AVERTISSEMENT Ne jamais se tenir debout sur une This assembly instruction is designed to provide a step by step guide to ensure easy and safe erection using the AND ON This assembly instruction is designed to provide a step by step guide to ensure easy and safe erection using the This assembly instruction is designed to provide a step by step guide to ensure easy and safe erection using the plateforme non sécurisée This assembly instruction is designed to provide a step by step guide to ensure easy and safe erection using the...
CONSEILS D’UTILISATION • Nous recommandons au minimum deux personnes pour assembler, démonter et déplacer la tour d’accès. • Vérifier que tous les éléments sont sur le lieu de travail et en bon état de fonctionnement. • S’assurer que le site de montage est inspecté pour éviter les risques lors du montage, du démontage ou du déplacement de la tour et pendant le travail sur celle-ci. Une attention particulière doit être portée à l’état du sol et à son inclinaison, aux obstacles et aux conditions de vent. Le sol doit être en état de supporter la structure de la tour. • Il est obligatoire de o er dans les tours par l’intérieur et d’utiliser l’échelle intégrée. • Les pieds réglables doivent uniquement être utilisés pour mettre la tour à niveau. • Si les pieds réglables sont susceptibles d’être sortis de plus de 250mm, une évaluation des risques doit être effectuée au préalable par une personne compétente. • Le levage des éléments doit être réalisé de l’intérieur de la surface de base effective de la tour ; ces éléments eu ent être hissés à l’aide d’une corde. • La tour doit seulement être déplacée par action manuelle sur sa base. • Il faut avoir conscience de la présence d’éventuels objets suspendus dangereux (câbles électriques par exemple) lorsque la tour est déplacée. • Aucun ouvrier ni matériel ne doit se trouver sur la plateforme pendant que la tour est en mouvement. • Attention aux charges horizontales qui peuvent déstabiliser la tour. La force latérale maximale est de 20kg. • Pour attacher la tour à un mur, fixer un collier à chaque montant à des intervalles de hauteur de 4m. S’assurer que les colliers conviennent aux tubes d’aluminium de 50mm. Ne pas utiliser de rehausses ou de marches pour gagner en hauteur. Si une plus grande hauteur est nécessaire, • contacter votre distributeur pour obtenir des éléments supplémentaires. Des éléments endommagés ou des éléments provenant d’autres modèle de tour ne doivent jamais être utilisés. • oir u ré...
STABILISERS STABILISERS STABILISERS STABILISERS Outriggers are to be used, when specified, to guarantee the structural stability of the tower. Outriggers are to be used, when specified, to guarantee the structural stability of the tower. Outriggers are to be used, when specified, to guarantee the structural stability of the tower. STABILISATEURS Outriggers are to be used, when specified, to guarantee the structural stability of the tower.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES AUX PRODUITS Tableau des pièces et quantités TT250 - 0.8m, 1.8m, 3.5m, 5.3m and 7.1m en conformité avec EN1004 Hauteur de plateau 0.8m 1.8m 3.5m 5.3m 7.1m Hauteur de travail 2.8m 3.8m 5.5m 7.3m 9.1m Hauteur de la tour 1.8m...