Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cher Client,
nous vous remercions d'avoir acheté un produit STAFER SpA. Ce guide rapide contient des informations
concernant le mode d'emploi du produit.Lire attentivement les instructions et les conserver pour
consultation ultérieure.Le transmetteur est conçu pour le contrôle de stores bannes, de stores
d'intérieur, de volets roulants, de stores vénitiens ou autres.Tout emploi outrepassant le domaine défini
Mode d'emploi pour :
par STAFER est interdit et entraîne, tout comme le non-respect des instructions de ce guide,
594.T.X1.00
l'exonération de la responsabilité de STAFER et l'annulation de la garantie.L'eau, l'humidité, les sources
de chaleur et les chutes accidentelles peuvent endommager le dispositif. Ne pas utiliser de produits
433,42 MHz
594.T.X5.00
abrasifs ni de solvants pour le nettoyage du produit.
Table des matières
Caractéristiques techniques
Contenu de l'emballage
Pose/remplacement de la batterie
Fixation du support mural
ÉliminationNotes sur les systèmes radio
Mises en garde de sécurité
Mises en garde pour l'installation
Mises en garde visant l'utilisation
1. Fonctions associées aux boutons du transmetteur.
2. Activation/désactivation des canaux et des groupes.
3. Retard associé à un séquenceur.
4.Menu récepteur
4A. Modification de la fonction 01 - SEUIL DE VENT
4B. Modification de la fonction 02 - SEUIL DE SOLEIL
4C. Modification de la fonction 07 - TEMPS DE TRAVAIL
4D. Modification de la fonction 08 - CHANGEMENT D'AIR
4E. Modification de la fonction 11 - RELÂCHEMENT DU STORE
4F. Modification de la fonction 12 - TEMPS D'ORIENTATION
4G. Modification de la fonction 16 - TEST ANÉMOMÉTRIQUE
4H. Modification de la fonction 17 - TEST DE LA RADIO
4I. Modification de la fonction 18 - LOGIQUE DES BOUTONS
www.stafer.com
4L. Fonction 29 - RÉINITIALISATION RÉCEPTEUR
Caractéristiques techniques
- Alimentation:
n° 1 batterie CR2032
- Dimensions:
46x147x16 mm
- Poids:
50 gr
- Température de service :
de -20 à +55°C
Contenu de l'emballage
Pose/remplacement de la batterie
- 1 transmetteur
Le transmetteur est alimenté par une batterie Cr2032. Pour poser
- 1 batterie CR2032
la batterie, enlever la porte de la batterie à l'arrière du
- 1 support
transmetteur, introduire la batterie en respectant la polarité,
- 2 chevilles + 2 vis
refermer la porte. L'emploi de batteries différentes des
- feuillet d'instruction
spécifications peut entraîner un danger d'explosion. Les batteries
usagées doivent être jetées dans les conteneurs prévus à cet effet.
Il est conseillé de remplacer la batterie tous les 2 ans.
Fixation du support magnétique au mur
Renlever le capot du support magnétique en écrasant les deux ailettes latérales.
Fixer le support au mur en utilisant les chevilles fournies de série (distance entre
les trous: 45 mm). Remettre le capot et l'encastrer par encliquetage sur le support.
Notes sur les systèmes radio
Il est conseillé de ne pas utiliser de systèmes radio dans des milieux à brouillage important (par exemple à proximité de postes de polices,
d'aéroports, de banques, d'hôpitaux). Il est bon quoi qu'il en soit de faire une visite technique sur les lieux avant d'installer un système radio
pour déceler les risques de brouillage.Les systèmes radio peuvent s'employer lorsque le brouillage éventuel ou les problèmes de
fonctionnement du transmetteur ou du récepteur ne présentent pas de facteurs de risque, ou si ces facteurs sont annulés par des systèmes
de sécurité appropriés.La présence de dispositifs radio fonctionnant sur la même fréquence de transmission (433.42 MHz) peuvent
perturber le récepteur radio du dispositif en réduisant la portée du système et en limitant le fonctionnement de l'installation.
Mises en garde de sécurité
ü
Conserver ces instructions pour de futurs travaux d'entretien et en vue de l'élimination du produit.
ü
Tous les travaux d'installation, de branchement, de programmation et d'entretien du produit doivent être confiés exclusivement
à un technicien qualifié et compétent, en respectant les législations, les normes, les règlements locaux et les instructions de ce
mode d'emploi.
MENU
- Fréquence radio :
433.42 Mhz
- Canaux radio 594TX100:
1
- Canaux radio 594TX500:
10 + séquenceur
Élimination
En fin de cycle de vie du produit,
l'éliminer en respectant les
règlements locaux en vigueur.Ce
produit pourrait contenir des
substances polluantes pour
l'environnement et dangereuses
pour la santé. Il est interdit de
l'éliminer en le jetant parmi les
ordures ménagères.
Mises en garde pour l'installation
ü
Lire les données techniques figurant au paragraphe « Caractéristiques techniques » pour évaluer les limites d'utilisation du
produit.
ü
Avant d'installer le produit, vérifier sa compatibilité avec les appareillages et les accessoires qui y sont associés.
Vérifier que l'emballage est en parfait état et n'a pas subi de dégâts pendant le transport.
ü
Le choc violent, les chutes, les écrasements ou l'emploi d'outils inadaptés peut provoquer la rupture de pièces externes ou
ü
internes du produit.
Il est formellement interdit de percer ou de manipuler frauduleusement le produit. Ne pas modifier ni remplacer de pièces
ü
sans l'autorisation du fabricant.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour le nettoyage du produit. Ne pas nettoyer en utilisant des nettoyeurs à
ü
jet d'eau à haute pression.
Mises en garde visant l'utilisation
Le produit n'est pas destiné à l'emploi par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou
ü
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance
d'une personne responsable de leur sécurité, ou sous sa gouverne au moment de l'utilisation du produit.
PROG
ü
Pendant une manœuvre, contrôler l'automatisme et garder les personnes à distance de sécurité jusqu'à la fin du
mouvement.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'appareil ni avec les dispositifs de commande fixes.
ü
Ne pas actionner le volet pendant des travaux d'entretien (ex. nettoyage de vitres, etc.). Si le dispositif de commande est de
ü
type automatique, débrancher le moteur de la ligne d'alimentation.
1. FONCTIONS ASSOCIÉES AUX BOUTONS DU TRANSMETTEUR
Fonctions de base
Fonctions spéciales
montée
orientation
stop
droite
descente
canal -
canal +
Fonction soleil/descente automatique (avec capteur soleil-vent ou anémomètre)
Sélectionner le canal associé au moteur
(exclu «SE» Séquenceur)
Pousser sur la touche SOLEIL jusqu'à ce que l'état
de la DEL JAUNE varie (environ 2 secondes)
DEL JAUNE ALLUMÉE/ÉTEINTE :
fonction «soleil/descente automatique»
activer /désactiver
Avec des capteurs soleil-vent, cette fonction active la fonction soleil.
Avec des anémomètres, cette fonction active la fonction «descente automatique»
du store quand l'alarme vent est terminée.
Pour de plus amples précisions, consulter le mode d'emploi de votre capteur
soleil-vent ou de l'anémomètre.
Remarques :
- Il se peut que certains récepteurs n'associent pas d'opération à certains boutons du transmetteur.
- Il se peut que certains récepteurs associent d'autres opérations à certains boutons du transmetteur par rapport aux descriptions.Dans ce cas, considérer
les descriptions du mode d'emploi du récepteur comme valables.
2. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DES CANAUX POUR 594.T.X5.00 (POUR LES MASQUER SUR L'ÉCRAN)
A
Pousser sur STOP puis sur MENU
en maintenant les deux boutons
pendant environ 3 secondes,
MENU
jusqu'à ce que l'écran affiche ch.
D
Pousser sur STOP pour modifier le
réglage (pour passer d'actif à
désactivé et vice versa).
carta riciclata
Fonctions de programmation
orientation
accès au menu récepteur
gauche
fonction soleil
introduction-effacement
de transmetteurs
troisième fin de course
Fin de course intermédiaire (troisième fin de course)
Pour enregistrer :
Mettre le moteur dans la position souhaitée.
Pousser simultanément sur STOP et TROISIÈME F.C.
jusqu'au signal du moteur (environ 5 secondes).
ATTENTION! Avec un volet roulant de type ORIENTABLE, le TROISIÈME F.C.
correspond au volet abaissé avec les lames complètement fermées.
En revanche en poussant sur le bouton DESCENTE, le volet se ferme et les
lames sont ouvertes.
B
Pousser sur STOP.
L'écran affiche 01.
E
Au besoin, sélectionner un autre
canal et retourner au point C.
Pour rappel :
C
si la DEL ROUGE
si la DEL JAUNE
EST ALLUMÉE:
EST ALLUMÉE :
canal désactivé
canal actif
F
Pour quitter, pousser 2 fois sur
2x
MENU ou patienter environ 15
MENU
secondes (l'écran s'éteint)
versione 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stafer 594.T.X1.00

  • Page 1 Cher Client, Mises en garde pour l'installation nous vous remercions d'avoir acheté un produit STAFER SpA. Ce guide rapide contient des informations ü Lire les données techniques figurant au paragraphe « Caractéristiques techniques » pour évaluer les limites d'utilisation du concernant le mode d'emploi du produit.Lire attentivement les instructions et les conserver pour...
  • Page 2 STAFER, le dispositif doit être utilisé exclusivement avec des transmetteurs de STAFER. STAFER décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels imputables à un usage inadapté, erroné ou déraisonnable. 07. Pousser 1 fois sur STOP. Le récepteur signale la nouvelle valeur.

Ce manuel est également adapté pour:

594.t.x5.00