Bedienungsanleitung /
Operating instructiOns
MOde d'eMplOi
/
istruziOni dell'usO
Domi-LiNK
1.0 üBersicht BedienungseleMente /
MOde d'eMplOi
/
istruziOni dell'usO
/
Domi-LINK
LCD-Bildschirm
LCD-Display
écran LCD
schermo LCD
pantalla LCD
Auswahl- und Steuertasten
selection and control buttons
touche sélection et commande
pulsanti scelta e comando
teclas de selección y mando
Batteriefach
battery case
boîtier piles
vano pile
compartimento pilas
1.1 inBetrieBnahMe /
initiatiOn
/
Mise en service
iniziO d'Opera
/
puesta en Marcha
Polarität beachten /
respect polarity
rispettare polarità
/
respetar polaridad
Fach öffnen und zwei ALKALINE Batterien Typ LR6 / AA, 1.5 V einbauen
open case and install two ALKALINE batteries type LR6 / AA, 1.5 V
ouvrir boîtier et encastrer deux piles ALKALINE type LR6 / AA, 1.5 V
aprire vano e inserire due pile ALKALINE tipo LR6 / AA, 1.5 V
abrir compartimento e insertar dos pilas ALCALINAS tipo LR6 / AA, 1,5 V
1.2 tastenfunktiOn /
ButtOn functiOns
funziOne pulsanti
/
función de las teclas
1 Domi-LINK einschalten
2 Domi-LINK ausschalten
Menü auswählen
zurück/Abbruch
1 switch-on Domi-LINK
2 switch-off Domi-LINK
select menu
back/abort
1 allumer Domi-LINK
2 éteindre Domi-LINK
choisir menu
retour/annuler
1 accensione Domi-LINK
2 spegnimento Domi-LINK
scelta menu
indietro/interruzione
1 encender Domi-LINK
2 apagar Domi-LINK
seleccionar menu
atrás/interrumpir
3
2
/
/
Manual de instrucciOnes
Operating instructiOns
/
Manual de instrucciOnes
/
/
respecter polarité
/
/
fOnctiOn tOuches
/
3 Auswahl, auf
3 choice, up
3 sélection, haut
3 scelta, su
3 selección, arriba
4 Auswahl, ab
4 choice, down
4 sélection, bas
4 scelta, giù
4 selección, abajo
1
4
1.3 zeichenerklärung /
sign descriptiOn
descriziOne disegni
/
descripción de lOs síMBOlOs
Achtung: Bitte beachten! /
Caution: Please note!
Attenzione: Per favore osservare!
< 1 s
Taste kurz drücken /
push button brief
premere pulsante velocemente
> 2 s
Taste lang drücken /
push button for a while
premere pulsante a lungo
/
pulsar tecla más de 2 seg.
1.4 einstellungen dOMi-link /
adjustMents dOMi-link
iMpOstaziOni dOMi-link
/
ajustes dOMi-link
1.4.1 ein/aus-schalten /
sWitch-On/Off
accensiOne/spegniMentO
/
encender/apagar
einschalten /
switch-on
> 2 s
allumer
/
accensione
encender
1.4.1 sprache /
language
/
langue
/
lingua
4 Tec
main menu
Domino 100X RC
sensor list
Domino 101X RC
language
Domino 102X RC
contrast
Domino 110X RC
< 1 s
< 1 s
1.4.3 Werkseinstellungen Wiederherstellen /
riMessa statO iniziale
/
restaBlecer ajustes de fáBrica
> 2 s
> 2 s
+
1.5 prOgraMMierung 4tec sensOren /
capteurs 4tec
/
iMpOstaziOni sensOri 4tec
Richtigen Sensortyp aus der Liste auswählen und gemäss
4 Tec
Bedienungsanleitung des Sensors die Einstellungen
Domino 100X RC
vornehmen.
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 110X RC
Select the correct sensor type from the list and set it in
accordance with the sensor's operating instructions.
< 1 s
Sélectionner dans la liste le type de capteur approprié et
procéder aux réglages dudit capteur conformément au
mode d'emploi.
Scegliere il corretto tipo di sensore fra quelli contenuti
nell'elenco ed effettuare le impostazioni conformemente
alle indicazioni delle istruzioni per l'uso del sensore
stesso.
Seleccione el tipo de sensor correcto de la lista y realice
los ajustes siguiendo el manual de instrucciones del
sensor.
deutsch /
english
franÇais
/
italianO
/
espaÑOl
/
descriptiOn syMBOle
/
/
prêter attention!
/
atención: obsérvese!
/
presser touche bref
/
pulsar tecla brevemente
/
presser touche long
/
réglages dOMi-link
/
alluMer/éteindre
/
ausschalten /
switch-off
> 2 s
éteindre
/
spegnimento
apagar
/
idiOMa
language
Deutsch
Français
Italiano
English
Espanol
< 1 s
reset
/
reMise en état d'usine
adjustMents 4tec sensOrs
/
réglages
/
prOgraMación sensOres 4tec
/
/