tableau 2 à la page 22 énumère l’ensemble des composants de l’appareil de recherche de défauts EPOCH 6LT.
Câble de données USB • Port USB incluant le manuel de l’utilisateur 1.4.1 Batterie L’EPOCH 6LT est livré en standard avec une batterie lithium-ion (Li-ion) amovible (voir la Figure 1-1 à la page 23). Figure 1-1 Batterie Li-ion Contenu de l’emballage...
Le chargeur-adaptateur c.a. (voir la Figure 1-2 à la page 24) peut servir à alimenter l’EPOCH 6LT lorsqu’une prise secteur c.a est disponible. Il est prévu pour être utilisé à l’intérieur seulement. De plus, lorsque la batterie Li-ion se trouve dans l’appareil pendant que le chargeur-adaptateur c.a.
1.4.3 Câble de données USB L’EPOCH 6LT est livré en standard avec un câble de données USB. Ce câble permet de connecter l’EPOCH 6LT à un ordinateur pour verser de l’information dans l’appareil ou en extraire (voir la Figure 1-3 à la page 25). Pour assurer la conformité CE, chaque extrémité...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 1.4.4 Clé USB L’EPOCH 6LT est livré en standard avec une clé USB qui contient le Manuel d’utilisateur — Appareil de recherche de défauts par ultrasons EPOCH 6LT. La clé peut aussi servir à stocker des données d’analyse.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Tableau 4 Chargeur de batterie externe Légende des composants EPOCH 6LT — Tous les modèles Chargeur de batterie externe (arrière) Connecteur d’alimentation électrique (12 V c.c.) ① Chargeur de batterie externe (dessus) Réceptacle Indicateur de chargement Bouton de conditionnement et voyant de décharge...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 IMPORTANT Ne forcez pas l’insertion de la batterie dans le réceptacle. Assurez-vous que les contacts de la batterie et du réceptacle sont bien alignés. Laissez la batterie dans le chargeur jusqu’à ce que le voyant de chargement passe du vert clignotant au vert continu.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 2. Vue d’ensemble L’appareil de recherche de défauts par ultrasons EPOCH 6LT est équipé d’un ensemble de connecteurs permettant d’en maximiser la convivialité. Connecteurs externes Les connecteurs externes sont placés sur le dessus de l’appareil (voir la Figure 2-1 à la page 29).
2.1.2 Connecteurs de sonde LEMO L’EPOCH 6LT est équipé de connecteurs de sonde LEMO 00 scellés. La broche centrale de certaines sondes à émission-réception séparées Olympus permet d’identifier automatiquement la sonde connectée à l’appareil.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Compartiment à batterie Le couvercle donnant accès au compartiment à batterie est situé sous l’appareil (voir la Figure 2-3 à la page 31). Couvercle du compartiment à batterie Compartiment à batterie Figure 2-3 Compartiment à batterie — Couvercle fermé Un dispositif de verrouillage coulissant permet d’ouvrir le couvercle et de le maintenir scellé...
L20. 2.3.2 Connecteur USB A Le connecteur USB A sert à brancher l’EPOCH 6LT à un dispositif de stockage USB. Pour assurer la conformité CE, le connecteur USB A doit être utilisé avec la clé USB Olympus, ou son équivalent.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 2.3.4 Bouton de réinitialisation Le bouton de réinitialisation sert à réinitialiser le logiciel d’exploitation de l’appareil si une défaillance catastrophique du système survient. 2.3.5 Fixation pour accessoire La fixation prévue pour les accessoires consiste en un insert fileté standard de type ¼...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Fixation pour la dragonne Fixation pour la dragonne Figure 2-6 Fixation pour la dragonne Touches, molette de réglage et voyants Les touches et les voyants sont placés sur le devant de l’appareil. La molette de réglage est située sur le côté...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Figure 2-7 Panneau avant de l’appareil 2.4.1 Touche d’alimentation La touche d’alimentation ( ) sert à allumer ou à éteindre l’appareil. 2.4.2 Voyant d’alimentation Le voyant d’alimentation ( ) s’allume lorsque l’appareil est mis en marche. 2.4.3 Touche de majuscule La touche de majuscule (...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 2.4.4 Touche d’échappement La touche d’échappement ( ) sert à revenir au champ de données précédent. L’utilisation de la séquence touche d’échappement > touche de majuscule modifie le mode d’affichage. 2.4.5 Touche d’entrée La touche d’entrée ( ) sert à...
Pour les renseignements sur le logiciel, veuillez consulter le manuel de l’interface utilisateur. Mise en marche de l’appareil Pour s’allumer, l’EPOCH 6LT doit être équipé d’une batterie ou bien être branché à une prise d’alimentation c.a. Pour démarrer l’appareil ...
Connexion du chargeur-adaptateur c.a. Connectez le chargeur-adaptateur c.a. directement dans l’appareil pour alimenter l’EPOCH 6LT. De plus, lorsque la batterie Li-ion se trouve dans l’appareil pendant que le chargeur-adaptateur c.a. est branché, elle se recharge alors jusqu’à sa pleine capacité. Veuillez noter qu’il est prévu pour être utilisé à l’intérieur seulement. Pour en savoir plus sur la façon de charger la batterie à...
Accès au compartiment du port de données Le port de données contient les connexions d’entrées et de sorties de l’EPOCH 6LT. Pour ouvrir le compartiment du port de données Appuyez sur le bouton poussoir du couvercle du port de données et faites-le glisser vers le bas de l’appareil pour le déverrouiller (voir la Figure 3-3 à...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Figure 3-3 Bouton poussoir du couvercle du port de données Relevez le couvercle pour l’ouvrir complètement (voir la Figure 3-4 à la page 40). Figure 3-4 Port de données — Couvercle ouvert Chapitre 3...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 4. Entretien et dépannage Ce chapitre contient l’information détaillée sur les tâches d’entretien que vous devez effectuer sur l’EPOCH 6LT, ainsi qu’un guide de dépannage. Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie, suivez les étapes décrites ci-dessous.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Soulevez le couvercle pour l’ouvrir complètement Figure 4-2 à la page 42). Figure 4-2 Compartiment à batterie — Couvercle ouvert Saisissez la languette et tirez-la vers le haut pour dégager et retirer la batterie du compartiment (voir la Figure 4-3 à...
Pour remplacer la batterie Alignez les contacts d’une batterie de remplacement complètement chargée avec les contacts du compartiment à batterie de l’EPOCH 6LT, et puis poussez-la à l’intérieur. Le compartiment est conçu de manière à ne pouvoir y insérer la batterie que d’une seule façon.
Lorsque cela est nécessaire, nettoyez délicatement l’appareil au moyen d’un linge humide et de savon doux. Vérification des joints d’étanchéité L’EPOCH 6LT est muni de joints d’étanchéité qui protègent les composants internes contre les infiltrations, notamment les suivants : •...
L’appareil reste figé Des fichiers ou des Effectuez une réinitialisation sur l’écran d’accueil valeurs de paramètre forcée de l’appareil : fermez-le, Olympus au moment sont corrompus. appuyez sur la touche de du démarrage. tabulation et maintenez-la enfoncée, et puis rallumez l’appareil.
Page 54
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Tableau 5 Guide de dépannage (suite) Problème Cause possible Solution Aucun signal n’est Les sondes sont Pour les inspections en mode par reçu bien qu’une ou connectées au réflexion à l’aide d’une sonde plusieurs sondes sont mauvais connecteur monoélément, vérifiez que la connectées.
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Appendice A : Caractéristiques techniques Cet appendice énumère les caractéristiques techniques de l’appareil EPOCH 6LT et de ses accessoires. Tableau 6 Caractéristiques techniques générales Paramètre Caractéristiques techniques Langues de l’interface utilisateur Anglais, espagnol, français, allemand, japonais,...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Tableau 7 Émetteur Paramètre Caractéristiques techniques Émetteur Émetteur carré réglable Fréquence de De 10 Hz à 2000 Hz, par incréments de 10 Hz récurrence Réglages de la 100 V, 200 V, 300 V ou 400 V tension Largeur des Réglable de 25 ns à...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Tableau 9 Étalonnage Paramètre Caractéristiques techniques Étalonnage automatique Vitesse de propagation, décalage d’origine Sonde droite (premier écho de fond ou mesure entre échos) Sonde d’angle (parcours ultrasons ou profondeur) Modes d’inspection Méthode par réflexion, à émission-réception séparées ou par transmission directe Unités de mesure Millimètres, pouces ou microsecondes...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Tableau 11 Mesures (suite) Paramètre Caractéristiques techniques Autres mesures Dépassement (dB) pour le diagramme AVG, ERS (taille du réflecteur équivalent) pour le diagramme AVG, valeurs A, B, C et D des normes AWS D1.1/D1.5, valeur de seuil, écho par rapport aux valeurs dB de référence DAC/TCG Standard...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Tableau 12 Normes de protection de l’environnement (suite) Paramètre Caractéristiques techniques Surtensions temporaires Conçu pour fonctionner de manière sécuritaire sous des surtensions temporaires de l’alimentation principale. Niveau de pollution Conçu pour fonctionner de manière sécuritaire selon un niveau de pollution 2 Tableau 13 Entrées et sorties de l’appareil Paramètre...
Page 60
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Appendice A...
Numéro de la pièce Description de la pièce (U8 ou Q) EP6LT-UEE Appareil EPOCH 6LT de base EP6LT-UEE-EN12 Appareil EPOCH 6LT de base incluant le certificat de la norme EN12668-1:2010, essais du groupe 2 BATT-10025 Q7600001 Batterie Li-ion rechargeable pour l’EPOCH 6LT HNDL-10018-0001 Q7790068 Dragonne pour l’EPOCH 6LT...
Page 62
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Tableau 15 Accessoires en option (suite) Référence Numéro de la pièce Description de la pièce (U8 ou Q) EP4/CH U8140055 Sangle de poitrine EP6LT-STAND Q7790070 Support de bureau EPXT-EC-X Chargeur de batterie externe et cordon d’alimentation Tableau 16 Options logicielles Référence...
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Liste des tableaux Tableau 1 Contenu de la plaque signalétique ............... 2 Tableau 2 Composants de l’appareil ..................22 Tableau 3 Cordon d’alimentation adapté selon la région ..........24 Tableau 4 Chargeur de batterie externe ................27 Tableau 5 Guide de dépannage .....................
Page 66
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Liste des tableaux...
26 utilisation chargeur-adaptateur mauvaise 7 c.a. 24 prévue 7 c.c. 38 assistance technique Olympus 17 choc électrique, danger 4 attention clé USB 26 compatibilité de l’appareil 8 compatibilité de l’appareil 8 modification interdite 8 composants de l’appareil 22...
Page 68
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 connecteurs adaptateur c.a 22, 30, 38 manuel d’instructions 7 mini USB 32 mise en marche et arrêt de l’appareil 37 sonde LEMO 22, 30, 46 modification de l’appareil 8 vidéo numérique 32 molette de réglage 22, 36 conseil, notes d’information 10 mots-indicateurs 9 contenu de l’emballage 21...
Page 69
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 polarité de l’adaptateur c.c. 3 RCM (Australie) 2 utilisation de l’appareil, mauvaise 7 RoHS 3, 14 utilisation prévue de l’appareil 7 symboles de sécurité 9 vérification touches et voyants 34 annuelle de l’étalonnage 44 alimentation de l’appareil 35 joints d’étanchéité...
Page 70
DMTA-10083-01FR, Rév. 4, Octobre 2017 Index...