Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GLACEMASCHINE
SORBETIÈRE
GELATIERA
Bedienungsanleitung | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso
er l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FURBER ICE-2032

  • Page 1 GLACEMASCHINE SORBETIÈRE GELATIERA Bedienungsanleitung | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso er l’uso...
  • Page 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Transparenter Deckel Deckel Mischer LCD Display Eisbehälter Bedienelemente Haupteinheit...
  • Page 4 Allgemeines Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
  • Page 5 Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Das Gerät ist ausschließlich für den dafür vorgesehenen Zweck konzipiert und soll auch so verwendet werden. Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 7 Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch – den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Öffnen Sie das Gerät nicht, sondern überlassen Sie die – Reparatur Fachkräften. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
  • Page 8 Lagern Sie das Gerät nie so, dass sie in eine Wanne oder in ein – Waschbecken fallen kann. Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser – gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Gerät –...
  • Page 9 Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, – hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. Stellen Sie das Gerät nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen – ab (Herdplatten etc.). Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. –...
  • Page 10: Gerät Und Lieferumfang Prüfen

    Erstinbetriebnahme Gerät und Lieferumfang prüfen Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abbildung). 3.
  • Page 11 Hinweise zur Bedienung Stromschlaggefahr! Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu einem Stromschlag führen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Flüssigkeiten auf die Haupteinheit laufen. Verletzungsgefahr! Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es –...
  • Page 12: Bedienung Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes Bedienelemente Taste POWER Nach dem Einschalten geht das Gerät in den Standby-Modus. Drücken Sie dann die [POWER]-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen. Wenn Sie die [POWER]-Taste während des Einstellungsmodus drücken, wechselt das Gerät wieder in den Standby-Modus. Taste MENU Durch diese diese Taste können Sie zwischen 3 Betriebsmodi wechseln: Modus ICE CREAM:...
  • Page 13 Drehregler Drehen Sie den Regler, um die Betriebszeit einzustellen. Die Standardbetriebszeit für ICE CREAM COOLING ONLY und MIXING ONLY beträgt 60 Minuten, 30 Minuten bzw. 10 Minuten. Taste START/PAUSE Nachdem Sie den Arbeitsmodus und die Betriebszeit eingestellt haben, drücken Sie diese Taste, um den Vorgang zu starten. Wenn Sie während des Betriebs diese Taste drücken, wird der Vorgang angehalten.
  • Page 14 Glace machen Bereiten Sie die Zutaten nach Rezept vor. Sie müssen den Eisbehälter nicht im Gefrierschrank vorkühlen, da dieses Gerät einen eingebauten Kühlkompressor hat. Geben Sie die gut vorbereiteten Zutaten und warmes Wasser in den herausnehmbaren Eisbehälter und lassen Sie sie gleichmäßig durchmischen.
  • Page 15 Drücken Sie die [MENU]-Taste, um den Arbeitsmodus zu wählen. Betätigen Sie den Drehregler, um die Betriebszeit einzustellen. Drücken Sie die [START/PAUSE]-Taste, um die Arbeit zu starten. Falls gewünscht, können Sie nun weitere Zutaten durch Öffnen des Deckels hinzufügen. 10. Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des Vorgangs aus und entnehmen Sie dann den Eisbehälter.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der – Steckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere – Flüssigkeiten und achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt.
  • Page 18: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Kühlgas entsorgen Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts, da es brennbares Kühlgas enthält. ACHTUNG: Das enthaltenes Kühlgas ist leicht entzündlich und brennbar! Gerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen...
  • Page 19: Konformitätserklärung

    Import und Vertrieb durch: FURBER AG Hintermättelistrasse 3 CH-5506 Mägenwil info@furber.ch © FURBER AG Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei Bedarf beim Hersteller angefordert werden. Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 2006/95/EC, 2004/108/EC und 2009/125/EC.
  • Page 20: Description Du Produit

    Description du produit Couvercle transparent Couvercl Mélangeu Écran d'affichage LCD Boutons de réfrigérant réglage Unité centrale...
  • Page 21: Généralités

    Généralités Mode d’emploi Ce mode d’emploi s’applique à cet appareil. Il contient des informations importantes sur sa mise en marche et sur son utilisation. Lisez attentivement ce mode d’emploi, surtout les conseils de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Le non-respect de ce mode d’emploi peut engendrer des blessures graves ou des dommages sur l‘appareil.
  • Page 22: Signalétique

    Signalétique Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d‘emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage. Ce symbole / mot de précaution indique un danger à risque moyen qui, s’il n’est pas pris en compte, peut engendrer la mort ou une blessure grave. Ce symbole / mot de précaution indique un danger à...
  • Page 23: Indications De Sécurité

    Sécurité L’appareil est uniquement conçu pour l’utilisation indiquée et doit être utilisé dans cette optique. L’appareil est uniquement conçu pour l’utilisation personnelle et ne convient pas à l’utilisation en domaine professionnel. Veuillez utiliser cet appareil conformément à ce qui est précisé dans ce mode d’emploi.
  • Page 24 Si le câble électronique de l’appareil est endommagé, celui-ci – doit être remplacé par le fabriquant, le service client ou une personne qualifiée, afin d’éviter tout éventuel danger. N’ouvrez pas l’appareil, laissez des professionnels se charger de – la réparation. En cas de réparations autonomes, de branchage incorrect ou de mauvais emploi, vos droits de garantie et la responsabilité...
  • Page 25 Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur. – Rangez cet appareil de manière à ne pas avoir de risque qu’il – tombe dans un bassin ou dans un lavabo. Ne touchez jamais cet appareil, s’il est tombé dans l’eau. Dans ce –...
  • Page 26 Posez l’appareil sur une surface de travail facilement accessible, plate, – sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne posez jamais l’appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes – (plaques de cuisson, etc.). Tenez le câble électronique éloigné des sources de chaleur –...
  • Page 27: Mise En Marche

    Mise en marche Vérification de l’appareil et des pièces livrées Risque d’endommagement ! Si vous ouvrez l’emballage trop brutalement avec un couteau aiguisé ou un autre objet pointu, l’appareil peut vite être endommagé. Ouvrez l’emballage avec précaution. Sortez l’appareil de son emballage. 2.
  • Page 28: Indications Pour L'utilisation

    Indications pour l‘utilisation Danger de décharge électrique ! L’utilisation incorrecte de l’appareil peut engendrer une décharge électrique. Débranchez immédiatement l’appareil, si l’unité principale est mise en contact avec un liquide. Risque de blessure ! La manipulation incorrecte de l’appareil peut engendrer des blessures.
  • Page 29: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l‘appareil Éléments de réglage Touche POWER Après l’avoir allumé, l’appareil se met en veille. Appuyez sur la touche [POWER] pour activer le mode de réglage. Si vous appuyez sur la touche [POWER] pendant le mode de réglage, l’appareil se mettra à...
  • Page 30 Régulateur de durée Tournez ce bouton pour régler la durée des programmes. La durée standard des programmes ICE CREAM, COOLING ONLY et MIXING ONLY est de respectivement 60 minutes, 30 minutes et 10 minutes. Touche START/PAUSE Après avoir sélectionné le programme souhaité et avoir choisi la durée de ce programme, appuyez sur la touche START/PAUSE pour commencer le processus.
  • Page 31 Faire de la crème glacée Préparez les ingrédients selon la recette. Vous n’êtes pas obligé de refroidir le bol réfrigérant au congélateur avant utilisation, puisque cet appareil est équipé d’un compresseur de réfrigération. Ajoutez les ingrédients que vous avez préparez dans le bol réfrigérant amovible avec de l’eau chaude et mélangez-les pour obtenir un résultat uniforme.
  • Page 32 Branchez l’appareil et appuyez sur la touche [POWER] pour que l‘appareil soit prêt à l’utilisation. Appuyez sur la touche [MENU] pour choisir le programme. Tournez le régulateur de durée pour ajuster la durée du programme. Appuyez sur la touche [START/PAUSE] pour démarrer le processus.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque de court-circuit ! Si de l’eau, ou un autre liquide pénètrent dans la base de l’appareil, il y a un risque de court-circuit. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. – Ne plongez jamais l’appareil sous l’eau ou dans d’autres liquides. –...
  • Page 35: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Jeter l’emballage Jetez l’emballage en respectant les indications. Jetez le carton avec le papier et les films plastiques dans le bac à recyclage. Jeter le produit de refroidissement Veuillez prendre en compte le règlement local pour la mise au rebut de l’appareil, puisque celui-ci contient un produit de refroidissement inflammable.
  • Page 36 Import et distribution par : FURBER AG Hintermättelistrasse 3 CH-5506 Mägenwil info@furber.ch © FURBER AG Déclaration de conformité La déclaration de conformité de l’Union Européenne peut être réclamée chez le fabriquant en cas de besoin. Cet appareil est conforme aux directives européennes...
  • Page 37 Contenuto Coperchio transparente Coperchio Miscelatore Display LCD Contenitore Gelato Elementi di comando Unità principale...
  • Page 38: Informazioni Generali

    Informazioni generali Istruzioni d'uso Le presenti istruzioni per l'uso fanno parte di questo apparecchio. Contengono informazioni importanti sulla messa in servizio e sull'utilizzo. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il dispositivo. La mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso può...
  • Page 39: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli, sul dispositivo o sulla confezione. Questo simbolo/parola di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non viene evitato, può causare la morte o gravi lesioni. Questo simbolo/parola di segnale indica un pericolo con un basso livello di rischio che, se non viene evitato, può...
  • Page 40 Sicurezza Il dispositivo è progettato e destinato ad essere utilizzato esclusivamente per lo scopo previsto. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso privato e non è adatto all' u so commerciale. Utilizzare il dispositivo solo come descritto in queste istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro uso è...
  • Page 41 qualificato. La responsabilità e le richieste di garanzia sono escluse in caso di riparazioni effettuate in modo indipendente, di collegamento non corretto o di funzionamento non corretto. Per le riparazioni possono essere utilizzate solo parti che – corrispondono ai dati originali del dispositivo. In questo dispositivo sono presenti parti elettriche e meccaniche essenziali per la protezione contro le fonti di pericolo.
  • Page 42 spina dalla presa. Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad esempio, bambini più grandi). Tenere i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o –...
  • Page 43: Messa In Funzione Iniziale

    Messa in funzione iniziale Controllare l'apparecchio e l'entità della fornitura Rischio di danni! Aprire l'imballaggio con noncuranza con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, l'apparecchio può essere danneggiato rapidamente. Faccia attenzione all'apertura del pacchetto. Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. 2. Verificare se la fornitura è completa (vedi illustrazione). 3.
  • Page 44 Note sull'operazione Rischio di scossa elettrica L'uso improprio dell'unità può provocare scosse elettriche. Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione in caso di fuoriuscita di liquidi sull'unità principale. Pericolo di lesioni! L'uso improprio dell'apparecchio può causare lesioni. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica se lasciato –...
  • Page 45: Funzionamento Del Dispositivo

    Funzionamento del dispositivo Elementi di comando Pulsante POWER Dopo l'accensione, l'unità entra in modalità standby. Premere quindi il tasto [POWER] per entrare nel modo di impostazione. Se si preme il tasto [POWER] durante il modo di impostazione, l'unità ritorna in modalità...
  • Page 46 Manopola di comando Ruotare la manopola di comando per impostare il tempo di funzionamento. Il tempo di funzionamento predefinito per ICE CREAM, COOLING ONLY e MIXING ONLY è rispettivamente di 60 minuti, 30 minuti e 10 minuti. Pulsante START/PAUSE Dopo aver impostato la modalità di funzionamento e il tempo di funzionamento, premere questo pulsante per avviare il funzionamento.
  • Page 47 Fare il gelato Preparare gli ingredienti secondo la ricetta. Non è necessario raffreddare il contenitore del gelato nel congelatore, in quanto l'apparecchio è dotato di un compressore di refrigerazione incorporato. 2. Mettere gli ingredienti ben preparati e l'acqua calda nel contenitore del gelato e lasciarli mescolare in modo uniforme.
  • Page 48 Premere il tasto [MENU] per selezionare il modo di lavoro. Ruotare la manopola di commando per impostare il tempo di funzionamento. Premere il tasto [START/PAUSE] per avviare il lavoro. Se lo si desidera, è ora possibile aggiungere altri ingredienti aprendo il coperchio. Al completamento dell'operazione, spegnere l'apparecchio e rimuovere il gelato.
  • Page 49: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pericolo di corto circuito L'acqua o altri liquidi che entrano nella custodia possono causare un corto circuito. Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa. – Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e –...
  • Page 51: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l'imballaggio Smaltire l'imballaggio secondo il tipo. Mettere cartone e cartoncino nella raccolta della carta straccia e foglio nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltire il gas refrigerante Si prega di osservare le norme locali per lo smaltimento dell'apparecchio, in quanto contiene gas refrigerante infiammabile.
  • Page 52 Importazione e distribuzione: FURBER AG Hintermättelistrasse 3 CH-5506 Mägenwil info@furber.ch © FURBER AG Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al produttore, se necessario.

Ce manuel est également adapté pour:

1136931

Table des Matières