Page 1
MODE D‘EMPLOI Électrificateur de Clôture ISTRUzIONI D’USO Recinto Elettrico KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Készülék elektromos kerítéshez EQUISTOP A2 Type 10623 12 V DC / 180 mA Leerlaufspannung - Voltage at no load Tension à vide - Voltaggio senza carico 8000 V Töltés nélküli feszültség Spannung bei 500 Ω...
Page 2
Fig.2 Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte SECURA ( www.horizont.com ) Aufstellung und Anschluss: Das Gerät kann wahlweise an einer Wand oder einem soliden Pfahl montiert wer- den. Der Erdungsstab (Längsstab) muß an einer feuchten Stelle möglichst tief in den Boden eingeschlagen und mit einem korrosionsfesten Draht mit der Erdklemme des Gerätes verbunden werden.
Page 3
Operating instruction for electric fence controller Mode d'emploi de l'électrificateur in connection with SECURA safety hints ( www.horizont.com ) en liaison avec les remarques sur l'installation et la sécurité des électrificateurs de clôture SECURA ( www.horizont.com ) Installation and connection: Montage et raccordement: The controller can be mounted alternatively onto a wall or a solid post.
Page 4
Istruzioni per l´uso della centralina per il recinto elettrico elektromos kerítés vezérlőegység kezelési útmutatója Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi a SECURA biztonsági útmutatásokkal kapcsolatban ( www.horizont.com ) elettrificatori di recinzioni SECURA ( www.horizont.com ) Telepítés és összekapcsolás: Montaggio e collegamenti: A vezérlőegységet lehet falra vagy stabil oszlopra telepíteni.