DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN – Das Netzkabel, das Gerät und Verlänge- UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUF- rungskabel regelmäßig auf Beschädigungen BEWAHREN. prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht betrei- ben. Sofort den Netzstecker ziehen. – Das Netzkabel und, falls erforderlich, das Verlängerungskabel so führen, dass man nicht daran ziehen oder darüber stolpern kann.
Page 4
DEUTSCH in der Gebrauchsanweisung sicher montiert und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen werden. Eine unsachgemäße Montage kann führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Mu- das Gerät unsicher machen. sik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträch- – Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes tigt werden. Eine angemessene Lautstärke oder im Lieferumfang befindliches Zubehör einstellen.
DEUTSCH Zubehör 1x Fernbedienung 1x USB Wifi Dongle 2x Batterien (AAA) 1x Gebrauchsanweisung 1x Audio-/Videokabel 1x Kurzanleitung HINWEIS: Um eine ausreichende Belüf- und die Sicherheit gewahrt bleibt. Das Gerät tung sicherzustellen, halten Sie nach allen weder extremer Hitze noch extremer Kälte Seiten mindestens 10 cm Abstand.
Page 7
DEUTSCH Fernbedienung MODE: Geräteauswahl mit LED Anzeige Portal Mode aktivieren STANDBY WIDGET MY BUTTON MEDIA Zahlentasten (0, 1-9) AV / QUELLE SWAP: Vorheriges Pro- gramm VOREINSTELLUNGEN: FAV: Favoriten-Modus- Bildmodus-Auswahl / Wech- Auswahl sel des Bildmodus (im EPG: Elektronischer Mediabrowser-Modus) Programmführer MUTE: Ton aus INFO: Information MENU ein/aus...
Page 8
DEUTSCH CODE EINSTELLUNG LAUTSTÄRKE FÜR TV SPERREN Den vierstelligen Code für Ihr Gerät (z.B. PEAQ Diese Einstellung erlaubt es Ihnen die Laut- BluRay Spieler) finden Sie im Codebuch. Die stärke des TV Gerätes unabhängig vom Codes sind nach Gerätetyp und Markenname ausgewählten Gerät zu kontrollieren.
Page 9
DEUTSCH MODE NEU-ZUORDNUNG PEAQ ID’S Es ist möglich den Modus jedes Gerätetyps PTV 32 / 42 / 46 3175 zu ändern. Dies ist hilfreich, wenn Sie zwei PBR110 3527 Geräte des gleichen Typs steuern möchten. PBR 210 / 510 3240 Hier ein Beispiel zur Neu-Zuordnung eines VOREINGESTELLTE ID’S...
Page 10
DEUTSCH Sicherheitsanmerkung Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte auf- merksam durchlesen und für späteren Ge- brauch aufbewahren. Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Ge- rätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen.
DEUTSCH Anschlüsse ANTENNEN EINGANG ANSCHLÜSSE Alle Geräte ausschalten, bevor Sie diese anschließen. Zur Ansicht des Inhaltes, auf die entsprechende Quelle umschalten. Die Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. 1. Antennen-/Kabelanschluss Schließen Sie den Antennen- oder Kabel- TV-Stecker an die Buchse ANTENNEN Eingang an.
Page 12
DEUTSCH Y CB/PB CR/PR Verwenden Sie ein Komponente Video - Ka- bel, um den Anschluss des Video-Eingangs durchzuführen. Wechseln Sie zu YPbPr als Quelle. SPDIF - AUSGANG Verwenden Sie ein optisches SPDIF - Kabel, um den Anschluss zum digitalen Ausgang durchzuführen.
DEUTSCH KABELNETZWERK VERBINDUNG Die Kopfhörer an den KOPFHÖRER-An- schluss anschließen: Verbinden Sie das Breitband ISP- Verbind- ANSCHLUSS AN EINEN PC ung Ethernet-Kabel mit dem Eingang ETH- ERNET. – Zum Abspielen von Multimedia-Dateien, die auf Ihrem PC abgespeichert sind, stellen Sie sicher, dass die Nero Media Home - Software auf Ihrem PC installiert wurde und dass Ihr PC Teil des selben Netzwerkes ist.
Page 14
DEUTSCH DRAHTLOSES NETZWERK - deren Geräten, wie Computer, oder falls VERBINDUNG Probleme mit der drahtlosen Verbindung auftreten. – Frequenz und Kanal unterscheiden sich je nach Bereich. – Die Übertragungsrate schwankt je nach Abstand und Zahl der Hindernisse, die sich zwischen den in der Übertragung beteiligten Geräten befindet, Konfigura- tion dieser Geräte, Radiowellen, Belas- tung der Verbindungsleitung und einge-...
Page 15
DEUTSCH Erstinstallation ANTENNEN-INSTALLATION WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die An- tenne, das Kabel oder das Satellitenkabel angeschlossen ist und bei der Erstinstalla- Wählen Sie die Option Antenne aus, um die tion, vor dem Einschalten des Fernsehers, Suche nach digitalen terrestrischen Sendern kein CI - Modul eingesteckt ist.
Page 16
DEUTSCH KABEL-INSTALLATION SATELLITEN-INSTALLATION Wählen Sie die Option Kabel aus dem Bild- Wählen Sie die Option Satelliten aus dem schirm aus, um die Suche nach Kabel-TV- Bildschirm aus, um die Suche nach Satel- Sendern zu starten und drücken Sie dann liten-TV-Sendern zu starten und drücken auf OK.
Page 17
DEUTSCH EINKABELSYSTEM DISEQC VERTEILER Beim Vorhandensein von mehreren Recei- Beim Vorhandensein von mehreren Satelli- vern und einem Einkabelsystem, wählen Sie ten-Schüsseln und einem DiSEqC-Schalter, diese Installationsart aus. Drücken Sie auf wählen Sie bitte diese Installationsart aus. OK um fortzufahren. Die Einstellungen ge- Nach der Auswahl des DiSEqC-Schalters, mäß...
Page 18
DEUTSCH HINWEIS: Bei einem LNB-Kurzschluss er- scheint auf dem Bildschirm die Meldung ‘Tuner Overload’, in diesem Fall, sofort das Satellitenkabel aus dem Fernseher ziehen.
Page 19
DEUTSCH Grundfunktionen STANDBY/ON LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Drücken Sie auf der Fernbedienung, um Auf die Taste V + drücken, um die Lautstär- das Gerät einzuschalten. Die Betriebskon- ke zu erhöhen. trolleuchte wechselt ihren Status. Um in Auf die Taste V - drücken, um die Lautstärke den Standy-Modus zurückzukehren, erneut zu reduzieren.
DEUTSCH Erweiterte Funktionen STUMM BILDFORMAT Um den Ton vorübergehend auszuschalten, Mehrmals auf SCRN drücken, um das Bild- drücken. Der Bildschirm zeigt nun das format zu ändern: einschlägige Symbol an. Um den Vorgang rückgängig zu machen, erneut auf drü- Auto Automatische Auswahl cken oder die Lautstärke erhöhen.
Page 21
DEUTSCH Hauptmenü Bild-Menü ALLGEMEINE NAVIGATION BILD EINSTELLUNGEN Modus: Man hat die Wahl zwischen folgen- der Bildmodi: Kino, Spiel, Dynamisch und Natürlich. Pixellence Demo: Diese Funktion optimiert die Videoeinstellungen des TV-Gerätes und verleiht eine bessere Bildqualität im Hin- blick auf Kontrast, Schärfe, Farbqualität und Hautton-Korrektur.
DEUTSCH Energie-Spar-Modus: Zur Einstellung des 1. Drücken Sie die OK - Taste, um eine De- Energie-Spar-Modus des Fernsehers. Eco, monstration dieser Funktion zu starten. Bild Aus und Deaktiviert stehen zur Aus- Im Demo-Modus ist der Bildschirm in wahl. zwei Bereiche aufgeteilt, in einem Bereich sieht man das Bild mit aktivierter Funktion Backlight: Reguliert die Stärke der Back- und in dem anderen das normale Bild.
Page 23
DEUTSCH Reset: Zur Wiederherstellung der Fabrikein- Punkt-Takt: Die Anpassung des Punkt-Tak- stellungen in Bezug auf die Bildeinstellun- tes gleicht Interferenzen aus, die als Vertical gen. Banding in takt-intensiven Präsentationen wie Tabellenkalkulationsanwendungen oder PC BILDER-EINSTELLUNGEN Paragraphen oder Texte in kleineren Fonts zum Vorschein kommen.
DEUTSCH Ton-Menü Einstellungen Menü TON EINSTELLUNGEN BEDINGTER ZUGRIFF Volume: Stellt die Lautstärke ein. Um bestimmte digitale Fernsehkanäle an- schauen zu können, ist ein CAM -Modul Equalizer: Mit OK wird das Equalizer-Unter- (Conditional Access Modul) nötig. Dieses menü angezeigt. Musik, Film, Sprache, Flat, Modul muss in den CI-Steckplatz Ihres Fern- Klassisch und Benutzer-Voreinstellungen sehers eingesteckt werden.
Page 25
DEUTSCH Anzeige des Menüs Bedingter Zugang HINWEIS: Diese Menü-Einstellungen können sich je – Die System-Sprache bestimmt die Spra- nach Service-Provider unterscheiden. Drü- che der Menü-Einträge. cken Sie auf MENU und wählen Sie das Icon – Die Audio-Sprache dient der Auswahl der oder aus.
Page 26
DEUTSCH Kindersicherung: Wenn diese Funktion akti- Start: Startzeit mittels numerischen Tasten viert ist, kann der Fernseher nur über Fernbe- eingeben. dienung bedient werden. Die Jog-Dial Funk- Ende: Endzeit mittels numerischen Tasten tion wird deaktiviert, außer für den Standby- eingeben. Betrieb. Dauer: Zeigt die Zeitspanne zwischen Start- und Endzeit an.
Page 27
DEUTSCH Disk-Formatierung len. Datum-/Zeitangaben, die oben auf der WICHTIG: Beachten Sie bitte, dass ALLE auf Menü-Liste eingeblendet werden, verändern den USB-Disk gespeicherten Daten verloren sich der gewählten Zeitzone entsprechend. gehen, wenn sie diese Funktion aktivieren. Die Veränderungen werden automatisch ge- –...
DEUTSCH Antennen-Installation: Zur Änderung der bel versuchen. Jetzt sollte Ihr Fernseher eine Antennen-Einstellungen und Abfrage neuer IP-Adresse zugewiesen bekommen können. Kanäle. Netzwerkeinstellungen SatcoDX (optional): Download oder Upload Sollte die Netzwerk-Anbindung mittels einem von SatcoDX - Daten auf/vom Fernseher. ETHERNET EINGANG erfolgen, setzen Sie Um diese Funktion nutzen zu können, ist ein die Netzwerkart auf “Kabelgebundenes Ge- USB-Gerät erforderlich, welches am Fernse-...
DEUTSCH Mit der GELBEN Taste wechseln Sie in den Verbindung Ihres Handys über Wi-Fi (Op- Erweiterten Modus und können mit OK die tional) Einstellungen bearbeiten. Zur Aktivierung der – Falls Ihr Handy Wi-Fi unterstützt, kann es Wi-Fi Funktion müssen die Profile korrekt mit Ihrem Fernseher mittels einer Wi-Fi konfiguriert sein.
Page 30
DEUTSCH Verschlüsselte Kanalsuche: Wenn diese TV-Autoabschaltung: Sie können die Zeit- Einstellung gesetzt ist, werden beim Such- spanne für die Autoabschaltung einstellen. vorgang auch verschlüsselte Kanäle gespei- Läuft diese Zeitspanne ab und der Fernseher chert. Wenn diese Einstellung auf AUS ge- erhält für einen bestimmten Zeitraum keinen setzt ist, werden verschlüsselte Kanäle nicht Befehl, schaltet er sich ab.
Page 31
DEUTSCH Installation und neue Programmabfrage MANUELLE KANALSUCHE AUTOMATISCHE KANALSUCHE Diese Funktion kann für die direkte Sender- suche eingesetzt werden. Einen Satelliten Diese Funktion erlaubt Ihnen Ihren Fernseher auswählen, bevor Sie die manuelle Suche neu einzustellen und neue Dienste oder Fern- starten.
DEUTSCH ANALOGE FEINEINSTELLUNG über die Ziffertasten ein. Drücken Sie dann OK, um die Suche zu starten. Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn kei- NETZWERK KANALSUCHE ne analogen Kanäle, digitalen Kanäle oder externen Quellen gespeichert sind. Drücken Sie die OK -Taste, um fortzufah- ren.
Page 33
DEUTSCH Senderliste Das TV-Gerät sortiert alle gespeicherten Einen Kanal verschieben: Sender in der Kanalliste. Sie können mit Hilfe 1. Gewünschten Kanal auswählen. der Kanallistenoptionen die Kanäle bearbei- 2. Wählen Sie die Option Verschieben in der ten, Favoriten oder aktive Sender festlegen, Kanalliste und drücken Sie die Taste OK.
Page 34
DEUTSCH AKTIVE KANALLISTE Einen Kanal sperren: 1. Mit der GRÜNEN Taste können Sie al- le Kanäle markieren / entmarkieren; mit der GELBEN Taste gilt das für einzelne Kanäle. 2. Wählen Sie den Kanal, den Sie löschen wollen, und wählen Sie dann die Option Sperren.
DEUTSCH Mediabrowser VIDEOS HINWEIS: Wenn der USB-Disk nach Ein-/ Ausschalten oder nach der ersten Installati- on nicht erkannt wird, stecken Sie zuerst das USB-Gerät aus und schalten Sie dann den Fernseher aus und wieder ein. Stecken Sie das USB-Gerät anschließend wieder ein. Um das Mediabrowser-Fenster anzuzeigen, drücken Sie entweder die Taste MENU auf der Fernbedienung und wählen dann Mediab-...
Page 36
DEUTSCH BILDER MUSIK Wählen Sie die Bilder aus dem Mediabrowser, Wählen Sie Musik aus dem Mediabrowser aus, um die verfügbaren Bilder anzuschauen. Mit um die verfügbaren Musik-Dateien abzuspie- oder wählen Sie eine Datei aus und mit OK len. Mit oder wählen Sie eine Datei aus kann man diese ansehen.
Page 37
DEUTSCH AUFNAHMEN-BIBLIOTHEK mals hintereinander drücken, ändern Sie die Geschwindigkeit des langsamen Vorspulens. EINSTELLUNGEN HINWEIS: Um sich die Aufnahmen-Bibliothek zeigen zu lassen, muss eine USB-Disk an Ihren ausgeschalteten Fernsehapparat angeschlos- sen werden. Schalten Sie den Fernseher ein, Sie können über die Einstellungen den Mediab- um die Aufnahme-Funktion zu aktivieren.
Page 38
DEUTSCH Aufnahme WICHTIG: Um eine Sendung aufzuneh- von der max. Zeitspanne, die im Aufnahmen- men, schließen Sie die USB-Disk an Ihren Konfigurationsmenü festgelegt ist. ausgeschalteten Fernseher an. Fernseher einschalten und die Aufnahme-Funktion HINWEIS: Bei der zeitversetzten Aufnahme aktivieren. Sonst ist die Aufnahme-Funktion ist es nicht möglich auf einen anderen Sen- nicht verfügbar.
Page 39
DEUTSCH Elektronischer Programmführer (EPG) EPG ZEITPLANLISTE IM EPG BROWSEN ROT (Vorheriger Zeitabschnitt): Zeigt die Programme des vorherigen Zeitabschnittes 1. Mit oder navigieren Sie durch die Kanäle. GRÜN (Nächster Zeitabschnitt): Zeigt die 2. Mit oder navigieren Sie durch die Programme des nächsten Zeitabschnittes Programmliste.
Page 40
DEUTSCH ZEITLEISTE AUFNAHME ÜBER DEN EPG-BILD- SCHIRM WICHTIG: Um eine Sendung aufzuneh- men, schließen Sie die USB-Disk an Ihren ausgeschalteten Fernseher an. Fernseher einschalten und die Aufnahme-Funktion aktivieren. Sonst ist die Aufnahme-Funktion nicht verfügbar. (RECORD): Es wird mit der Aufzeichnung ROT (Vorheriger Tag): Zeigt die Sendungen des ausgewählten Programmes begonnen.
Page 41
DEUTSCH Teletextfunktion Energiesparmodus – Drücken Sie TEXT, um in den Teletext- Bei der Herstellung dieses Fernseh-Modell Modus zu wechseln. Drücken Sie diese wurde auch der Energiespar-Aspekt nicht Taste erneut, um sowohl das Fernsehbild außer Acht gelassen. Um weniger Energie als auch die Teletext-Seite gleichzeitig zu verbrauchen, beachten Sie bitte folgende anzuzeigen.
DEUTSCH Software-Aktualisierung Ihr TV-Gerät kann neue Software-Upgrades – Drücken Sie OK, um den Bootvorgang fort- über TV-Übertragungskanäle finden und ins- zusetzen. tallieren. 3. AUTOMATIC-SUCHE UND AKTU- – Bei der Suche über TV-Übertragungskanäle ALISIERUNGS-MODUS MODE durchsucht das TV-Gerät die in den Einstel- lungen gespeicherten Kanäle.
Page 43
DEUTSCH PC Display- Modus Signal-Kompatibilität Der Display hat eine maximale Auflösung Quelle Unterstützte Verfüg- von 1920 x 1080 Pixel. Die folgende Tabelle Signale illustriert einige der gängigen Video Display- PAL 50/60 • Modi. Unten finden Sie die unterstützten NTSC 60 •...
Page 45
DEUTSCH Fehlerdiagnose Vor Konsultierung des Kundendienstes folgende einfache Kontrollen durchführen. Sollte da Problem andauern, Stecker ziehen und sich an den Kundendienst wenden. Fehler Mögliche Ursache und korrigierende Maßnahme Kein Bild und Ton Den Netzstecker des TV-Gerätes einstecken und die Eingangsquelle des TV-Gerätes kontrollieren.
Page 46
DEUTSCH Probleme im VGA-Modus (Nur VGA-Modus bereit) Das Signal ist Die Auflösung, Horizontalfrequenz oder Vertikalfrequenz einstellen. außerhalb des Prüfen, ob das Signalkabel richtig eingesteckt ist. Bereichs. Die Eingangsquelle kontrollieren. Vertikale Balken Die Auto-Konfiguration laufen lassen oder Uhr, Phase oder H/V-Positi- oder Streifen im on einstellen.
Page 47
DEUTSCH USB / DISK USB / DISK SPEZIFIKATIONEN – Bei der Formatierung einer USB-Fest- platte mit 1TB (Tera Byte) oder mehr an – Sie können eine USB- Festplatte oder Kapazität, kann es zu Schwierigkeiten einen USB-Stick an ihren Fernseher an- beim Formatierungsvorgang kommen.
Page 48
DEUTSCH Software Ihres Wiedergabe-Gerätes un- eine Schaltuhr erfolgen und der Teletext terstützt wird. In solchen Fällen empfiehlt ist in diesem Moment auf AN, wird der es sich die entsprechende Software auf Teletext automatisch ausgeschaltet. Es Ihrem Computer zu installieren. ist nicht möglich auf den Teletext zuzu- –...
DEUTSCH Wartung Entsorgung Reinigung des LED-Bildschirmes Das Symbol "durchgestrichene Müll- Den LED-Bildschirm nicht mit scharfen tonne" erfordert die separate Entsor- Gegenständen berühren. Falls sich auf der gung von Elektro- und Elektronik-Alt- Oberfläche des LED-Bildschirmes Staub geräten (WEEE). Elektrische und elektroni- und Fingerabdrücke befinden, den Bild- sche Geräte können gefährliche und um- schirm mit einem sauberen, weichen Tuch...
DEUTSCH HBBTV-System oder über den vollen UI-Modus) kann folgen- HBB-TV (Hybrid Broadcast-Breitband-TV) des passieren: ist ein neuer Industriestandard, der nahtlos – Die Anwendung läuft weiter. TV-Dienste über Rundfunk mit Diensten, die – Die Anwendung wird beendet. über Breitband geliefert werden verbindet –...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES – Contrôlez régulièrement si le cordon d'alimen- CONSERVER POUR CONSULTATION tation, l'appareil ou le câble d'extension sont ULTÉRIEURE. défectueux. Si l'un d'entre eux est défectueux, ne pas mettre l'appareil en service. Débran- cher immédiatement la fiche électrique.
Page 54
FRANÇAIS de l'utilisateur. Une installation incorrecte peut peut provoquer des pertes de l'audition. Si affecter la sécurité de l'appareil . vous écoutez de la musique trop fort pendant – N'utilisez pas de fixations ni d'accessoires longtemps, votre audition risque d'en pâtir. autres que ceux recommandés par le fabri- Réglez sur un volume modéré.
FRANÇAIS Unité principale 1 Indicateur de marche 3 Interrupteur 2 Capteur de la télécommande 4 Connexions à l'arrière 5 Connecteurs latéraux 4 CONNEXIONS À L'ARRIÈRE 5 CONNECTEURS LATÉRAUX 1 Entrée Ethernet 2 Prise PERITEL (SCART) 1/2 3 Entrée PC 4 Entrée HDMI 1-3 5 Entrée COMPOSANT VIDEO 1 Emplacement carte CI 6 Entrée AUDIO G/D...
FRANÇAIS Accessoires 1x télécommande 1x dongle USB Wifi 2x piles (AAA) 1x Mode d’emploi 1x câble audio/vidéo 1x Guide de démarrage rapide NOTE : laisser un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du poste pour la ventila- tion. Pour éviter tout défaut et toute situation dangereuse, ne pas placer d'objet sur le poste.
FRANÇAIS Télécommande MODE : sélecteur du périp- hérique avec affichage LED Mode portail activé STANDBY (VEILLE) WIDGET MON BOUTON MEDIA Touches numérotées (0, 1 à 9) AV / SOURCE SWAP : programme pré- cédent PRESETS : sélection du FAV : Sélection du mode favori mode d'image / Change le EPG : Electronic Program mode d'image (en mode...
LED du périphérique TV s'allumera à deux spondant s'allumera à deux reprises. reprises. 5. Ciblez le PEAQ à distance sur votre péri- 3. Actionnez 9 9 3. phérique et appuyez sur STANDBY. Si votre 4. Appuyez sur la touche V+ et la LED du péri- périphérique s'éteint, le PEAQ à...
AUD soit sélec- Ceci est utile si vous souhaitez configurer tionné. deux des mêmes périphériques sur le PEAQ 6. Appuyez sur OK. La LED du périphérique à distance. Pour réaffecter le mode d'une AUD s'allumera à deux reprises.
FRANÇAIS Remarque de sécurité Instructions de sécurité importantes. Lisez- les soigneusement et conservez-les à portée de main pour les consulter à tout moment. L'éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence de « tensions dangereuses » non isolées à...
FRANÇAIS Branchements ANTENNES CONNECTEURS D'ENTRÉE Couper tous les appareils avant de réaliser les connexions. Commuter sur la source correspondante pour en visualiser le conte- nu. Les câbles ne sont pas fournis. 1. Connexion d'antenne/câble Connecter la fiche d'antenne ou la fiche de la TV par câble à...
FRANÇAIS Y CB/PB CR/PR Utiliser un câble de composant vidéo pour connecter l'entrée vidéo. Commuter sur une source YPbPr. Sortie SPDIF Utiliser un câble SPDIF optique pour connecter à la prise de sortie numérique. CONNECTEURS LATÉRAUX AUDIO IN Utiliser un câble audio pour connecter à une source d'entrée audio analogique.
FRANÇAIS CONNEXION À UN PC CONNEXION CÂBLÉE AU RÉSEAU Utiliser un câble d'écran D-Sub 15 broches Connecter le câble Ethernet pour la pour connecter un PC à la TV LED et bas- connexion ISP large bande à l'entrée culer sur une source PC. Régler la résolution ETHERNET.
FRANÇAIS CONNECTION RÉSEAU SANS FIL transmission, la configuration de ces pro- duits, les conditions d'onde radio, le tra- fic sur la ligne et les produits utilisés. Le lieu où la transmission est la plus efficace diffère en fonction de l'environnement d'utilisation.
FRANÇAIS Première installation INSTALLATION DE L'ANTENNE IMPORTANT : s'assurer que le câble d'an- tenne, de câble ou de satellite est connecté et qu'aucun module d'interface courant est Sélectionner l'option d'antenne de l'écran inséré avant d'allumer le téléviseur pour la pour rechercher les émissions télévisuelles première installation.
FRANÇAIS INSTALLATION DU CÂBLE INSTALLATION SATELLITE Sélectionner l'option de câble de l'écran, Sélectionner l'option satellite dans l'écran pour recherche une émission de TV par pour rechercher les émissions en TV satel- câble, appuyer sur OK. lite et appuyer sur OK. Choisir le type de connexion satellite et appuyer sur OK.
FRANÇAIS UNICABLE COMMUTATEUR DISEQC S'il y a des récepteurs multiples et un systè- S'il y a plusieurs antennes satellites et un me Unicable, sélectionner cette installation. commutateur DiSEqC, sélectionner cette Appuyer sur OK pour continuer. Configurer installation. Après avoir sélectionné le com- les réglages en suivant les instructions sur mutateur DiSEqC, un autre écran de menu l'écran.
FRANÇAIS Opérations de base STANDBY/ON RÉGLER LE VOLUME Appuyer sur sur la télécommande pour Appuyer sur le bouton V+ pour augmenter allumer l'unité. L'indicateur de puissance le volume. s'éteint. Appuyer une nouvelle fois sur Appuyez sur le bouton V- pour diminuer le pour revenir au mode veille.
FRANÇAIS Propriétés avancées SILENCIEUX ASPECT RATIO Pour couper temporairement le volume, ap- Appuyer sur SCRN à plusieurs reprises pour puyer sur le bouton . L'écran va afficher changer l'aspect de l'écran. l'indicateur de silence. Pour annuler, appuyer de nouveau sur le bouton ou augmenter Auto : sélection automatique...
FRANÇAIS Menu principal Menu d'image NAVIGATION GÉNÉRALE REGLAGES DE L'IMAGE Mode : le mode d'image peut être réglé sur une de ces options : Cinéma, Jeu, Dynamique et Naturel. Démo Pixellence : la fonction de démo Pixellence optimise les réglages vidéos du téléviseur et aide à...
FRANÇAIS Rétroéclairage : règle le niveau de rétroé- NOTE : Mouvement de film fonctionne éga- clairage du téléviseur. Bas, moyen, élevé et lement lors de la visualisation d'émissions à Auto sont les réglages possibles. 24 cadres. Réduction du bruit : si l'image présente HDMI True Black : cette propriété...
Page 73
FRANÇAIS Contraste, luminosité, couleur, tempéra- ture de couleur, zoom sur écran et autres réglages dans ce menu sont identiques aux réglages expliqués dans le menu de régla- ges de l'image. Les réglages du son, les réglages et la source sont identiques aux réglages expli- qués dans le menu principal.
FRANÇAIS Menu son Menu Réglages REGLAGES DU SON ACCÈS CONDITIONNEL Volume : règle le niveau de volume. Pour visualiser certaines chaînes numéri- ques, un module d'accès conditionnel (CAM) Egaliseur : appuyer sur OK pour visualiser peut être nécessaire. Ce module doit être le sous-menu d'égaliseur.
Page 75
FRANÇAIS Visualisation du menu d'accès condi- NOTE : tionnel – la langue du système détermine la langue Ces réglages de menu peuvent changer en du menu sur l'écran. fonction du fournisseur de service. Appuyer – La langue audio est utilisée pour la sélec- sur MENU et sélectionner l'icône en utilisant tion de la piste son d'une chaîne.
FRANÇAIS Verrouillage enfant : si le verrouillage enfant Démarrage : entrer une heure de début en est défini, le téléviseur peut uniquement être utilisant les touches numérotées. contrôlé par la télécommande. Dans ce cas, Fin : entrer une heure de fin en utilisant les la molette de fonction ne fonctionnera pas, touches numérotées.
FRANÇAIS Formater le disque changera alors en fonction du fuseau horaire IMPORTANT : noter que TOUTES les don- sélectionné. Les changements sont auto- nées enregistrées sur le disque USB seront matiquement enregistrés. perdues si cette caractéristique est activée. SOURCES – Pour supprimer tous les fichiers sur le lecteur de disque USB connecté...
FRANÇAIS SatcoDX (en option) : téléchargement Paramètres réseau montant ou descendant de données Sat- Si la connexion à un réseau est établie via coDX de/vers le téléviseur. Pour exécuter ENTREE ETHERNET, régler le type de ré- ces fonctions, un appareil USB doit être seau sur «...
FRANÇAIS IMPORTANT : le dongle USB « Winstron – NOTE : le téléphone mobile doit dispo- DNUB-236 » est requis. ser d'un logiciel de partage approprié. Sélectionner l'onglet d'information du menu – Connecter au routeur en suivant les de paramètres Wi-Fi. Activer le statut de étapes mentionnées ci-dessus dans la l'appareil en appuyant sur OK.
Page 80
FRANÇAIS Arrière-plan bleu : active ou désactive Recherche de veille (option) : pour utiliser l'arrière-plan bleu si le signal est faible ou une recherche de veille, s'assurer que celle- absent. ci est activée. Sélectionner Arrêt si elle ne doit pas être utilisée. Mise à...
FRANÇAIS Installer et resyntoniser BALAYAGE DE CHAÎNE AUTOMATI- BALAYAGE DE CHAÎNE MANUEL Cette propriété peut être utilisée pour une La propriété de syntonisation automatique recherche directe d'émission. Sélectionner aidera à resyntoniser le téléviseur afin d'en- un satellite avant de commencer la recher- registrer de nouveaux services et stations.
FRANÇAIS SYNTONISATION FINE ANALOGIQUE brique en surbrillance puis appuyer sur pour régler une option. Entrer le numéro de chaîne ou la fréquence La propriété de syntonisation fine analogi- en utilisant les touches numérotées. Ap- que se sera pas disponible si aucune chaîne puyer ensuite sur OK pour rechercher.
FRANÇAIS Liste de chaînes Le téléviseur trie toutes les stations enre- Déplacer une chaîne : gistrées dans la liste de chaînes. Utiliser les 1. Sélectionner la chaîne désirée. options de liste de chaînes pour éditer les 2. Sélectionner l'option de déplacement chaînes, régler les favorites ou définir les sta- dans la liste de chaînes et appuyer sur tions actives devant être répertoriées dans la...
Page 84
FRANÇAIS LISTE DE CHAÎNES ACTIVES 3. Appuyer sur OK pour enregistrer. 4. Appuyer sur MENU pour annuler. Regarder une chaîne : 1. Appuyer sur VERT pour baliser/débaliser toutes les chaînes ; JAUNE pour baliser/ débaliser une seule chaîne. 2. Sélectionner la chaîne à regarder et sé- lectionner l'option Verrouiller.
FRANÇAIS Navigateur média VIDÉOS NOTE : si le disque USB n'est pas reconnu après la mise en/hors service ou la première installation, débrancher en premier l'appareil USB et allumer/éteindre le téléviseur. Re- brancher l'appareil USB. Pour afficher la fenêtre du navigateur mé- dia, appuyer sur MENU puis sélectionner le navigateur média en appuyant sur ou .
Page 86
FRANÇAIS PHOTOS MUSIQUE Sélectionner les photos depuis le navigateur Sélectionner la musique depuis le navigateur média pour visualiser les fichiers photos dis- média pour visualiser les fichiers de musique ponibles. Utiliser pour sélectionner un disponibles. Utiliser pour sélection- fichier et appuyer sur OK pour le regarder. ner un fichier et appuyer sur OK pour le lire.
FRANÇAIS LIBRAIRIE D'ENREGISTREMENTS tement. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton changera la vitesse d'avance lente. RÉGLAGES NOTE : pour visualiser la librairie d'enregis- trements, connecter un disque USB pour le téléviseur pendant que celui-ci est éteint. Dans le cas contraire, la propriété d'enregis- Les préférences de navigateur média peu- trement ne sera pas disponible.
FRANÇAIS Enregistrement ENREGISTREMENT INSTANTANÉ IMPORTANT : pour enregistrer une émis- sion, connecter un disque USB pour le té- léviseur pendant que celui-ci est éteint. Al- – Appuyer sur pour démarrer l'enregis- lumer le téléviseur pour activer une propriété trement d'une émission instantanément d'enregistrement.
FRANÇAIS NAVIGUER DANS L'EPG AGENDA DE LISTE EPG 1. Appuyer sur pour naviguer à tra- ROUGE (période temporelle précédente) vers les chaînes. : affiche les émissions de la période tempo- 2. Appuyer sur pour naviguer à tra- relle précédente. vers la liste d'émissions. VERT (prochaine période temporelle) : af- Le menu EPG affiche les informations dispo- fiche les émissions de la prochaine période...
Page 90
FRANÇAIS AGENDA DE LIGNE TEMPORELLE ENREGISTREMENT DE L'ÉCRAN IMPORTANT : pour enregistrer une émis- sion, connecter un disque USB pour le té- léviseur pendant que celui-ci est éteint. Al- lumer le téléviseur pour activer une propriété d'enregistrement. Dans le cas contraire, la propriété...
FRANÇAIS Fonction Télétexte Mode sûr d'alimentation – Appuyer sur TEXTE pour entrer dans Cette télévision est conçue pour consom- le mode télétexte. Appuyer sur ce bouton mer moins d'énergie afin de protéger l'en- une nouvelle fois pour afficher les deux, vironnement.
FRANÇAIS Mise à jour du logiciel Votre téléviseur est en mesure de trouver et est affiché pour le redémarrage et l'instal- d'actualiser de nouvelles mises à jour sur les lation du nouveau logiciel. chaînes émettrices. – Appuyer sur OK pour poursuivre l'opéra- –...
FRANÇAIS Modes d'affichage PC Compatibilité du signal L'écran a une résolution maximale de 1920 Source Signaux pris Dispo- x 1080 pixels. Le tableau suivant est une il- en charge nible lustration de certains des modes d'affichage PAL 50/60 • vidéo typiques. Les modes pris en charge NTSC 60 •...
FRANÇAIS Résolution des problèmes Avant de contacter le technicien de SAV, réaliser les contrôles simples suivants. Si un pro- blème persiste, débrancher le téléviseur et appeler le SAV. Symptôme Cause possible et action corrective Pas d'image et Connecter le câble d'alimentation électrique avec le téléviseur et la sor- de son tie CA et contrôler la source d'entrée du téléviseur.
Page 96
FRANÇAIS L'image appa- Cela est normal, l'image est mise en sourdine pendant le processus raît lentement de démarrage du produit. Veuillez contacter votre centre de service si après la mise en l'image n'est pas apparue après cinq minutes. service. Problèmes en mode VGA (uniquement mode VGA appliqué) Le signal est hors Régler la résolution, la fréquence horizontal ou la fréquence verticale.
FRANÇAIS USB / DISQUE SPÉCIFICATIONS USB / DISQUE – Pendant le formatage d'un disque dur USB dont la capacité est de 1 To (té- – Un disque dur USB ou une clé mémoire raoctet) ou davantage, des problèmes USB peut être connecté au téléviseur en peuvent se produire avec le processus utilisant les entrées USB du téléviseur.
Page 98
FRANÇAIS – Il est possible que des émissions enregis- – L'enregistrement, la lecture, la pause, les trées au format .TS ne soient pas prises touches d'écran ne peuvent pas être utili- en charge par le logiciel de reproduction sées pendant que le télétexte est en mar- média.
FRANÇAIS Spécifications EMISSION TV PAL/SECAM B/G D/K K`l/l`L/L` CHAINES RECUES VHF (BANDE l/lll) UHF (BANDE U) HYPERBANDE NOMBRE DE CHAINES PRESELEC- TIONNEES 10000 INDICATEUR DE CHAINE Affichage sur écran ENTREE ANTENNE RF 75 Ohm (non équilibré) TENSION DE SERVICE 220-240 V CA, 50 Hz. PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W (10% THD) 2 x 8 W...
Page 100
FRANÇAIS Spécifications Réception numérique DVB- T DVB- C DVB- S Standards de DVB-T, MPEG2, DVB-C, MPEG2, DVB-S /S2, MPEG2, transmission DVB-C, MPEG4 DVB-S /S2, MPEG4 DVB-T, MPEG4 HD • Taux de sym- • Taux de • Prend en charge bole : COFDM avec symbole : le profil de service 4.0 Msymboles/s à...
FRANÇAIS Entretien Elimination Nettoyer le panneau LED Le symbole de poubelle à roues barré Le panneau LED ne doit pas être touché impose une collecte séparée des avec des objets acérés. Si la surface des déchets d'équipement électronique DEL présent de la poussière et des emprein- et électrique (WEEE).
FRANÇAIS Système HBBTV en mode full UI), les scénarios suivants peu- HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) vent se produire. est un nouveau standard industriel qui com- – L'application peut continuer de tourner. bine apparemment sans heurts des servi- – L'application peut être quittée. ces télévisuels fournis par émission et active –...
ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSER- – Controllare ad intervalli regolari se il cavo di VARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. alimentazione, l'elettrodomestico o la prolun- ga presentino dei difetti. In caso affermativo, non utilizzare il dispositivo. Staccare subito la spina.
Page 104
ITALIANO curo del dispositivo. Un montaggio non ese- udito potrebbe subire dei danni. Impostare guito correttamente è fonte di pericolo. un volume moderato. – Non utilizzare elementi aggiuntivi o accessori – Per dispositivi con funzione USB: Eseguire il non consigliati dal produttore o se non forniti reset del dispositivo, sconnettendo il disposi- a corredo del presente dispositivo.
ITALIANO Unità principale 1 Spia accensione 3 Tasto di accensione 2 Sensore per telecomando 4 Connettori sul retro 5 Connettori laterali 4 CONNETTORI SUL RETRO 5 CONNETTORI LATERALI 1 Ingresso Ethernet 2 Ingresso SCART 1/2 3 Ingresso PC 4 Ingresso HDMI 1-3 5 Ingresso COMPONENT VIDEO 1 Slot per scheda CI 6 Ingresso AUDIO L/R...
Page 106
ITALIANO Accessori 1x Telecomando 1x USB Wifi Dongle 2x Batterie (AAA) 1x Manuale dell’utente 1x Cavo audio/video 1x Guida rapida NOTA: Per motivi di ventilazione si consiglia di lasciare uno spazio di almeno 10 cm intor- no al televisore. Per evitare un malfunziona- mento e delle situazioni pericolose si prega di non appoggiare degli oggetti sul televiso- re.
Page 107
ITALIANO Telecomando MODE: Selezionatore dis- positivo con display LED Attivare la modalità portale STANDBY WIDGET IL MIO TASTO MEDIA Tasti numerici (0, 1-9) AV / SOURCE SWAP: Programma previo FAV: Selezione modalità PRESETS: Selezione preferiti modalità immagini/ Modica EPG: Guida ai programmi la modalità...
ITALIANO CODE SETUP 4. Puntare il telecomando PEAQ in direzi- one del Vostro dispositivo. Premere e Il codice dispositivo a quattro cifre del Vostro tenere premuto il tasto STANDBY fino a dispositivo è reperibile nel libro codici (code- che il Vostro dispositivo si spegne (tale book).
Page 109
PBR110 3527 postare due dispositivi dello stesso genere PBR 210 / 510 3240 sul telecomando PEAQ. Per riassegnare la ID DI DEFAULT modalità di un tasto di dispositivo, seguire il seguente esempio: Se si intende programmare un secondo let- 3175...
Page 110
ITALIANO Osservazione inerente alla sicurezza Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere attentamente e conservare per consultazioni future. Il simbolo del lampo con testa a freccia all'interno di un triangolo equilaterale avverte l'utente che all'interno di questo apparecchio è presente una "tensione pericolosa" non isolata che potrebbe essere sufficiente a rappresentare un pericolo di shock elettrico per le persone ed animali.
ITALIANO Connessioni ANTENNE CONNETTORI DI INGRESSO Si consiglia di spegnere tutti i dispositivi pri- ma di realizzare le connessioni. Attivare la re- lativa fonte per visualizzare il suo contenuto. I cavi non sono compresi nella fornitura. 1. Connessione antenna/cavo Collegare la spina dell'antenna o del cavo alla presa AERIAL del televisore.
ITALIANO CONNETTORI LATERALI Y CB/PB CR/PR Utilizzare un cavo tipo component video per eseguire la connessione all'ingresso video. Selezionare la fonte YPbPr. Utilizzare il cavo di collegamento video/au- dio compreso nella fornitura per collegare una videocamera oppure una fotocamera AUDIO IN digitale.
Page 113
ITALIANO COLLEGAMENTO AD UN PC COLLEGAMENTO ALLA RETE ATTRAVERSO CAVO Utilizzare un cavo tipo D-sub a 15 pin per collegare un PC al televisore LED e selezio- Collegare un cavo di connessione Ethernet nare la fonte PC. Impostare la risoluzione collegato con l'ISP a banda larga all'ingres- che soddisfa le vostre esigenze di visualiz- so ETHERNET del televisore.
Page 114
ITALIANO COLLEGAMENTO A RETE WIRELESS – La velocità di trasmissione differisce in funzione dalla distanza e dal numero de- gli ostacoli tra i prodotti di trasmissione, la configurazione di questi prodotti, le condizioni delle onde radio, il traffico sulla linea, ed i prodotti da voi utilizzati. Il luogo in cui la trasmissione risulta la efficace va- ria in funzione dall'ambiente d'utilizzo.
Page 115
ITALIANO La prima installazione INSTALLAZIONE MODALITÀ ANTENNA IMPORTANTE: Assicurarsi che siano col- legati l'antenna, il cavo oppure il cavo rice- zione satellitare e che l'interfaccia CI non sia Selezionare l'opzione Aerial sullo schermo inserita prima di accendere il televisore per la per eseguire la ricerca di trasmissioni TV di- prima installazione.
Page 116
ITALIANO INSTALLAZIONE MODALITÀ CAVO INSTALLAZIONE SATELLITE Selezionare l'opzione Cable nella schermata Selezionare l'opzione Satellite sullo scher- per eseguire la ricerca di trasmissioni TV via mo per eseguire la ricerca di trasmissioni TV cavo e premere OK. digitali satellitari e premere OK. Selezionare il tipo di connessione satellitare e premere DIRECT Sullo schermo appare un messaggio chie-...
Page 117
ITALIANO UNICABLE DISEQC SWITCH In caso siano presenti più ricevitori occorre In caso siano presenti più antenne parabo- aggiungere un sistema "Unicable", selezio- liche ed uno Switch tipo DiSEqC, occorre nare questo tipo di installazione. Premere seguire questa installazione. Dopo aver se- OK per continuare.
ITALIANO Operazioni base STANDBY/ON REGOLARE IL VOLUME Premere sul telecomando per accendere il Premere il tasto V+ per aumentare il volu- dispositivo. La spia di accensione si spegne. Premere ancora una volta per tornare nel- Premere V- per abbassare il volume. la modalità...
ITALIANO Funzioni avanzate MUTO PROPORZIONI DELLO SCHERMO Per temporaneamente disattivare il volume, Premere SCRN ripetutamente per cambiare premere il tasto . Il display indicherà un le proporzioni dello schermo: indicatore MUTE. Per cancellare, premere di nuovo il tasto o aumentare il volume. Auto Selezione automatica TEMPORIZZATORE...
ITALIANO Menu principale MENU IMMAGINI NAVIGAZIONE GENERALE IMPOSTAZIONI IMMAGINI Mode: È possibile selezionare una delle se- guenti opzioni nella modalità Picture: Cinema, Game, Dynamic e Natural. Pixellence Demo: La funzione Pixellence demo aiuta ad ottimizzare le impostazioni vi- deo del televisore ed ad ottenere una qualità di immagine migliore per quanto riguarda il contrasto, la nitidezza, il miglioramento del 1.
ITALIANO Backlight: Per impostare il livello di retroil- HDMI True Black: Mentre si guardano dei luminazione del televisore. Selezionare tra contenuti provenienti da una fonte HDMI, Low, Medium, High e Auto. questa funzione sarà visibile nel menu del- le impostazioni delle immagini. Impostare Noise Reduction: Se l'immagine è...
Page 123
ITALIANO IMPOSTAZIONI IMMAGINI PC Phase: In dipendenza dalla risoluzione e dalla frequenza di scansione all'ingresso del televisore, la vostra immagine potrebbe es- sere rumorosa. In questo caso è possibile ottenere un'immagine chiara provando que- sta opzione. Alcune opzioni non saranno disponibili nel menu di immagine in modalità...
ITALIANO Menu del suono Menu delle impostazioni IMPOSTAZIONI DEL SUONO ACCESSO CONDIZIONATO Volume: Per impostare il volume. Al fine di vedere determinati canali digita- li, potrebbe essere necessario un modulo Equalizer: Premere OK per visualizzare il CAM (modulo di accesso condizionato). suttomenu dell'equalizzatore.
Page 125
ITALIANO MENU e selezionare l'icona attraverso – In caso vi siano disponibili delle sele- . Premere OK per visualizzare il menu delle zioni moltipliche su una trasmissione, le impostazioni. Marcare con l'opzione impostazioni preferiti sono prioritarie. Le Conditional Access e premere OK per visua- impostazioni attuali rappresentano delle lizzare le voci del menu.
Page 126
ITALIANO so il Jog Dial non funziona, eccetto per la End: Immettere un orario di terminazione funzione di standby. utilizzando i tasti numerici. Duration: Indica la durata tra l'orario di avvio Set PIN: Per definire un nuovo codice PIN. e l'orario di terminazione. Immettere un nuovo codice PIN attraverso i Repeat: Per impostare la ripetizione del tasti numerici.
Page 127
ITALIANO Format Disk Manual: Utilizzare per modificare il fu- IMPORTANTE: Se va attivata questa fun- so orario per GMT-12 o GMT+12. L'informa- zione, saranno persi TUTTI i dati sul suppor- zione Date/Time in alto nell'elenco del menu to memoria USB. sarà...
Page 128
ITALIANO Antenna Installation: Per modificare le im- Rete postazioni dell'antenna ed eseguire una ri- Se si collega alla rete attraverso l'ingresso cerca sul satellite per nuovi canali. ETHERNET INPUT, impostare il tipo di rete per "Wired Device". SatcoDX (opzionale): Scaricare o caricare Se si collega alla rete attraverso Wi-Fi oc- dati SatcoDX al/dal televisore.
ITALIANO Selezionare la scheda Information nel menu – Eseguire il collegamento del computer delle impostazioni Wi-Fi. Attivare lo stato del seguendo i passi indicati in alto nella se- dispositivo premendo OK. Successivamente zione Connessione Wireless. vi saranno visualizzate le reti disponibili. Se- –...
Page 130
ITALIANO Software Upgrade: Assicurarsi che il tele- Biss Key: Biss è un sistema di scrambling visore abbia sempre il software più recente. per segnali satellitari utilizzato per alcune – Attivare o disattivare l'aggiornamento trasmissioni. In caso sia necessario inseri- automatico impostando l'opzione Auto- re un codice BISS per una trasmissione, è...
Page 131
ITALIANO Installare e nuovamente sintonizzare zando oppure e premere OK. Il proces- so di installazione si avvia. Premere MENU RICERCA AUTOMATICA DEI CANALI per cancellare il processo. In questo caso non saranno salvati i programmi trovati. MANUAL CHANNEL SCAN La funzione della sintonizzazione automati- ca aiuterà...
ITALIANO ANALOG FINE TUNE NOTA: La frequenza, polarizzazione e sym- bol rate possono variare a seconda dei ca- nali selezionati. Nel caso non siano salvati dei canali ana- logici, digitali o delle fonti esterne, l'opzione Analogue Manual Search: Dopo la selezi- Analog Fine Tune non sarà...
ITALIANO Channel list Il televisore ordina tutte le stazioni salvate Spostare un canale: nell'elenco dei canali. Utilizzare le opzioni 1. Selezionare il canale desiderato. dell'elenco dei canali per editare i canali, im- 2. Premere l'opzione Move nell'elenco dei postare i canali preferiti o le stazioni attive da canali e premere OK.
Page 134
ITALIANO ELENCO DEI CANALI ATTIVI Bloccare un canale: 1. Premere VERDE per marcare/demarcare tutti i canali; GIALLO per marcare/de- marcare un singolo canale. 2. Selezionare il canale da bloccare e selezi- onare l'opzione Lock. Premere OK per continuare. 3. Immettere un codice PIN per il control- lo parentale.
ITALIANO Media Browser VIDEOS NOTA: Nel caso il supporto memoria USB non sia riconosciuto dopo lo spegnimento/ l'accensione oppure durante la prima instal- lazione, sconnettere il supporto memoria USB e spegnere/accendere il televisore. Connettere nuovamente il dispositivo USB. Per visualizzare la finestra del Media Brow- ser, premere MENU sul telecomando e se- lezionare Media Browser premendo Premere OK per continuare.
Page 136
ITALIANO PHOTOS MUSICA Selezionare Photos nel Media Browser per Selezionare Music nel Media Browser per visualizzare i file foto disponibili. Utilizzare visualizzare i file contenenti musica disponi- per selezionare un file e premere OK per bili. Utilizzare per selezionare un file e visualizzarlo.
Page 137
ITALIANO BIBLIOTECA DELLE REGISTRAZIONI IMPOSTAZIONI NOTA: Per accedere alla biblioteca delle re- È possibile impostare le preferenze del Me- gistrazioni, occorre collegare un supporto dia Browser attraverso la schermata delle memoria USB al televisore mentre quest'ul- impostazioni. Premere per marcare timo è...
ITALIANO Registrazione REGISTRAZIONE ALL'ISTANTE IMPORTANTE: Per registrare una trasmis- sione occorre collegare un supporto memo- ria USB al televisore spento. Accendere il – Premere per immediatamente avvia- televisore per attivare la funzione di registra- re la registrazione di una trasmissione zione, altrimenti questo funzione non sarà...
ITALIANO NAVIGARE NELL'EPG ELENCO PROGRAMMA EPG 1. Premere per navigare tra i canali. ROSSO (Prev Time Slice): Visualizza le 2. Premere per navigare l'elenco del- trasmissioni di un periodo di tempo prece- le trasmissioni. dente. Il menu EPG visualizza le informazioni dispo- VERDE (Next Time Slice): Visualizza le tra- nibili di tutti i canali.
Page 140
ITALIANO TIMELINE SCHEDULE R E G I S T R A Z I O N E AT T R AV E R S O SCHERMATA EPG IMPORTANTE: Per registrare una trasmis- sione occorre collegare un supporto memo- ria USB al televisore spento. Accendere il televisore per attivare la funzione di registra- zione, altrimenti questo funzione non sarà...
ITALIANO Funzione televideo Modalità di risparmio energetico – Premere TEXT per accedere alla mo- dalità di televideo. Premere questo tasto di nuovo per avere l'immagine e la pagi- Questo televisore è stato sviluppato per con- na televideo visualizzate contemporane- sumare meno energia al fine di proteggere amente.
ITALIANO Aggiornamento del software Il vostro televisore è in grado di aggiornare emesso un messaggio indicando di ri- il suo software attraverso i canali di trasmis- avviare il televisore ed installare il nuovo sione. software. – Per la ricerca dei canali trasmissione il –...
Page 143
ITALIANO Modalità di visua- Compatibilità a segnali lizzazione PC Fonte Segnali Dispo- supportati nibile Lo schermo ha una risoluzione di 1920 x PAL 50/60 • 1080 pixel. La seguente tabella indica al- NTSC 60 • EXT-1 cune modalità video tipiche. Le modalità di (SCART-1) RGB 50 •...
Page 144
ITALIANO Risoluzioni DVI 24 Hz 25 Hz 30 Hz 50 Hz 60 Hz 480i • 480p • 576i • 576p • 720p • • 1080i • • 1080p • • • • • Formati di file per modalità USB Lettori supportati Lettore Stream Decoder video...
ITALIANO Eliminare guasti Prima di contattare il tecnico addetto all'assistenza occorre eseguire le seguenti prove sem- plici. Se il problema continua a persistere, scollegare il televisore e chiamare l'assistenza. Sintomo Possibile causa e misura correttiva Nessuna immagi- Collegare il cavo di alimentazione al televisore ed alla presa di corrente ne e niente audio e controllare la fonte di ingresso del televisore.
Page 146
ITALIANO Problemi in modalità VGA (solo modalità VGA attivata) Il segnale è fuori Regolare la risoluzione, frequenza orizzontale, o la frequenza verticale. portata. Controllare se il cavo del segnale sia collegato o allentato. Controllare la fonte di ingresso. Barra verticale Avviare la configurazione automatica o regolare l'orologio, la fase o la o striscia sullo posizione H/V.
Page 147
ITALIANO USB / DISK SPECIFICAZIONI USB / DISK – Nell'ambito della formattazione di un USB hard drive con capacità da 1 TB – È possibile collegare un disco rigido USB (Terabyte) o di più possono manifestar- o una chiave USB al vostro televisore uti- si dei problemi con la formattazione.
Page 148
ITALIANO installare un software di riproduzione deo attivato, la funzione televideo sarà adatto sul vostro computer. automaticamente disattivata. La funzione – Un ora di registrazione occupa approssi- televideo sarà pure disattivata in caso vi mativamente 2 GB di memoria. sia in corso una registrazione o riprodu- –...
Page 149
ITALIANO Specificazioni TRASMISSIONE TV PAL/SECAM B/G D/K K`l/l`L/L` CANALI RICEVUTI VHF (BANDA l/lll) UHF (BANDA U) HYPERBAND NUMERO DEI CANALI PREIMPOSTATI 10000 INDICATORE CANALI Display su schermo INGRESSO ANTENNA RF 75 Ohm (sbilanciato) VOLTAGGIO DI FUNZIONAMENTO 220-240 V c.a., 50 Hz. POTENZA IN USCITA AUDIO (W (10% THD) 2 x 8 W...
Page 150
ITALIANO Specificazioni Ricezione digitale DVB- T DVB- C DVB- S Standard di DVB-T, MPEG2, DVB-C, MPEG2, DVB-S /S2, MPEG2, trasmissione DVB-C, MPEG4 DVB-S /S2, MPEG4 DVB-T, MPEG4 HD • Symbol Rate: COFDM • Symbol rate: • Supporta il profilo per modalità 2K/8K FFT. Da 4,0 Msymbols/s di servizi trasmis- fino a 7,2...
ITALIANO Manutenzione Smaltimento Pulire il pannello LED Il simbolo del cassonetto dell'immon- Il pannello LED non va toccato con oggetti dizia barrato richiede una raccolta taglienti. Se la superficie del pannello LED separata di rifiuti elettrici e di equi- mostra segni di polvere e impronte di dita, paggiamento elettronico (WEEE).
ITALIANO Sistema HBBTV – L'applicazione può continuare a funzio- HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) è nare. un nuovo standard industriale che combina – L'applicazione può essere chiusa. senza interruzione di continuità i servizi TV - È possibile terminare l'applicazione ed forniti per via della trasmissione normale con avviare un'altra applicazione a tasto ros- i servizi forniti attraverso un collegamento a...
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN – Controleer regelmatig of de stroomkabel, OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. het apparaat of de verlengkabel defect zijn. Als dit het geval is, gebruik het apparaat dan niet. Trek de stekker meteen uit het stopcontact.
Page 154
NEDERLANDS – Gebruik geen toebehoren of accessoi- tert, kan uw gehoor worden beschadigd. res anders dan hetgeen door de fabrikant Kies een gematigd volume. wordt aanbevolen of bij dit apparaat wordt – Voor apparaten met USB-functie: reset het verkocht. Installeer overeenkomstig deze apparaat door het USB-apparaat bij storin- handleiding.
NEDERLANDS Hoofdunit 1 Indicatielampje voor stroom 3 Aan/uit-schakelaar 2 Sensor voor afstandsbediening 4 Verbindingen aan de achterkant 5 Side Connectors 4 AANSLUITINGEN AAN DE ACHTERKANT 5 CONNECTOREN AAN DE ZIJKANT 1 Ethernet Poort 2 SCART-ingang (SCART) 3 PC-Ingang 4 HDMI-ingang 1-3 5 Component video input 1 SD CARD sleuf 6 AUDIO input L/R...
NEDERLANDS Accessoires 1x afstandsbediening 1x USB Wifi Dongle 2x batterijen (AAA) 1x Gebruiksaanwijzing 1x audio/videokabel 1x Korte gebruiksaanwijzing LET OP: I.v.m ventilatie, minimaal 10 cm vrije ruimte rondom de set laten. Plaats geen voorwerpen op de set om fouten of onveilige situaties te voorkomen.
Page 157
NEDERLANDS Afstandsbediening MODE: Apparaatselectie met LED-display geaktiveerde portal mode Stand-by WIDGET MIJN TOETS MEDIA Cijferknoppen (0, 1-9) AV SOURCE WISSELEN: Vorige pro- gramma PRESETS: Afbeelding FAV: Favoriete mode mode selectie / verander selectie afbeelding mode (in Media EPG: Elektronische pro- Browser mode) grammagids DEMPEN: geen geluid...
Page 158
TV knippert twee keer. 3240). De corresponderende apparaat- LED knippert twee keer. Volume vergrendelen voor TV-modus an- 5. Richt de PEAQ afstandsbediening op uw nuleren: apparaat en druk op STANDBY. Als uw apparaat wordt uitgeschakeld, dan is de 1.
Page 159
PTV 32 / 42 / 46 3175 raattoets te wijzigen. Dit is nuttig als u twee PBR110 3527 gelijke apparaten op de PEAQ afstandsbe- PBR 210 / 510 3240 diening wilt instellen. Om de modus van een STANDAARD ID’S apparaattoets opnieuw toe te wijzen, han-...
NEDERLANDS Opmerkingen over vei- ligheid Belangrijke veiligheidsinstructies. Zorgvul- dig lezen en bewaren om ze later te kunnen raadplegen. De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd “gevaarlijk voltage” in de behuizing van dit apparaat; dit voltage brengt het een risico van elektrische schokken voor mens en dier met zich mee.
NEDERLANDS Verbindingen ANTENNES INPUT CONNECTORS Alle apparaten uitzetten alvorens verbindingen te maken. Overschakelen op de overeenkom- stige bron om de inhoud te zien. Kabels zijn niet meegeleverd. 1. Aerial kabelaansluiting Verbind de aerial of kabel TV plug met het AERIAL input socket. 2.
Page 162
NEDERLANDS SIDE CONNECTORS AUDIO IN (audio-ingang) Gebruik een audio kabel om te verbinden Gebruik de meegeleverde video/audio ver- met de analoge audio input bron. bindingskabel om een camcorder of camera mee te verbinden. De enige jack van de OUTPUT CONNECTORS kabel verbinden met de TV’s AV IN socket (zijkant).
NEDERLANDS AANSLUITEN OP EEN PC BEDRADE NETWERK CONNECTIE Gebruik 15-pin D-sub display kabel om een Verbind de ISP breedband ethernetkabel PC met een LED TV te verbinden en schakel met de ETHERNET input. over op de PC bron. De resolutie zo instellen –...
NEDERLANDS WIRELESS NETWORK CONNECTION – Het verschil in de transmissiesnelheid is afhankelijk van de afstand en het aantal obstructies tussen de diverse onderde- len, de configuratie van deze produkten, de conditie van de radiogolf, het lijnver- keer en de producten die u gebruikt. De locatie waar de transmissie het meest ef- fectief is is afhankelijk van het gebruik in de omgeving.
NEDERLANDS Eerste installatie INSTALLATIE AERIAL Belangrijk: Verzeker u ervan dat de aerial, kabel of sattelietkabel verbonden ism en een algemene interface module nog niet is inge- Kies de Aerial optie van het scherm, om te zet voor de eerste installatie van de TV. zoeken naar digitalel terrestriale TV uitzen- LET OP: Geen algemene interface module dingen en druk op OK.
Page 166
NEDERLANDS KABEL INSTALLATIE SATELIET INSTALLATIE Kies de optie kabel op het scherm, om te Kies de Satellite optie op het scherm, om zoeken naar kabeltv uitzendingen en druk te zoeken naar sateliet TV uitzendingen en op OK. druk op OK. Kies het type van satelietver- binding en druk op OK.
Page 167
NEDERLANDS UNIKABEL DISEQC SWITCH Wanneer er meerdere ontvangers en een Wanneer u meerdere sattelietschotels en unikabelsysteem zijn, kies dan deze instal- een DiSEqC switch heeft, kies dan deze in- latie. Druk op OK om verder te gaan. Con- stallatie. Na keuze voor de DiSEqC switch, figureer de instellingen door de instructies wordt er een menu weergegeven.
NEDERLANDS Basisbediening STANDBY/ON STEL HET VOLUME IN. Druk op op het apparaat of de afstands- Druk op V + knop om het volume te ver- bediening om het apparaat in te schakelen. hogen. De power indicator gaat uit. Druk nogmaals Druk op V - om het volume te verlagen.
Page 170
NEDERLANDS Geavanceerde kenmerken ASPECT RATIO (HOOGTE/ BREEDTEVERHOUDING) DEMPEN Druk herhaaldelijk op de knop SCRN om de Om het volume tijdelijk uit te schakelen, drukt aspect ration te veranderen: u op knop. Het display laat de mute indi- cator zien. Om dit te beeindigen druk op de Auto Automatic selection nogmaals of verhoog het volume niveau.
NEDERLANDS Hoofdmenu Beeld menu ALGEMENE NAVIGATIE BEELD INSTELLINGEN Mode: Beeld mode kan gezet worden op een van deze opties: Cinema, Game, Dynamic en standaardl. Pixellence Demo: Pixellence demo functie optimialiseerd de video settings van de TV and helpt om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen op basis van contrast, scherpte, kleurversterking en huidtone correctie.
NEDERLANDS Backlight: Stelt het niveau van backlight in HDMI True Black: Tijdens het kijken naar op de TV. Low, Medium, High en Auto kan en vanaf de HDMI bron, zal deze film zicht- ingesteld worden. baar zijn in het Picture Settings menu. HDMI true black in het beeld instellen op versterkte Ruisreductie: Wanneer het beeld ruis ver- zwartheid.
Page 173
NEDERLANDS Sound, Instellingen en Source settings zijn identiek aan de sttings zoals uitgelegd in het main menu. PC Positie: dit kiezen om de PC positie menu items weer te geven. Autopositie: Automatisch optimialiseren van het display. Druk op OK tom te optima- liseren.
NEDERLANDS Geluid menu Instellingen menu GELUID INSTELLINGEN CONDITIONELE TOEGANG Volume: volume niveau instellen. In het geval dat bepaalde digitale kanalen gekeken worden, kan het zijn dat er een Equalizer: Druk op OK om het equalizer conditionele access module (CAM) nodig is. submenu te kunnen zien.
NEDERLANDS Bekijk het Conditionele Access Menu LET OP: Deze menu instellingen kunnen afhankelijk – Systeemtaal bepaalt de on-screen menu zijn van uw service provider. Druk op MENU taal. en kies het icoon door te gebruiken. – Audiotaal wordt gebruikt om de sound- Druk op OK om het Settings menu te bekij- track van een kanaal te kiezen.
Page 176
NEDERLANDS volwassenen slot: De volwassen informatie Network Type: Default setting. Niet be- wordt ontvangen van de uitzending. Wan- schikbaar om te veranderen.. neer een waargenomen volwassen level is Timer Type: Kies het timertype als Record uitgeschakeld, is de toegang tot de uitzen- of Timer.
Page 177
NEDERLANDS Wanneer de maximale timeshift is bereikt, Auto: De datum/tijd en tijdzone worden au- zal auto play verdergaan. tomatisch ingesteld. Format Disk Handmatig: Gebruik voor het wisse- BELANGRIJK: Let erop dat ALLE op de len tussen de tijdzones GMT-12 of GMT+12. USB-disk opgeslagen data weg zullen zijn De datum/tijd bovenaan de menulijst veran- als u deze optie activeert.
Page 178
NEDERLANDS LOW. Gebruik de navigatietoetsen om de LET OP: Indien uw TV niet over een USB naam van de satelliet te veranderen. Om een Wi-Fi-dongle beschikt, kunt u proberen om satelliet uit de lijst te verwijderen, drukt u op met behulp van een LAN-kabel verbinding te BLUE of OK voor de bewerking.
NEDERLANDS Druk op de YELLOW button om naar de Verbinding met uw mobiele telefoon via Advanced Mode te wisselen en druk dan op Wi-Fi (optie) OK om de instellingen te wijzigen. Voor de – Wanneer uw mobiele telefoon Wi-Fi on- Wi-Fi-mogelijkheid moeten de juiste profie- dersteunt, kunt u uw mobiele telefoon len geconfigureerd zijn.
Page 180
NEDERLANDS Scan Encrypted: Wanneer deze instelling is Auto TV Off: Om een time-out tijd voor de ingeschakeld, zal het zoekproces eveneens automatische uitschakeling in te stellen. Na- gecodeerde kanalen opslaan. Indien de in- dat de time-out tijd is verstreken en de TV stelling op Off staat, worden gecodeerde gedurende deze tijd niet werd bediend, gaat kanalen niet opgeslagen.
NEDERLANDS Installeren en afstem- MANUAL CHANNEL SCAN AUTOMATIC CHANNEL SCAN Deze functie kan worden gebruikt om recht- streeks naar zenders te zoeken. Selecteer een De Auto tuning functie helpt u om uw TV op- satelliet voordat u het handmatig zoeken start. nieuw af te stemmen om zo nieuwe zenders De satellietinstellingen zijn opgenomen in het of stations op te slaan.
Page 182
NEDERLANDS NETWORK CHANNEL SCAN ANALOG FINE TUNE Indien er geen analoge kanalen, digitale ka- nalen of externe bronnen zijn opgeslagen is de functie Analog fine tune is niet beschik- baar. Druk op OK om verder te gaan. 1. Gebruik voor de Fine Tune. 2.
Page 183
NEDERLANDS Channel list De TV sorteert alle opgeslagen stations in Kanaal verplaatsen de kanalenlijst. Met de opties van deze ka- 1. Kies het gewenste kanaal. nalenlijst kunt kanale bewerken, uw favoriete 2. Selecteer de functie Move in de kanalen- kanalen instellen of actieve stations toevoe- lijst en druk op OK.
Page 184
NEDERLANDS LIJST VAN ACTIEVE KANALEN Een kanaal blokkeren: 1. Druk op GREEN om alle kanalen te blok- keren/deblokkeren; YELLOW om slechts een kanaal te blokkeren/deblokkeren. 2. Selecteer het kanaal dat u wilt blokkeren en vervolgens de optie Lock. Druk op OK om verder te gaan.
Page 185
NEDERLANDS Media browser VIDEO'S LET OP: Indien de USB-schijf niet wordt herkend na inschakeling van de voeding of Eerste installatie, koppel het USB-apparaat dan los en schakel de TV uit. Sluit het USB- apparaat daarna weer aan. Voor het weergeven van het venster Media Browser drukt u op MENU op de afstands- bediening en selecteert dan Media Bowser met de...
Page 186
NEDERLANDS FOTO'S Previous/Next : Sprong naar het vorige of volgende bestand van een diashow. Rotate : Afbeelding roteren. BACK: Terug naar de lijst. INFO: Het help-scherm wordt weergegeven. MUZIEK Selecteer Photos in de media browser om de beschikbare fotobestanden te bekijken. Kies een bestand met en druk op OK om het te bekijken.
NEDERLANDS BLUE: Wisselen tussen muziek, foto, video Slow Forward en alle. Wanneer u tijdens het afspelen van een op- genomen programma op drukt, wordt de RECORDINGS LIBRARY optie Langzaam vooruit ingeschakeld. U kunt dan de knop Slow forward gebruiken. Wan- neer u meerdere keren op de knop drukt ver- andert de snelheid van het vooruit spoelen.
NEDERLANDS Recording INSTANT RECORDING BELANGRIJK: Om een programma op te nemen, moet u een USB-schijf op te TV aansluiten terwijl de TV is uitgeschakeld. Zet – Druk op om de opname van een pro- de TV aan om de opnamemogelijkheid in te gramma onmiddellijk te starten terwijl u schakelen.
Page 189
NEDERLANDS NAVIGEREN DOOR DE EPG (ELEK- EPG LIST SCHEDULE TRONISCHE PROGRAMMAGIDS) RED (Prev Time Slice): Geeft de program- 1. Druk op om door de kanalen te ma's van het vorige tijdsegment weer. navigeren. GREEN (Next Time Slice): Geeft de pro- 2.
NEDERLANDS TIMELINE SCHEDULE RECORDING VIA EPG SCREEN BELANGRIJK: Om een programma op te nemen, moet u een USB-schijf op te TV aansluiten terwijl de TV is uitgeschakeld. Zet de TV aan om de opnamemogelijkheid in te schakelen. Anders is de opnamefunctie niet beschikbaar.
Page 191
NEDERLANDS Teletekstfunctie Power safe mode – Druk op TEXT om naar de Teletext Deze TV is zo ontworpen, dat hij minder mode te gaan. Druk nogmaals op de energie kan gebruiken, om zo het milieu te knop om zowel het beeld als de tele- ontzien.
NEDERLANDS Software upgrade Uw TV kan eventuele nieuwe software van gereboot en dat de nieuwe software moet zenderkanalen opzoeken en de software up- worden geïnstalleerd. daten/upgraden. – Druk op OK om verder te gaan met de – Om de zenderkanalen op te zoeken, scant reboot-procedure.
Page 193
NEDERLANDS PC displaymodi Signaalcompatibiliteit Het display heeft een maximale resolutie van Bron Ondersteun- Beschik- 1.920 x 1.080 pixels. De onderstaande tabel de signalen baar bevat een overzicht van de typische video PAL 50/60 • displaymodi. De ondersteunde resolutie- NTSC 60 •...
NEDERLANDS Problemen oplossen Alvorens contact op te nemen met de servicemonteur dient u de volgende eenvoudige controles uit te voeren. Mochten er problemen zijn, trek de stekker van de TV dan uit het stopcontact en bel voor een servicemonteur. Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing Geen beeld en Sluit de voedingskabel van de TV op het lichtnet aan en controleer de...
Page 196
NEDERLANDS Problemen in VGA-modus (alleen VGA-modus toegepast) Signaal buiten Pas resolutie, horizontale frequentie of verticale frequentie aan. bereik. Controleer of de signaalkabel is aangesloten. Controleer de invoerbron. Verticale balk of Gebruik automatische configuratie of pas klok, fase, of H/V-positie streep op achter- aan.
Page 197
NEDERLANDS USB/DISK SPECIFICATIES VAN DE USB/DISK – Bij het formatteren van een USB-schijf met een capaciteit van 1 Tb (tera byte) – Op de USB-ingangen van uw TV kunt u of meer kunnen tijdens het formatteren een USB-harde schijfstation of een USB- problemen optreden.
Page 198
NEDERLANDS bijbehorende media playback software letekst automatisch uitgeschakeld. Het op uw computer installeren. gebruik van teletekst is dus niet mogelijk – Voor een opnameduur van 1 uur is een tijdens het opnemen of afspelen. schijfruimte van ca. 2 Gb nodig. –...
NEDERLANDS Onderhoud Afvalverwerking Het LED-panel reinigen Het logo geeft aan dat afgedankte Het LED-paneel mag niet met scherpe ob- elektrische en elektronische appara- jecten worden aangeraakt. Als er stof of vin- tuur gescheiden moet worden ingele- gerafdrukken op het LED-oppervlak aanwe- verd.
Page 202
NEDERLANDS HBBTV-systeem (ofwel in de modus van de red button icon of HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) is full UI-mode), kan het volgende gebeuren. een nieuwe industriële norm dat TV-diensten – De toepassing blijft gewoon verder draai- die via zenders worden geleverd probleem- loos combineert met breedbanddiensten, –...