Montage- und Gebrauchsanleitung
Achtung! Für späteres Nachschlagen
aufbewahren. Sorgfältig lesen!
Instructions for assembly and use
Attention! Please save for further reference.
Read carefully!
Instructions de montage et mode d'emploi
Attention! A conserver pour consultation
ultérieure. Lire attentivement!
Montage- en gebruiksaanwijzing
Let op! Voor latere raadpleging bewaren. Lees
aandachtig!
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Attenzione! Conservare per una successiva
consultazione.Leggere attentamente!
a)
Verbindungsstab
Connecting rod
Modul 1 +
Barreau de liaison
Verbindingsstaf
Asta di collegamento
b)
135°!
MaXXimo
90.6031
+ Modul 2
StabiloFix:
135°!
1. Teileliste
1. Parts list
1. Liste des pièces
1. Lijst met onderdelen
1. Lista die componenti e dei pezzi
7 x Zaunelement
Pen element
Elément de barrière
Hekelement
Elemento del recinto
8 x Verbindungsstab
Connecting rod
Barreau de liaison
Verbindingsstaf
8 x
Asta di collegamento
1 x Montagematerial
Assembly materials
Matériel de montage
24 x M4x30
Montagemateriaal
Minuteria per il montaggio
2. Zur Montage benötigte Werkzeuge
2. Tools needed for assembly
2. Outils Necessaires pour le montage
2. Benodigde werktuigen voor de montage
2. Attrezzi necessari per il montaggio
Inbusschlüssel
Allen wrench
Clé six pans
Inbussleutel
Chiave a brugola
3. Montage
3. Assembly
3. Montage
3. Montage
3. Montaggio
Fügen Sie die Elemente aneinander (a) und montieren Sie alle Standfüße (b).
Join all elements together (a) and assemble the support foot (b).
Reliez les éléments de barrière l'un à l'autre (a). Veuillez ensuite monter tous les
pieds (b).
Voeg de elementen samen (a) en monteer alle de standvoeten (b).
Unite gli elementi del recinto l'un con l'altro (a) e montate poi tutti i piedi (b).
a) Verbinden der Elemente miteinander
a) Connecting elements together
a) Liaison des éléments entre eux
a) Met elkaar verbinden van elementen
a) Collegate ora gli elementi con le viti
b) Montage der Standfüße
b) Assembly of the supporting feet
b) Montage de pieds
b) Montage van de standvoeten
b) Montaggio dei piedi
4. Wichtig!
4. Important!
4. Important!
4. Belangrijk!
4. Importante!
Alle Zaun-/ Türelemente müssen in einem Aufstellwinkel von 135° zueinander auf
den jeweiligen Standfuß montiert werden! Alle Elemente müssen immer verwinkelt
zueinander montiert werden!
All the pen (gate) elements have to be screwed to the supporting feet at an
adjustment angle of 135°. Zigzag installation only!
Tous le éléments de barrière (porte) doivient être vissés dans un angle de 135°
entre eux sur le pied respectif. Installation toujours (!) en
Zigza.
Alle elementen moeten met een hoek van 135° tot elkaar (op elke voet) worden
opgezet. Elementen Altijd (!) zig zag obzetten.
Tutti gli elementi del il recinto e il cancelletto, dovranno essere montati sui
rispettivi piedi mantenendo un'angolazione reciproca di 135°. Gli elementi del
recinto non devono mai montati essere in linea retta, bensì sempre con una certa
angolazione reciproca!
1 x Türelement
Gate element
Elément de porte
7 x
Deurelement
Cancelletto
8 x Standfuß StabiloFix
Support foot StabiloFix
Pied StabiloFix
Standvoet StabiloFix
Piede StabiloFix
1 x SW3
8 x