Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

High Quality Nautical Equipment
KTB4
KTB4
IT
Manuale d'uso
GB
User's Manual
FR
Manuel de l'utilisateur
DE
Benutzerhandbuch
ES
Manual del usuario
TEMPERATURE BOX
4CH SENSOR INTERFACE
IP56
120X80X50
INTERFACCIA KTB4
INTERFACE KTB4
INTERFACE KTB4
SCHNITTSTELLE KTB4
INTERCARA KTB4
REV 002
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quick KTB4

  • Page 1 REV 002 High Quality Nautical Equipment KTB4 TEMPERATURE BOX 4CH SENSOR INTERFACE KTB4 IP56 120X80X50 INTERFACCIA KTB4 Manuale d'uso INTERFACE KTB4 User's Manual INTERFACE KTB4 Manuel de l'utilisateur SCHNITTSTELLE KTB4 Benutzerhandbuch INTERCARA KTB4 Manual del usuario...
  • Page 3 Instalación: instalación del sensore de temperatura KTBS Pág. 40 Instalación: activación de los terminales Pág. 41 Instalación: configuración de la intercara Pág. 42 Funcionamiento: graficos de compensación de carga Pág. 43 Funcionamiento: panel de control - Especificaciones técnicas KTB4 - REV002A...
  • Page 4: La Confezione Contiene

    Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick ® Lo strumento KTB4 è stato progettato per gli scopi descritti in questo manuale d'uso. La società Quick ® si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio dell'apparecchio, da un'errata installazione o da possibili errori presenti in questo manuale.
  • Page 5 + V SUPPLY (+) Negativo alimentazione strumento - V SUPPLY (-) Interfaccia CAN CANH (H) Interfaccia CAN CANL (L) MORSETTIERA M2 SEGNALI DESCRIZIONE Sensore KTBS 1 SENS1 Sensore KTBS 2 SENS2 Sensore KTBS 3 SENS3 Sensore KTBS 4 SENS4 KTB4 - REV002A...
  • Page 6 SCHEMA TIPICO DI COLLEGAMENTO SBC ADV PLUS MEDIUM E HI POWER KTB4 SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 LINK3 FUSIBILE KTBS4 KTBS3 KTBS2 KTBS1 BATTERIA BATTERIA BATTERIA BATTERIA 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V KTB4 - REV002A...
  • Page 7 • Il KTBS non deve essere applicato nelle seguenti posizioni: ATTENZIONE: l’applicazione sulla batteria del KTBS non è consigliata se la temperatura della superficie della batteria è inferiore a 10°C. La completa adesione del KTBS avverrà dopo 72 ore dall'applicazione. KTB4 - REV002A...
  • Page 8 TERMINAZIONE SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS ATTIVA DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 7 8 DB9 TERMINAZIONE ATTIVA SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 1 2 1 LINK3 KTB4 DISPOSITIVI CAN DA 3 A 19 KTB4 - REV002A...
  • Page 9 L’impostazione dell’interfaccia avviene tramite un dip-switch. Per configurare il gruppo del caricabatterie a cui si vogliono inviare le temperature delle batterie, la terminazione CAN e l’indirizzo di identificazione dell’interfaccia KTB4, riferirsi alla tabella che viene riportata di seguito: SWITCH 1...
  • Page 10 FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO DELL’INTERFACCIA KTB4 Prima di alimentare l’interfaccia assicurarsi che la configurazione del dip-switch sia corretta. Dopo aver collegato l’alimentazione all’interfaccia, tutti i led si accendono per due secondi. Se i collegamenti sono stati effettuati in maniera corretta, il led LINK relativo al caricabatteria collegato resterà sempre acceso.
  • Page 11: Pannello Di Controllo

    FUNZIONAMENTO - DATI TECNICI PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello di controllo dell’interfaccia KTB4, è composto da 7 led: 3 led gialli (LINK1, LINK2, LINK3) e 4 led verdi (SENS1, SENS2, SENS3, SENS4). I led LINK possono assumere il seguente stato:...
  • Page 12 • Select a clean, smooth and flat area. • Take special care when making the holes in the surface where the KTB4 interface will be fixed. The holes must not weaken or cause the breakage of structural elements of the boat.
  • Page 13 Instrument negative power supply - V SUPPLY (-) CAN interface CANH (H) CAN interface CANL (L) TERMINAL BLOCK M2 SIGNALS DESCRIPTION KTBS sensor 1 SENS1 KTBS sensor 2 SENS2 KTBS sensor 3 SENS3 KTBS sensor 4 SENS4 KTB4 - REV002A...
  • Page 14 DIAGRAM OF CONNECTION TYPE SBC ADV PLUS MEDIUM AND HI POWER KTB4 SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 LINK3 FUSE KTBS4 KTBS3 KTBS2 KTBS1 BATTERY BATTERY BATTERY BATTERY 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V KTB4 - REV002A...
  • Page 15 • The KTBS must not be applied in the following positions: WARNING: application of the KTBS on the battery is not recommended if the battery surface temperature is less than 10°C. Secure adhesion of the KTBS will be completely achieved 72 hours after application. KTB4 - REV002A...
  • Page 16 TERMINATION SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS ACTIVED DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 7 8 DB9 TERMINATION ACTIVED SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 1 2 1 LINK3 KTB4 CAN DEVICES FROM 3 TO 19 KTB4 - REV002A...
  • Page 17: Interface Configuration

    The interface parameters are set by a dip-switch. To configure the battery charger group to which the temperature of the batteries, the CAN termination and the identification of the KTB4 interface address is to be sent, refer to the table given below:...
  • Page 18: Operating

    OPERATING KTB4 INTERFACE FUNCTIONING Before switching on power to the interface, check that the dip-switch configuration is correct. After connecting the power to the interface, all the leds come on for two seconds. If the connections have been made correctly, the LINK led relative to the connected battery charger will always remain on.
  • Page 19: Control Panel

    OPERATING - TECHNICAL DATA CONTROL PANEL The KTB4 interface control panel is composed of 7 leds: 3 yellow leds (LINK1, LINK2, LINK3) and 4 green leds (SENS1, SENS2, SENS3, SENS4). The LINK leds can be in the following states: LED STATE DESCRIPTION The interface is off.
  • Page 20: Caracteristiques Et Installation

    • Choisir un emplacement qui est propre, lisse et plan. • Faire très attention en faisant les trous sur la surface où l’interface KTB4 sera fixée Ces trous ne doivent pas affaiblir ou provoquer de ruptures à la structure du bateau.
  • Page 21 + V SUPPLY (+) Négatif alimentation instrument - V SUPPLY (-) Interface CAN CANH (H) Interface CAN CANL (L) BARRETTE M2 SEGNAUX DESCRIPTION Capteur KTBS 1 SENS1 Capteur KTBS 2 SENS2 Capteur KTBS 3 SENS3 Capteur KTBS 4 SENS4 KTB4 - REV002A...
  • Page 22: Schema Typique De Branchement

    SCHEMA TYPIQUE DE BRANCHEMENT SBC ADV PLUS MEDIUM ET HI POWER KTB4 SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 LINK3 FUSIBLE KTBS4 KTBS3 KTBS2 KTBS1 BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATTERIE 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V KTB4 - REV002A...
  • Page 23: Installation Du Capteur De Temperature Ktbs

    • Le KTBS ne doit pas être appliqué dans les positions suivantes: ATTENTION: l’application du KTBS sur la batterie est déconseillée si la température de la surface de la batterie est inférieure à 10°C. Le KTBS adhérera totalement 72 heures après son application. KTB4 - REV002A...
  • Page 24: Activation Des Terminaux

    TERMINAISON SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS ACTIVÉE DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 7 8 DB9 TERMINAISON ACTIVÉE SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 1 2 1 LINK3 KTB4 DISPOSITIFS CAN DE 3 À 19 KTB4 - REV002A...
  • Page 25 La configuration de l’interface s’effectue via les micro-interrupteurs DIP. Pour configurer le groupe du chargeur de batteries auquel on veut envoyer les températures des batteries, la terminaison CAN et l’adresse d’identification de l’interface KTB4, se référer au tableau indiqué ci-après: SWITCH 1...
  • Page 26: Fonctionnement De L'interface Ktb4

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’INTERFACE KTB4 Avant d’alimenter l’interface, vérifier si la configuration micro-interrupteurs DIP est correcte. Après avoir branché l’alimentation à l’interface, tous les led s’allument pendant deux secondes. Si les branchements ont été correctement effectués, le led LINK relatif au chargeur de batteries branché restera toujours allumé.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    FONCTIONNEMENT - CARACTÉRISTIQUES TECH. TABLEAU DE CONTRÔLE Le tableau de contrôle de l’interface KTB4, se compose de 7 led: 3 led jaunes (LINK1, LINK2, LINK3) et 4 led verts (SENS1, SENS2, SENS3, SENS4). Les led LINK peuvent prendre l’état suivant:...
  • Page 28: Eigenschaften Und Installation

    • Die Schnittstelle muss so positioniert sein, dass der Bediener sie einfach erreichen kann. • Eine saubere, glatte und ebene Position auswählen. • Die Oberfläche, an der die Schnittstelle KTB4 befestigt werden soll, sehr vorsichtig bohren Diese Bohrungen dürfen die Struktur des Bootes weder abschwächen noch beschädigen.
  • Page 29 + V SUPPLY (+) Negativ Versorgung Gerät - V SUPPLY (-) CANH (H) Schnittstelle CAN CANL (L) Schnittstelle CAN KLEMME M2 SIGNALE BESCHREIBUNG Sensor KTBS 1 SENS1 Sensor KTBS 2 SENS2 Sensor KTBS 3 SENS3 Sensor KTBS 4 SENS4 KTB4 - REV002A...
  • Page 30 TYPISCHER SCHALTPLAN SBC ADV PLUS MEDIUM UND HI POWER KTB4 SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 LINK3 SICHERUNG KTBS4 KTBS3 KTBS2 KTBS1 BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATTERIE 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V KTB4 - REV002A...
  • Page 31: Installation Des Temperatursensors Ktbs

    • Der KTBS darf nicht in folgenden Positionen angebracht werden: ACHTUNG: Es wird empfohlen, den KTBS nicht auf der Batterie anzubringen, wenn die Oberflächentemperatur der Batterie unter 10°C liegt. Das vollständige Anhaften des KTBS erfolgt 72 Stunden nach dem Anbringen. KTB4 - REV002A...
  • Page 32 DIP-SWITCH ABSCHLUSS SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS AKTIVIERT DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 7 8 DB9 ABSCHLUSS AKTIVIERT SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 1 2 1 LINK3 KTB4 CAN-VORRICHTUNGEN VON 3 BIS 19 KTB4 - REV002A...
  • Page 33 KONFIGURATION DER SCHNITTSTELLE Die Einstellung der Schnittstelle erfolgt über einen Dip-Switch. Zur Konfiguration des Batterieladeaggregats, an das die Temperaturwerte der Batterien, das CAN-Abschluss und die Identifizierungsadresse der Schnittstelle KTB4 gesendet werden sollen, siehe nachfolgende Tabelle: SWITCH 1 SWITCH 2 FUNKTION...
  • Page 34 BETRIEB BETRIEB DER SCHNITTSTELLE KTB4 Bevor die Schnittstelle ans Stromnetz angeschlossen wird, ist sicherzustellen, dass der Dip-Switch korrekt kon- figuriert ist. Nachdem die Schnittstelle angeschlossen wurde, leuchten alle LEDs zwei Sekunden lang auf. Wenn alle Anschlüsse korrekt sind, leuchtet der LED LINK für das angeschlossenen Batterieladegerät auch weiterhin.
  • Page 35: Technische Daten

    BETRIEB - TECHNISCHE DATEN BEDIENUNGS DISPLAY Das Überwachungspaneel der Schnittstelle KTB4 umfasst 7 LEDs: 3 gelbe LEDs (LINK1, LINK2, LINK3) und 4 grüne LEDs (SENS1, SENS2, SENS3, SENS4). Die LEDs LINK können folgenden Status haben: ZUSTAND LED BESCHREIBUNG Die Schnittstelle ist ausgeschaltet.
  • Page 36: Instalación Del Instrumento

    CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN KTB4 La intercara a 4 canales KTB4 efectúa la compensación de carga de las baterías conectadas a los cargadores de baterías de la serie SBC ADV PLUS medium y high power. Otras ventajas importantes que puede ofrecer el KTB4 son: •...
  • Page 37: Conexión Eléctrica

    + V SUPPLY (+) Negativo alimentación instrumento - V SUPPLY (-) Intercara CAN CANH (H) CANL (L) Intercara CAN REGLETA M2 SEÑALES DESCRIPCIÓN Sensor KTBS 1 SENS1 Sensor KTBS 2 SENS2 Sensor KTBS 3 SENS3 Sensor KTBS 4 SENS4 KTB4 - REV002A...
  • Page 38 ESQUEMA TÍPICO DE CONEXIÓN SBC ADV PLUS MEDIUM Y HI POWER KTB4 SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 LINK3 FUSIBLE KTBS4 KTBS3 KTBS2 KTBS1 BATERÍA BATERÍA BATERÍA BATERÍA 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V KTB4 - REV002A...
  • Page 39 ATENCIÓN: No se aconseja de pegar el KTBS en la batería si la temperatura de la superficie de la batería es inferior a 10°C. La completa adhesión del KTBS se tendrà después de 72 oras de haberlo pegado. KTB4 - REV002A...
  • Page 40 TERMINACIÓN SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS ACTIVA DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 7 8 DB9 TERMINACIÓN ACTIVA SENS1 SENS2 SENS3 SENS4 LINK1 LINK2 1 2 1 LINK3 KTB4 DISPOSITIVOS CAN DE 3 A 19 KTB4 - REV002A...
  • Page 41 La impostación de la intercara sucede trámite un dip-switch. Para configurar el grupo del cargador de baterías al cual se quieren enviar las temperaturas de las baterías, la terminación CAN y la dirección de identificación de la intercara KTB4, referirse al los tableros que se muestran en seguida: SWITCH 1 SWITCH 2 FUNCIÓN...
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA INTERCARA KTB4 Primero de alimentar la intercara asegurarse que la configuración del dip-switch sea correcta. Después de haber conectado la alimentación a la intercara, todos los led se encienden por dos segundos. Si las conexiones se han hecho en manera correcta, el led LINK relacionado al cargador de baterías conectado se quedará...
  • Page 43: Tablero De Control

    FUNCIONAMIENTO - ESPECIFIC. TÉCNICAS TABLERO DE CONTROL El panel de control de la intercara KTB4, está compuesto por 7 led: 3 led amarillos (LINK1, LINK2, LINK3) y 4 led verdes (SENS1, SENS2, SENS3, SENS4). Los led LINK pueden asumir el siguiente estado: ESTADO LED DESCRIPCIÓN...
  • Page 44 KTB4 - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES IP56 120X80X50 KTB4 - REV002A...
  • Page 45 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS KTB4 - REV002A...
  • Page 46 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Page 48 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto ® QUICK SRL - Via Piangipane, 120/A - 48100 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Table des Matières