Podómetro de maratón
MODELO: PE903
MANUAL DE USUARIO
ES
INtRODUccIóN
Gracias por elegir el podómetro de maratón (PE903) de
Oregon Scientific
. El PE903 es un podómetro tipo sensor
TM
3D que puede detectar pasos en cualquier dirección y está
equipado con reloj, memoria de 1 día, contador de pasos,
contador de distancia y contador de calorías.
En cualquier momento del dia el podómetro de maratón
(PE903) estará siempre con usted controlando su progreso
y ofreciéndole información (que puede ser muy util).
Márquese el objetivo y ¡empiece!
IMPORtANtE
No sumerja el podómetro en agua.
bOtONES DE cONtROL
1. SEt: Confirmar y pasar a la siguiente opción de ajuste
2. DISP : Alternar entre submodo; incrementar valores
3.
MODE : Alternar entre modos principales; reducir
valores
LcD
1 2
3
4
5
6
7
1. Muestra indicadores de modo, pasos y tiempo
2. Muestra el número de pasos, lectura de calorías o
distancia recorrida
3.
: Indica que se muestra la distancia recorrida
4.
: Indica que se muestran las calorías
quemadas
5.
: reloj de 12 horas
6.
: Indica que la pila se está acabando
7.
: Indica que el contador de pasos está activado
/ Indica que se muestran los pasos dados
8.
: Indica que se muestra el temporizador de ejercicio
9.
: Indica que se encuentra en Modo de Memoria /
Indica que el Modo de Memoria está activado
10.
: Indica que se ha determinado la distancia objetivo
cóMO EMPEZAR
PARA PONER EN MARcHA EL PODóMEtRO
(SóLO LA PRIMERA vEZ qUE SE USA)
1. Retire la tira de plástico de la unidad.
2. Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se
active la pantalla.
3. La unidad le pedirá automáticamente que cree su perfil
de usuario. Consulte los pasos 3-5 de la sección de
Modo de Configuración.
Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número
de calorías quemadas (basado en el recuento de pasos
y el peso del usuario) y la distancia recorrida (basada
en el recuento de pasos y la longitud de zancada), le
recomendamos configurar la hora y sus datos personales en
el modo de Configuración.
La unidad marcará automáticamente un objetivo de 10 km
la primera vez que la ponga en marcha o después de cada
cambio de pilas.
cóMO LLEvAR EL PODóMEtRO
Puede llevar el PE903 en la cintura, en el cuello o en un
bolsillo o bolsa utilizando la cinta ajustable suministrada.
cóMO REEMPLAZAR LAS PILAS
El podómetro funciona con 1 pila CR2032 de 3V que ya lleva
instalada.
Indica que la pila se está acabando.
cómo cambiar la pila:
1. Use un destornillador de estrella pequeño para retirar la
cubierta del compartimento para pila. Una vez abierto,
guarde el tornillo para no perderlo.
2. Retire la pila vieja e introduzca la nueva cuidando de que
las polaridades coincidan.
3. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con los tornillos.
NOtA
Si se abre el compartimento de la pila o se cambia
la pila se perderán todos los datos del podómetro.
IMPORtANtE
Recuerde configurar la hora y los datos de
usuario cada vez que cambie las pilas.
MODOS DE fUNcIONAMIENtO
El PE903 tiene 4 modos de funcionamiento.
MODE para pasar de un modo a otro cuando se muestre
el indicador.
MODO DIARIO
En el Modo Diario puede:
•
ver el número de pasos dados y la distancia recorrida
hasta el momento
•
ver las calorías quemadas
•
ver calendario / reloj
Pulse DISP
para pasar de una pantalla a otra:
Recuento actual
de pasos
Distancia recorrida
Calorías quemadas
Tiempo de ejercicio
(Se muestra el
temporizador de
ejercicio)
Reloj
Calendario
cONSEJO
Pulse
MODE para acceder al Modo
Objetivo.
MODO ObJEtIvO
En el Modo Objetivo puede ver:
•
los pasos y distancia objetivo
•
el tiempo transcurrido y la distancia cubierta
•
estimacion del tiempo y la distancia restante hasta
cumplir el objetivo
NOtA
La unidad alterna automáticamente entre
pantallas.
1
2
3
cONSEJO
Pulse
predeterminada de Modo Diario.
MODO MEMORIA
En el Modo Memoria puede ver:
8 9 10
•
los pasos dados / la distancia recorrida el día anterior
•
total de pasos dados / distancia acumulada
•
total de tiempo transcurrido / calorías quemadas
NOtA
La unidad alterna automáticamente entre
pantallas.
cONSEJO
Pulse
predeterminada de Modo Diario.
cómo reiniciar registros:
El
podómetro
automáticamente cuando el recuento de pasos llegue a
999.999. En ese momento también se reiniciará el objetivo.
Por favor, vuelva a configurar la distancia.
El recuento de pasos también se reiniciará y volverá a 0 si
configura una distancia objetivo nueva.
MODO DE cONfIGURAcIóN
En el Modo de Configuración puede:
•
establecer la distancia / hora de finalización objetivo
•
reloj / calendario
•
peso del usuario y unidad de medición (kg / lb); longitud
de zancada y unidad de medición (cm / in)
NOtA
En cuanto la unidad de medición se haya
determinado en Zancada (elemento del Perfil de usuario),
todas las demás unidades seguirán automáticamente el
mismo formato (imperial / métrico).
1. Pulse SEt para acceder al Modo de Configuración.
2. Pulse DISP
Tiempo y distancia / Perfil de usuario).
3. Pulse SEt para acceder a la configuración individual.
4. Pulse DISP
reducirlos. Puede mantener los botones pulsados para
configurar rápidamente los valores.
5. Pulse SEt para confirmar y pasar al siguiente ajuste.
Submodo
Pulse
OBJETIVO
HORA Y
FECHA
PERFIL
DE
USUARIO
NOtA
Puede utilizar SEt para omitir un ajuste.
ANIMAcIONES
Esta función de feedback única le motiva a esforzarse más y
le recuerda el objetivo que se ha fijado.
Objetivo:
Pasos que quiere dar
Distancia que quiere
recorrer
Tiempo ya transcurrido
Distancia ya
transcurrida
Tiempo restante hasta
alcanzar el objetivo
Distancia restante hasta
alcanzar el objetivo
Indicador de Modo
Diario
Pantalla predeterminada
(Modo Diario)
Recuento actual de pasos
Distancia recorrida
MODE para acceder a la pantalla
Datos del día
anterior (
)
Pasos grabados
Distancia grabada
Datos de hoy (
)
Total de pasos dados
Total de distancia
recorrida
Total de tiempo
transcurrido
Total de calorías
quemadas
Indicador de Modo
Diario
Pantalla predeterminada
(Modo Diario)
Recuento actual de pasos
Distancia recorrida
MODE para acceder a la pantalla
ha
sido
diseñado
para
reiniciarse
para alternar entre submodos (Objetivo /
para incrementar valores o
MODE para
Artículo
Opciones de ajuste
10/25/42 km
Dist.
(6.21 / 15.5 / 26 mi)
Incrementos de 1
hora (hasta 5 horas).
Hora de
Sólo podrá modificarlo
finalización
al configurar el
objetivo.
Formato de la
12/24
hora
Hora
0 - 24
Minuto
0 - 60
Año
2000 - 2050
Mostrar formato
D / M o M / D
Mes
Ene - Dic
Día
1 - 31
Unidad en cm / in
Zancada
Longitud
Unidad en lb / kg
Peso
Peso
En cuanto el objetivo se ha marcado, se pueden mostrar
los gráficos siguientes:
Cada 24
horas
No se
detecta
movimiento
transcurrida
1 hora
No se ha
logrado
recorrer la
distancia
objetivo
en el plazo
de tiempo
objetivo
Se ha
recorrido
con éxito
la distancia
objetivo
Otras animaciones (no relacionadas con el objetivo):
Antes de
entrar al
modo de
temporizador
de
desconexión
(para ahorrar
energía)
Antes de
reiniciar
(si no se
ha fijado
objetivo)
NOtA
Para ahorrar energía, el modo de temporizador
de desconexión incorporado se activará cuando la unidad
no detecte movimiento.
En modo de temporizador de
desconexión la pantalla LCD estará apagada. Para volver
al modo normal, pulse cualquier botón o dé unos cuantos
pasos.
fIcHA técNIcA
Formato de 12 ó 24 horas,
Reloj con hora real
con hora y minuto
Gama de recuento de
0 a 99.999 pasos
pasos
Gama de cálculo de
0 – 9.999,99 km
distancia
(0 – 621 millas)
Longitud de zancada a
28 – 152 cm
configurar por el usuario
(11 – 60 pulgadas)
Gama de cálculo de
0 – 99.999 kcal
calorías
29 – 154 kg
Gama de peso corporal
(64 – 340 libras)
Gama de temporizador
99 h 59 min 59 seg
de ejercicio
Resolución
0,1 °C / -0,2 °F
Funciona con 1 x pila
Alimentación
CR2032 de 3V
Temperatura de
-10 °C a 40 °C
funcionamiento
(14 °F a 104 °F)
Temperatura de
-20 °C a 60 °C
almacenamiento
(-4 °F a 140 °F)
PREcAUcIóN
•
No exponga el producto a demasiada presion, golpes,
polvo, cambios bruscos de temperatura o humedad.
•
No cubra los orificios de ventilación con objetos como
papeles, telas. etc.
•
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
•
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
•
No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
•
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
•
Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
•
Cuando se deshaga de este producto, asegúrese de que
no vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para que pueda ser reciclado.
•
La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
•
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
•
No tire las pilas gastadas con la basura normal. Es
necesario desecharlas a parte para que puedan ser
recicladas.
•
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta
de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para
pilas antes de usarlo por primera vez.
NOtA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin previo
aviso.
NOtA
No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países.Sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor local si desea más información.
SObRE OREGON ScIENtIfIc
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si
está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro
Departamento de Atención al Cliente, por favor visite
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para
consultas internacionales, por favor visite
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU - DEcLARAcIóN DE cONfORMIDAD
Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que
el Podómetro de maratón (Modelo: PE903) cumple con la
Directiva 89/336/CE del EMC. Tiene a su disposición una
copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,
solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon
Scientific.
Anda,
vamos a
andar un
poco
P
¡Muévete,
I
vamos!
A
O
c
d
c
Vamos,
p
inténtalo de
E
nuevo
e
fe
e
¡Felicidades!
¡Eres el
campeón de
la maratón!
b
¡Bien hecho!
¡Ahora a
por (25 / 42)
km!
Y? Pulse
SEt
Pulse
SEt para
configurar
objetivo
1
O bien
Pulse DISP
2
para
acceder al
3
Modo Diario
L
Ha llegado
a la marca
de 950.000
1
pasos
2
El sistema
3
se reiniciará
4
pronto, ¡siga
5
caminando!
6
7
8
9
1
P
A
1
2
3
P
c
e
n
u
u
A
p
t
O
b
fo
S
O
P
1
2
3
o
p
I
u
M
O
p
M
N
•
•
•
P