Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F
Instructions d'origine
Meuleuse d'angle
P
Tradução do manual original
Rebarbadora
7
Art.-Nr.: 25077732
Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 1
Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 1
EH-Art.-Nr.: 44.306.77
MK-AG 230/1
I.-Nr.: 11019
04.05.2020 08:46:16
04.05.2020 08:46:16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McKenzie Martin MK-AG 230/1

  • Page 1 MK-AG 230/1 Instructions d’origine Meuleuse d‘angle Tradução do manual original Rebarbadora Art.-Nr.: 25077732 EH-Art.-Nr.: 44.306.77 I.-Nr.: 11019 Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 1 Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 1 04.05.2020 08:46:16 04.05.2020 08:46:16...
  • Page 2 - 2 - Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 2 Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 2 04.05.2020 08:46:30 04.05.2020 08:46:30...
  • Page 3 - 3 - Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 3 Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 3 04.05.2020 08:46:31 04.05.2020 08:46:31...
  • Page 4 - 4 - Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 4 Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 4 04.05.2020 08:46:32 04.05.2020 08:46:32...
  • Page 5 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Danger ! 2) Sécurité électrique Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter a) Il faut que les fi ches de l’outil électrique certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des soient adaptées au socle. Ne jamais mo- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- difi...
  • Page 7 c) Eviter tout démarrage intempestif. fi er qu’il n’y a pas de mauvais alignement S’assurer que l’interrupteur est en po- ou de blocage des parties mobiles, des sition arrêt avant de brancher l’outil au pièces cassées ou toute autre condition secteur et/ou au bloc de batteries, de le pouvant aff...
  • Page 8 indiquée sur l’outil électrique. Les acces- Maintenir les personnes présentes à une soires fonctionnant plus vite que leur vitesse distance de sécurité par rapport à la zone assignée peuvent se rompre et voler en éclat. de travail. Toute personne entrant dans la e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de zone de travail doit porter un équipement votre accessoire doivent se situer dans...
  • Page 9 patin d’appui, d’une brosse ou de tout autre ac- Instructions de sécurité additionnelles pour cessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque les opérations de meulage et de tronçonnage un blocage rapide de l’accessoire en rotation Mises en garde de sécurité spécifi ques aux qui, à...
  • Page 10: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    Instructions de sécurité additionnelles pour Attention des poussières nocives et toxiques les opérations de tronçonnage peuvent être produites lors de l’utilisation de Mises en garde de sécurité additionnelles l’outil sur certains matériaux. Ces pous- spécifi ques aux opérations de tronçonnage sières peuvent nuire gravement à...
  • Page 11: Utilisation Conforme À L'affectation

    Danger ! Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Bruit et vibration pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- enfants jouer avec des sacs et des fi lms en minées conformément à...
  • Page 12: Avant La Mise En Service

    ruction et le modèle de cet outil électrique : voulue. • 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- Veillez à ce que le dispositif de protection (5) poussière adéquat n’est porté. couvre correctement la boîte d’engrenage. • 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit Fixez à...
  • Page 13 6.4 MOTEUR Patientez jusqu’à ce que la machine ait Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le atteint sa vitesse de rotation maximale. Ensu- travail; c’est pourquoi les fentes de ventilation doi- ite, vous pouvez placer la meuleuse d’angle vent rester toujours propres.
  • Page 14: Câble D'alimentation

    8. Nettoyage, maintenance et Avertissement! 6.6 CONSIGNES DE TRAVAIL commande de pièces de rechange 6.6.1 Dégrossissage (fi gure 11) Attention ! Utilisez le dispositif de protec- Danger ! tion pour le meulage Retirez la fi che de contact avant tous travaux de Le travail de dégrossissage sera le plus effi...
  • Page 15: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 16 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 17 CHARTE DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE Couverture de la garantie La garantie Mc Kenzie couvre les vices de fabrication ou de matériau. Elle ne couvre pas : l’utilisation, l’entretien, la réparation non conforme aux spécifi cations Mc Kenzie, les modifi cations personnelles portées à un produit, les détériorations d’emballage. Les pièces ‘’dites d’usure’’...
  • Page 18 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materi- ais pode formar-se pó...
  • Page 19: Instruções De Segurança

    Perigo! Fichas não alteradas e tomadas compatíveis Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas diminuem o risco de choque elétrico. algumas medidas de segurança para preve- b) Evite o contacto físico com as superfícies nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia ligadas à...
  • Page 20 portar a ferramenta elétrica ou se a ferramen- das crianças. Não deixe que a ferramenta ta elétrica estiver ligada quando estabelece a elétrica seja usada por pessoas que não ligação à alimentação de corrente, há o risco estejam familiarizadas com ela ou que de acidente.
  • Page 21 da ferramenta elétrica podem provocar situ- de proteção ou avental especial, que o ações de perigo e causar ferimentos. protegem de pequenas partículas de ma- c) Não utilize nenhum acessório que não terial e resultantes do lixamento. Os olhos tenha sido especialmente previsto e têm de ser protegidas de corpos estranhos aconselhado para esta ferramenta elé- projetadas durante as diversas aplicações.
  • Page 22 fecimento pode provocar choques elétricos. e fi quem bloqueadas na peça. A ferramen- ta de trabalho em rotação, ao se deparar com Outras instruções de segurança para todas cantos, arestas afi adas ou ao fazer ricochete, as aplicações tem tendência para bloquear. Isto provoca uma perda de controlo ou rechaço.
  • Page 23: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    2. Descrição do aparelho e material tações maiores de ferramentas elétricas mais pequenas e podem partir-se. a fornecer Outras instruções de segurança especiais 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) sobre o corte 1. Bloqueio do veio a) Evite bloquear o disco de corte ou uma 2.
  • Page 24: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada Lixar superfícies: Valor de emissão de vibração a = 7,848 m/s h, AG Incerteza K = 1,5 m/s A rebarbadora destina-se ao lixamento de metal e pedra mediante a utilização do respetivo disco O valor de emissão de vibração indicado foi de rebarbar e do respetivo dispositivo de segu- medido segundo um método de ensaio normaliz- rança.
  • Page 25: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em Substitua imediatamente os rebolos que vibrem. funcionamento 6. Operação Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dadas constantes da placa de características 6.1 Interruptor (fi gura 4) correspondem aos dadas de rede. •...
  • Page 26: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    separador reto (Fig. 9) 6.6.2 Corte com o rebolo (Fig. 11) • a) Flange de aperto Atenção! Utilize o dispositivo de seguran- • b) Porca de flange ça para cortar (disponível como acessório, ver 8.4). 6.4 MOTOR Ao cortar com o rebolo, tome cuidado para que a O motor deve ter sempre boa ventilação durante rebabaradora não emperre na superfície de corte.
  • Page 27: Eliminação E Reciclagem

    • 10. Armazenagem Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em corroer as peças de plástico do aparelho. local escuro, seco e sem risco de formação de Certifique-se de que não entra água para o gelo, fora do alcance das crianças.
  • Page 28 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 29 CONDIÇÕES DA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA Termos da garantia A garantia da Mc Kenzie cobre defeitos de fabrico ou de material. Não é coberto o seguinte: utilização, manutenção, reparações, quando não tiverem sido respeitadas as indicações da Mc Kenzie, modifi cações pessoais que tenham sido feitas num produto, danos da embalagem.
  • Page 30 - 30 - Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 30 Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 30 04.05.2020 08:46:38 04.05.2020 08:46:38...
  • Page 31 - 31 - Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 31 Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 31 04.05.2020 08:46:38 04.05.2020 08:46:38...
  • Page 32 EH 04/2020 (01) Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 32 Anl_MK_AG_230_1_SPK7.indb 32 04.05.2020 08:46:38 04.05.2020 08:46:38...

Ce manuel est également adapté pour:

44.306.77

Table des Matières