Télécharger Imprimer la page

Schaffner Melide Instructions De Montage page 2

Publicité

SC HAF F N ER GARTEN MÖB EL
M EU B LES DE JAR DI N SC HAF F N ER
SC HAF F N ER GAR DEN F U R N ITU R E
«MADE I N SWITZER L AN D»
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein hochwertiges
Schweizer Produkt entschieden haben! Seit über 50 Jahren
entwickelt und produziert die Schaffner AG Gartenmöbel
aus Metall und Fiberglas. Dabei wird grosser Wert auf beste
Materialien und höchste Qualität in der Verarbeitung gelegt.
Wir wünschen viele schöne Stunden mit Familie und
Freunden an Ihrem neuen Tisch.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit suisse de
très haute qualité! Depuis plus de 50 ans, Schaffner AG pro-
duit des meubles de jardin en métal et fibre de verre. Nous
accordons beaucoup de valeur au choix des matériaux et à
la grande qualité de l'exécution. Nous vous souhaitons
beaucoup de bons moments, en famille ou entre amis,
autour de votre nouvelle table.
Thank you for purchasing this high-quality Swiss product. Since
more than fifty years, Schaffner AG stands for first-class garden
furniture superbly crafted in exclusively high quality metal and
fibreglass. We wish you many happy hours with family and
friends at your new table.
1. Tischplatte
Tischplatte auf eine weiche, nicht krat-
zende Oberfläche legen (Decke, Teppich
etc.).
2. Füsse,
Teile auspacken und auf eine weiche,
Schrauben
nicht kratzende Oberfläche legen.
1. Plateau de
Placer le plateau de la table sur une
la table
surface souple, qui ne risque pas de le
rayer (couverture, tapis, etc.).
2. Pieds, vis
Sortir les différents éléments, les placer
sur une surface souple, qui ne risque
pas de les rayer.
1. Tabletop
Lay the tabletop upside down on a soft
non-abrasive surface (e.g. on a blanket or
carpet).
2. Legs, screws
Unpack all the parts and lay on a soft non-
abrasive surface.
3
1.
2.
3. Gewinde-
Beidseitig Scheiben auf Gewindestange
stange vor-
schrauben (Abstand zu Rand ca. 3 cm)
bereiten
4. Gewinde-
4a. Gewindestange mit Scheiben auf
stange und
Tisch schrauben. 4b. Anschliessend
Säule monti-
untere Scheibe bis zum Anschlag auf
ren
Tisch
schrauben.
4c.
Säule
über
Gewindestange schieben
5. Fussplatte
Fussplatte auf Säule und Gewindestange
fixieren
legen. Fussplatte und Tischplatte gegen-
seitig ausrichten, damit sie übereinan-
derliegen. Fussplatte mit Mutter an-
schrauben (nur "Handfest" anziehen)
Tipp: Nach längerem Gebrauch oder
wenn der Tischfuss wackelt, Gewinde-
stange und Mutter wieder festschrau-
ben.
3. Préparer la
Visser les disques des deux côtés de la
barre filetée
barre filetée (distance avec le bord de 3
cm environ)
4. Monter la
4a. Visser la barre filetée avec le disque
barre filetée
sur la table.
et la colonne
4b. Visser ensuite jusqu'à la butée le
disque inférieur sur la table.
4c. Glisser la colonne sur la barre filetée
4c. Glisser la colonne sur la barre filetée
5. Fixer le piète-
Disposer le piètement de table sur la
ment de table
colonne et la barre filetée. Ajuster réci-
proquement le piètement et le plateau
de table afin qu'ils soient parfaitement
alignés.
Visser le piètement de table avec l'écrou
(ne serrer que fortement à la main).
Conseil: après un plus long temps d'uti-
lisation ou lorsque le pied de table
branle, revisser/bloquer la barre filetée
et l'écrou.
3. Prepare
Screw disks on both ends of threaded
threaded rod
rod (about 3 cm from each end)
4. Install
4a. Screw threaded rod with disks onto
screwed rod
table.
and column
4b. Then screw bottom disk tightly
against table.
4c. Slide column over threaded rod.
5. Install table
Lay baseplate on column and threaded
base
rod. Align baseplate and table to each
other so that they are squarely posi-
tioned. Tighten baseplate nuts (only
hand-tight).
Tip: after some time, or if the table
wobbles, tighten the threaded rod and
nuts again.
3.
3 cm
3 cm
4.
4a.
4b.
5.
4c.
4

Publicité

loading