Télécharger Imprimer la page

LCI CD152 Mode D'emploi page 2

Publicité

TROUBLE-SHOOTING TIPS
A protection circuit inside the Power Supply which will cut off (trip) the power
whenever an short circuit or overload condition occurs, please make sure correct
connection of positive and negative terminals(+, -) before power on.
A. No output:
- Check power on/off status, and check whether there's poor wire connection.
- Check whether there's short-circuit/overload/overheat on loading.
(Power Supply will be in protected mode if there's short-circuit/overload/overheat
on the loading).
- Check if wrong positive and negative terminal connection.
B. Over-heated of the Power Supply:
- Keep good ventilation.
- Check the loading status, avoid over loading.
C. Unsteady power output:
- Check if there's over-loading or improper output extension leads connected.
- Check if there's strong interference in the working environment.
- Check if there's magnetic field around the working environment.
D. LED light works dark (weak light, LED is not bright enough):
- Check if the output voltage is good for your requirement (5V/12V/24V...etc.).
- Choose proper wires in aspects of wire's thickness and voltage capacity.
- Check if there's over-load or too long extension leads been used.
INSTALLATION TIPS (GB)
1.
Please identify the power supply's input and output before installation.
2.
Correct output + & - wire connection is to be ensured. Power on after wire
connection is done.
3.
Loading wattage must be less than the rated wattage, 50%~90% loading is
recommended.
4.
To avoid voltage drop and loading capacity's wasting on the output extension
wire, please install the power supply to the loading as near as possible, if must
use long extension wires, please choose thicker wires and reduce the loading
wattage.
5.
The power supply to be installed at good ventilation and cooling environment.
CONSEILS D'INSTALLATION (FR)
1.
Veillez à identifier les côtés d'entrée et de sortie du driver avant
l'installation.
2.
Assurez-vous d'avoir bien respecté les polarités + et -.
3.
La puissance de charge doit être inférieure à la puissance nominale, 50 à
90 % de moins sont recommandés.
4.
Pour éviter les chutes de tension et les pertes de capacité de charge au
secondaire, installez le driver le plus près possible des leds. Si vous devez
utiliser de longs câbles, choisissez des fils plus épais et réduisez la puissance
de charge.
5.
L'alimentation doit être installée doit un endroit ventilé et tempéré.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (ES):
1.
Identifique los cables de energía de esta fuente de poder, teniendo cuidado
de identificar claramente el "input" y el "output" de la fuente, pues los
voltajes de entrada y salida son distintos y podría quemar la fuente si los
conecta equivocadamente. El cable de "input" tiene una marca que indica el
rango de voltaje de entrada a la fuente.
2.
Conecte correctamente los cables de salida de la fuente, donde dice "+" y
donde dice "-", para evitar un corto circuito. Conecte la energía eléctrica
después de haber conectado los cables como se indica.
3.
La carga de potencia a la cual sea sometida la fuente, debe ser la correcta
dentro del rango de potencia que se indica para cada tipo de fuente. Se
recomienda que la carga esté dentro de un 50% a un 90% de la carga máxima
que se indica para cada fuente.
4.
Para evitar pérdidas de tensión (voltaje) y/o pérdidas en la capacidad de
carga en los cables de salida o de extensiones añadidas a los de cables,
asegúrese de instalar la fuente de poder a una distancias lo más cerca
posible de la zona da carga (consumo). Si usted debe usar cables de
extensión, asegúrese de usar cables más gruesos y de reducir la carga de
consumo.
5.
La fuente de poder debe ser instalada en un lugar que tenga una adecuada
ventilación y una temperatura ambiente lo más fría posible. Esto
incrementará la vida útil de la fuente y mejorará su rendimiento.
SUGGERIMENTI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE (IT)
1.
Prima dell'installazione identificare i connettori di ingresso e uscita
dell'alimentatore.
2.
Connettere adeguatemente i cavi rispettando la polarità . Dare corrente
all'impianto solo a cablaggio completato.
3.
Il carico consigliato dovrebbe essere tra il 50% e il 90% del carico indicato
( es. alimentatore 100W, carico consigliato 50-90 W )
4.
Al fine di evitare cali di tensione e perdite di potenza all'uscita
dell'alimentatore, si consiglia di collegare l'alimentatore il più vicino possibile
al carico. Qualora sia necessario usare cablaggi molto lunghi si suggerisce di
usare cavi di sezione più grande dello standard e ridurre il carico
dell'alimentatore.
5.
Posizionare l'alimentatore in zona ben ventilata al fine di consentire una
migliore dissipazione del calore prodotto.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ (RU):
1.
Пожалуйста, определите расположение выхода и входа
на источнике питания, напряжение сети должно находиться в
определенном диапазоне рабочего напряжения питания, указанного на
этикетке.
2.
Проверьте входной и выходной провода, так чтобы выход "+"
соединялся с положительным полюсом светодиодов, выход " - "
подсоединялся с его отрицательным полюсом.
3.
Рекомендованная нагрузка для долговременной эксплуатации
источника питания предполагается в пределах 50-90% от заявленной
мощности.
4.
Что бы избежать падения напряжения на
выходе, старайтесь подключать источник питания как можно ближе
к объекту нагрузки. Если нужно подать питание на большую длину,
старайтесь использовать провод большего сечения и снизьте нагрузку
на источник питания.
5.
Обеспечьте источнику питания благоприятные условия для теплоотвода
и вентиляции.
INSTALLATIONSTIPS (DE)
1
Der LED-Trafo liefert eine konstante Ausgangsspannung (CV) von 12
beziehungsweise 24 Volt, bitte kontrollieren Sie hierzu die auf dem Gerät
angegebene Ausgangsspannung. Eingangsspannung ist von 100 bis 240 Volt
Wechselstrom. Es ist klein und leicht zu montieren. Staub- und wasserdicht
nach Schutzklasse IP67.
2
Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass Sie die Anschlüsse für Ein-
und Ausgang korrekt bestimmt haben. Versichern Sie sich, dass Plus- &
Minuspol korrekt angeschlossen sind. Schalten Sie erst jetzt die Stromzufuhr
ein. Wechselstorm Input: braunes Kabel für das Leben, blunes Kabel für die
Ader, gelbes oder grünes Kabel ist für Erdung. DC Output: rotes Kabel für
possitive +, schwarzes Kabel für negative -.
3
Die Summe der Watt-Zahlen der angeschlossenen Verbraucher (=Last) darf
die angegebene maximale Watt-Zahl des Tranforamtors (=Maximallast) nicht
überschreiten. Wir empfehlen die angeschlossene Last auf 50%-90% der
angegebenen Maximallast zu dimensionieren.
4
Klemmenblock ist nicht inbegriffen. Die Installation muss von einer
qualifizierten Person moniert werden. Eine geeignete Größe der
Anschlussdose mit internen 3-Wege-Klemmenblöcke, die zu EN60998-2-1
oder EN60998-2-2 verwendet werden entsprechen, mehr Spezifikation über
Klemmenblock, wie unten: Screw Terminal Block 450V 5A, 1.0-2.5mm²
5
Installation in einem ausreichend ventilierten Ort (Minimumdistanz zu
umgebenden Bauteilen ist 5 cm). Maximale Ausdehnung Kabellänge: 200 cm
6
Positionieren Sie den Transformator so nahe möglich bei den Verbrauchern
um Leistungsverlust zu vermeiden. Sollte dies nicht möglich sein verwenden
Sie bitte Kabel mit größerem Querschnitt und verringern Sie die
angeschlossene Last.
7
Installieren Sie den Transformator in gut ventilierter und kühler Umgebung.
Umgebungstemperatur im Betrieb -25°C bis +50°C (Umgebungstemperatur
bei Lagerung -30°C bis +60°C).
‫ى لع ددحم لا لخد لا قاط ن نم ض لخ ًّد لا ة يط ل ف نو ك ت نأ بج ي ،هجلﺎﻳرخو ةلﺎﻳرد ق لا ع ب نم لخد د يدح ت ٍءاجلﺎﻳر لا‬
.‫ي ب ل س لا ك ل س لا ب ه لا ص تاو ي باج يإ لا جلﺎﻳرخ لا نم د كأ ت لا بج ي .ي ك ل س لا ل صو لا مام تإ دع ب ل يغ ش ت لا م ت ي‬
.?
‫و‬
‫ن ي ب ام ل يمح ت ب ح َ ص ن ُ ي ،ةلﺎﻳرد قم لا ة ًّ يطو لا نم ض ل يمح ت لا ة ًّ يطو نو ك ت نأ بج ي‬
90
50
‫ةلﺎﻳرد ق لا ع ب نم ز يهج ت ٍءاجلﺎﻳر لا ،يداد تما لا جلﺎﻳرخ لا ك ل س ى لع ل يمح ت لا ةلﺎﻳرد ق لﺎﻳرد هو ة يط ل ف لا طو ب ه ب نج ت ل‬
‫لﺎﻳرا ي تخا ٍءاجلﺎﻳر لاو ،ة ل يوط ة يداد تما كا ل سأ مادخ ت سا ةلﺎﻳرولﺎﻳر ض لا د نعو ،ن كمم نا كم بلﺎﻳر قأ ي ف ل يمح ت ل ل‬
TALİMATI (TR):
1.
Güç kaynağının giriş ve çıkışına dikkat edin. Giriş Voltajı etikette belirtilen
aralıkta olmalıdır.
2.
+ ve – çıkış tellerinin doğru bağlandığından emin olun. Doğru bağlantı yaptıktan
sonra elektrik verin.
3.
Yükleme gücü (Watt) belİrtİlen araliklarda olmalidir. %50 - %90 tavsiye edilir.
4.
Yükleme kapasitesinde, çıkış bağlantı kablosundan oluşacak voltaj
düşüklüğünü engellemek için, güç kaynağını yüklenene en yakın yere monte
edin. Uzun bir bağlantı kablosu kullanılmak zorundaysa, daha kalın kablo
kullanın ve yüklenen gücü (Watt) azaltın.
5.
Güç kaynağı, iyi havalandırılan, ve uygun soğutma sağlanabilecek yerlere
monte edin.
‫ز يهج ت ل ل ةد ي فم ح ئا ص ن‬
.‫ة قاط ب لا‬
.‫ل يمح ت لا ة ًّ يطو ف ي فخ تو ًءة كام س لﺎﻳر ث كأ كا ل سأ‬
.‫د يلﺎﻳر ب ت لاو ة ئوه ت لا ن سح ط يحم ي ف ةلﺎﻳرد ق لا ع ب نم ز يهج ت‬
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .

Publicité

loading