Télécharger Imprimer la page

Publicité

1.
2
Toledo GS / Morano GS
Ausrichtung des Pollers
Alignment of bollard
Orientation de la porte
Das Anschlusskabel muss bis zur Erdmuffe in
einem Verlegerohr geführt werden.
The power lead must be housed in conduit up
to the in-ground junction box.
Le câble de raccordement situé à l'intérieur du
tube de pose doit être conduit jusqu'au manchon de
mise à la terre.
Achtung: Für den Betrieb der Versorgungseinheit ist zur Schutzmaßnahme gem. VDE 0100/VDE 0701 bei Anlagen im
Freien die Zuleitung bauseits mit einem ausreichenden Fehlerstromschutzschalter abzusichern. Ist ein Fehlerstromschutz-
schalter im Versorgungspoller vorhanden, ist darauf zu achten, die Vorsicherung der Hauptzuleitung auf den
Fehlerstromschutzschalter abzustimmen.
IMPORTANT: Operation of the power bollard shall be subject to applicable local and national codes, guidelines and
laws. The electrical assembly plate is designed for configuration by others (GS 0). Any other configurations shown here serve
solely as examples of potential con-figurations.
ATTENTION: Pour le fonctionnement de la borne d´alimentation, il faut respecter les lois locales respectives. La plaque
électrique est préparée pour être équipée par des tiers (GS 0). Toutes les configurations proposées ici servent uniquement
d´exemples d´équipements possibles.
Türrichtung
Direction of door
Direction de la porte
Toledo / Morano 350 max. 2x5x16²
oder
max. 1x5x25²
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Morano