Indicazioni Importanti - Trisa 6935.75 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Deckel mit Einfüllöffnung
Couvercle avec ouverture de remplissage
Coperchio con apertura di carico
Lid with filling hole
Tapa con apertura para llenar
Mixbehälter
Réservoir de mixeur
Contenitore del frullatore
Mixing beaker
Recipiente para mezclar
Motoreinheit
Unité motrice
Gruppo motore
Motor unit
Unidad del motor
Impuls-Stufe
Vitesse par impulsions
Fase a impulsi
Pulse stage
Nivel de impulsos
Geschwindigkeitsregler
Régulateur de vitesse
Regolatore di velocità
Speed set
Regulador de la velocidad
36
| Descrizione dell'apparecchio |
Einfülldeckel
Couvercle de remplissage
Tappo dell'apertura
Filler cap
Tapa de lleando
Messer
Couteau
Lama
Knife
Cuchilla
Stufe 1
Nível 1
Livello 1
Setting 1
Nivel 1
Stufe 2
Nível 2
Livello 2
Setting 2
Nivel 2
Kabelaufwicklung
Enroulement du câble
Avvolgimento cavo
Cord wind
Bobinado del cable
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Motoreinheit |
Unité motrice
| Gruppo motore |
Motor unit
| Unidad del motor
1
Feucht abwischen, trocknen lassen
Essuyer avec un chiffon humide et sécher
Pulire con un panno umido e poi asciugarlo
Can be wiped with a damp cloth, then dried
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar
Anbauteile |
Pièces de l'appareil
| Elementi di montaggio |
Add-on parts
| Componentes
2
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Limpiar con agua caliente y secar
Wichtige Hinweise |
Remarques importantes
Important advice
| Indicaciones importantes
Nach 3 Minuten Dauerbetrieb: Gerät während 5 Minuten abkühlen lassen.
Après 3 minutes de fonctionnement continu: laisser refroidir l'appareil pendant 5 minutes.
Dopo 3 minuti di funzionamento continuo: lasciar raffreddare l'apparecchio per 5 minuti.
After 3 minutes of continuous operation: allow appliance to cool for 5 minutes.
Tras 3 minutos de funcionamiento continuo: Dejar enfriar el aparato durante 5 minutos.
••
Gerät eignet sich für Früchte, Gemüse und Crushed Ice.
L'appareil convient pour les fruits, légumes et de la glace
L'apparecchio e adatto per frutta, legumi e crushed ice.
The appliance is suitable for fruit, vegetables and crushed ice.
El aparato es adecuado para frutas, verduras y hielo picado.
•••
Das Messer ist scharf! Auch bei ausgeschaltetem Gerät oder beim Reinigen nur mit äusserster Vorsicht vorgehen.
Le couteau est tranchant et doit donc être manipulé avec la plus grande précaution, par exemple lors du nettoyage,
même lorsque l'appareil n'est pas branché.
La lama è tagliente! Usare la massima cautela anche quando l'apparecchio è spento o durante la sua pulizia.
Knife is sharp! Proceed with utmost care even when appliance is switched off or when cleaning.
¡La cuchilla está afilada! Debe procederse con mucho cuidado incluso cuando el aparato esté apagado o al limpiarlo.
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso

| Indicazioni importanti |

pilée.
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières