BFT Q.BO KEY Instructions D'installation
BFT Q.BO KEY Instructions D'installation

BFT Q.BO KEY Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Q.BO KEY:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
SELETTORE A CHIAVE
KEY SELECTOR
SELECTEUR A CLE
SCHLÜSSEL-WÄHLSCHALTER
SELECTOR DE LLAVE
SLEUTELSCHAKELAAR
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire
attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren!
¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias"  en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Atenção! Ler atentamente as "Instruções " que se encontram no interior! Προσοχή! Διαβάστε με προσοχή τις "Προειδοποιήσεις" στο
εσωτερικό! Uwaga! Należy uważnie przeczytać "Ostrzeżenia" w środku! Внимание! Внимательно прочтите находящиеся внутри
"Инструкции"! Varování! Přečtěte si pozorně kapitolu "Upozornění"! Dikkat! İçinde bulunan "Uyarıları" dikkatle okuyunuz!
SELECTOR DE CHAVE
ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΜΕ ΚΛΕΙΔΙ
PRZEŁĄCZNIK Z KLUCZEM
СЕЛЕКТОР С КЛЮЧОМ
UZAMYKATELNÝ PŘEPÍNAČ
ANAHTARLI SELEKTÖR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT Q.BO KEY

  • Page 1 SELETTORE A CHIAVE SELECTOR DE CHAVE KEY SELECTOR ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΜΕ ΚΛΕΙΔΙ SELECTEUR A CLE PRZEŁĄCZNIK Z KLUCZEM SCHLÜSSEL-WÄHLSCHALTER СЕЛЕКТОР С КЛЮЧОМ SELECTOR DE LLAVE UZAMYKATELNÝ PŘEPÍNAČ SLEUTELSCHAKELAAR ANAHTARLI SELEKTÖR Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à...
  • Page 2 THE DECLARATION OF CONFORMITY CAN BE LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PUÒ ESSERE VIEWED ON THIS WEBSITE: WWW.BFT.IT IN THE CONSULTATA SUL SITO: WWW.BFT.IT NELLA SEZIO- PRODUCT SECTION. NE PRODOTTI. 2 - Q.BO KEY...
  • Page 3 Installateur) möglich sein. DIE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KANN AUF DER LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PEUT ÊTRE FOLGENDEN WEBSEITEKONSULTIERT WERDEN: CONSULTÉE SUR LE SITE: WWW.BFT.IT DANS LA SECTION PRODUITS. WWW.BFT.IT, IM BEREICH PRODUKTE. Q.BO KEY - 3...
  • Page 4 (professionele installateur) LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESTÁ DIS- DE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING KUNT U PONIBLE PARA SU CONSULTA EN EL SITIO: WWW. RAADPLEGEN OP DE WEBSITE: WWW.BFT.IT IN HET BFT.IT EN LA SECCIÓN PRODUCTOS. DEEL PRODUCTEN 4 - Q.BO KEY...
  • Page 5 Η πρόσβαση στα τμήματα υπό τάση πρέπει να είναι vamente ao pessoal qualificado (instalador profissional). εφικτή μόνον από εξειδικευμένο προσωπικό (επαγγελ- ματία εγκαταστάτη) A DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PODE SER CONSULTADA NA WEBSITE: WWW.BFT.IT NA SEÇÃO Η ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ PRODUTOS. ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ: WWW.BFT.IT ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ.
  • Page 6 Dostęp do części pod napięciem mogą mieć wyłącznie фицированному персоналу (профессиональному osoby o odpowiednich uprawnieniach (zawodowy установщику). monter). C ДЕКЛАРАЦИЕЙ О СООТВЕТСТВИИ МОЖНО ОЗ- НАКОМИТЬСЯ НА САЙТЕ: WWW.BFT.IT В РАЗДЕЛЕ, DEKLARACJĘ ZGODNOŚCI MOŻNA ZNALEŹĆ NA ПОСВЯЩЕННОМ ПРОДУКЦИИ. STRONIE: WWW.BFT.IT W ZAKŁADCE PRODUKTY. 6 - Q.BO KEY...
  • Page 7 Gerilim altındaki parçalara erişim, sadece nitelikli perso- kvalifikovaný personál (profesionální instalační technik). nel (profesyonel kurucu) için mümkün olmalıdır PROHLÁŠENÍ O SHODĚ JE K DISPOZICI NA INTER- UYGUNLUK BEYANNAMESİNE, WWW.BFT.İT WEB NETOVÉ STRÁNCE: WWW.BFT.IT V SEKCI VÝROBKY. SİTESİNDE, ÜRÜNLER BÖLÜMÜNDE BAKILABİLİR. Q.BO KEY - 7...
  • Page 8 Q.BO KEY 0,6 A 24-125V (24-125V -20°C +60°C 16 (3) A 24-230V (24-230V 8 - Q.BO KEY...
  • Page 9 1,5 mm Q.BO KEY - 9...
  • Page 10 De installateur verplicht zich de gebruiker instructies te geven over Kurucu, acil durumda yapılması gereken işlemleri vurgulayarak, het juiste gebruik van het automatiseringssysteem, en de handelin- otomasyonun doğru kullanıma ilişkin olarak kullanıcıyı eğiteceğini gen te markeren die in noodgeval moeten worden uitgevoerd. taahhüt eder. 10 - Q.BO KEY...
  • Page 11 Tenere i telecomandi lontani LA DICHIARAZIONE DI CONFORMI- dai bambini. TÀ PUÒ ESSERE CONSULTATA SUL - Evitare di operare in prossimità delle SITO: WWW.BFT.IT NELLA SEZIONE cerniere o organi meccanici in mo- PRODOTTI. vimento. Q.BO KEY - 11...
  • Page 12: General Safety

    Do not allow children to play with the fixed controls. Keep remote controls out of reach of children. - Do not work near hinges or moving mechanical parts. - When cleaning the outside, always cut off mains power. 12 - Q.BO KEY...
  • Page 13: Connexions

    LA DÉCLARATION DE CONFORMI- - Les enfants doivent être surveillés TÉ PEUT ÊTRE CONSULTÉE SUR LE afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas SITE: WWW.BFT.IT DANS LA SEC- avec l’appareil. Interdire aux enfants TION PRODUITS. de jouer avec les contrôles fixes.
  • Page 14: Allgemeine Sicherheit

    Vorrichtung spielen. Stellen Sie WWW.BFT.IT, IM BEREICH PRO- sicher, dass die Kinder nicht mit den DUKTE. festen Bedienelementen spielen. Halten Sie die Fernbedienungen von Kindern fern. - Vermeiden Sie Arbeiten in der Nähe der Scharniere oder der beweglichen Bauteile. 14 - Q.BO KEY...
  • Page 15 MIDAD ESTÁ DISPONIBLE PARA - Los niños deben ser vigilados para SU CONSULTA EN EL SITIO: WWW. cerciorarse que no jueguen con el BFT.IT EN LA SECCIÓN PRODUC- equipo. No permitir que los niños TOS. jueguen con los controles fijos.
  • Page 16 DE VERKLARING VAN OVEREEN- - De kinderen moeten in het oog wor- STEMMING KUNT U RAADPLEGEN den gehouden zodanig dat ze zeker OP DE WEBSITE: WWW.BFT.IT IN niet met het toestel gaan spelen. De HET DEEL PRODUCTEN. kinderen niet laten spelen met de vaste controles.
  • Page 17 WEBSITE: WWW.BFT.IT NA SEÇÃO o aparelho. Não permitir às crianças PRODUTOS. de brincar com os dispositivos de controle fixos. Manter os telecoman- dos afastados das crianças. - Evitar operar em proximidade de dobradiças ou órgãos mecânicos em movimento. Q.BO KEY - 17...
  • Page 18 ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ: με τη συσκευή. Μην αφήνετε τα WWW.BFT.IT ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ παιδιά να παίζουν με τα χειριστήρια. ΠΡΟΪΟΝΤΑ. Φυλάσσετε τα τηλεχειριστήρια μακριά από παιδιά. - Αποφεύγετε τη λειτουργία κοντά σε μεντεσέδες ή μηχανικά όργανα σε κίνηση. 18 - Q.BO KEY...
  • Page 19: Bezpieczeństwo Ogólne

    - Dzieci należy nadzorować, aby IT W ZAKŁADCE PRODUKTY. nie bawiły się urządzeniem. Nie pozwalać dzieciom na zabawę nieruchomymi urządzeniami ste- rowniczymi. Piloty przechowywać poza zasięgiem dzieci. - Nie wykonywać żadnych czynności w pobliżu zawiasów ani poruszających się mechanizmów. Q.BO KEY - 19...
  • Page 20 - Необходимо присматривать за C ДЕКЛАРАЦИЕЙ О СООТВЕТ- детьми, чтобы быть уверенным, СТВИИ МОЖНО ОЗНАКОМИТЬСЯ что они не играют с механизмом. НА САЙТЕ: WWW.BFT.IT В РАЗ- Не разрешайте детям играть с ДЕЛЕ, ПОСВЯЩЕННОМ ПРО- фиксированными регуляторами. ДУКЦИИ. Хранить пульты дистанционного...
  • Page 21 - Zamezte činnostem v blízkosti závěsů nebo pohybujících se me- chanických orgánů. - Pro jakoukoli činnost při vnějším čištění odpojte elektrické napájení. - Všechny kabely se musí zbavit pláště až v blízkosti svorek. Q.BO KEY - 21...
  • Page 22 Çocukların sabit kontrol aygıtları ile oynamalarına izin vermeyiniz. Tele kumandaları çocuklardan uzak tutunuz. - Menteşeler veya hareket halindeki mekanik organlar yakınında işlem görmekten kaçının. - Her dış temizlik işlemi için, şebekeden enerji beslemesini kesin. 22 - Q.BO KEY...
  • Page 23 Q.BO KEY - 23...
  • Page 24 CZECH REPUBLIC BFT USA BFT CZ S.R.O. 69800 Saint Priest Boca Raton POLAND www.bft-france.com Praha www.bft-usa.com BFT POLSKA SP. Z O.O. www.bft.it GERMANY 05-091 ZąBKI CHINA BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H www.bft.pl TURKEY BFT CHINA BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI 90522 Oberasbach...

Table des Matières