Table of Contents 1. SAFETY ................2 2. INTRODUCTION .............. 3 3. SPECIFICATIONS .............. 4 4. OPERATION ..............5 4.1 MEASURING CURRENT ..........5 5. MAINTENANCE ............... 6 6. WARRANTY ..............6 1. SAFETY The following symbols appear on the product: Attention! Refer to Manual Double / Reinforced Insulation Do not apply around or remove from HAZARDOUS LIVE conductors without...
To avoid electric shock • Use caution during installation and use of this product. High voltages and currents may be present in circuit under test. • This product must be used only by qualified personnel practicing applicable safety precautions. • Do not install this product on live conductors. •...
3. SPECIFICATIONS Electrical characteristics Current range 3000A AC Calibrated output V at 1000 A / 50Hz 85mV Accuracy (at 25°C, 50 Hz) ± 0.5% of reading Interchangeability variance ± 0.5% of reading Linearity (10% to 100% of range) ± 0.2% of reading 157 Ω...
4. OPERATION MEASURING CURRENT Read safety section of instructions before operating this product. Ensure conductor to be tested is de-energized Connect the output of the probe to the input of a measurement device. The flexible current probe is not for use on conductors with a potential of over 1000V.
5. MAINTENANCE Do not use ACF 3000 if damaged • Always inspect connecting cable and flexible probe for damage before use. • To avoid electric shock, keep the ACF clean and free of surface contamination. • Use Isopropyl alcohol to clean the probe. •...
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag • Vorsicht beim Anbringen und Verwenden dieses Produktes; hohe Ströme und Spannungen können am Messkreis anliegen. • Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Personal verwendet werden, unter Einhaltung geeigneter Schutzvorkehrungen. • Bringen Sie dieses Produkt nicht an strom- oder spannungsführenden Leitern an. •...
3. TECHNISCHE DATEN Elektrische Eigenschaften Strommessbereich 3000A AC Kalibrierter Ausgang V bei 1000 A / 50Hz 85mV Genauigkeit (at 25°C, 50 Hz) ± 0.5% vom Messwert Varianz bei Austausch ± 0.5% vom Messwert Linearität (10% bis 100% des Bereiches) ± 0.2% vom Messwert 157 Ω...
4. BEDIENUNG STROMMESSUNG Lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Stellen Sie sicher, dass der zu messende Stromkreis strom- und spannungsfrei ist. Verbinden Sie den Ausgang der Elektronik mit dem Eingang des Oszilloskopes oder einem anderen Datenaufzeichnungsgerät Der flexible Stromfühler ist nicht geeignet für Stromleiter mit einer Spannung größer als 1000 V.
5. WARTUNG Verwenden Sie die ACF 3000 nicht, falls diese beschädigt ist. • Untersuchen Sie vor dem Einsatz immer das Verbindungskabel und den flexiblen Messkopf auf Beschädigungen. • Zur Vermeidung von elektrischem Schlag halten Sie die ACF sauber und frei von Verschmutzung der Oberfläche.
Page 12
Sommaire 1. SECURITE ..............12 2. INTRODUCTION ............13 3. SPECIFICATIONS ............14 4. FONCTIONNEMENT ............15 4.1 MESURE D'INTENSITE ..........15 5. MAINTENANCE ............. 16 6. GARANTIE ..............16 1. SECURITE Les symboles suivants apparaissent sur les produits: Attention ! Se référer au manuel. Double isolation / isolation renforcée.
Pour éviter une électrocution • Soyez très prudent pendant le montage et l'utilisation de ce produit; des tensions et des courants élevés peuvent circuler dans le circuit électrique à contrôler. • Seul, un personnel qualifié prenant les mesures de sécurité correspondantes est autorisé...
3. SPECIFICATIONS Caractéristiques électriques Gammes de mesure 3000A AC Sortie étalonnée V à 1000 A / 50Hz 85mV Précision (25°C, 50 Hz) ± 0.5% de la lecture Variance de l'interchangeabilité ± 0.5% de la lecture Linéarité (10% jusqu’à 100% de gamme) ±...
4. FONCTIONNEMENT MESURE D'INTENSITE Lire le chapitre sur les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. S'assurer que le conducteur à tester n'est pas sous tension Relier la sortie de l'électronique à l'entrée d'un oscilloscope ou d'un autre appareil enregistreur de données. Ne pas utiliser la sonde de courant flexible sur des conducteurs dont la tension est supérieur à...
5. MAINTENANCE Ne pas utiliser la sonde ACF 3000 si elle est endommagée • Avant utilisation, vérifier toujours l'absence d'endommagements sur le câble de raccordement et la sonde flexible • Pour éviter une électrocution, garder les sondes propres et sans salissures à leur surface.