Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EINBAUANLEITUNG
DEU
INSTALLATION GUIDE
ENG
MODE D'INSTALLATION
FRA
ITA
MANUALE DI INSTALLAZIONE
ESP
MANUAL DE INSTALACÍON
DEU
WICHTIGE HINWEISE:
ACHTUNG:
ENG
IMPORTANT NOTES:
PRECAUTION:
FRA
NOTES IMPORTANTES:
PRÉCAUTION:
ITA
NOTE IMPORTANTI:
PRECAUZIONI:
ESP
IMPORTANTE:
PRECAUCIÓN:
• Beachten Sie für die Montage den beiliegende Anschlussplan.
• Halten Sie die Bedienungsanleitung des Verstärkers HXE110.2 bereit.
• Bevor Sie mit der Installation beginnen, trennen Sie die Masseklemme (–) der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse
und Schäden zu vermeiden
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen können den Schallpegel eines "Live-Konzertes" erzeugen. Dauerhaft extrem
lauter Musik ausgesetzt zu sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge haben. Das Hören von
lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung (Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen
Sicherheit empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
• Please check the included wiring diagram.
• Please have the user's manual of the HXE110.2 amplifier ready.
• Before you start with the installation, disconnect the ground connection (–) from the vehicle's battery in order to prevent
short circuits.
High performance sound systems in vehicles may generate the acoustic pressure of a live concert. The permanent listen-
ing to extreme loud music may cause the loss of your hearing abilities. The hearing of extreme loud music while driving
may derogate your cognition of warning signals in the traffic. In the interests of the common safeness, we suggest to
drive with a lower sound volume. Otherwise the risk of accident consists.
• Merci de vérifier le schéma de liaison inclus.
• Merci de vous assurer d´avoir à disposition le mode d´emploi de l´amplificateur HXE110.2
• Avant de commencer l´installation, déconnecter la borne négative de la batterie afin d´éviter tout risque de court-circuit
Le système car audio haute performance dans un véhicule peut générer la pression acoustique d´un concert en live.
L´écoute continue de musique à pression élevée peut causer la perte de l´audition. L´écoute de la musique avec un
volume extrêmement élevé pendant la conduite peut porter atteinte à la reconnaissance des signaux de danger du trafic.
Dans l´intérêt de la sécurité commune, nous vous suggérons de conduire avec un volume modéré.
• Per favore controllate lo schema di collegamento incluso.
• Per favore assicuratevi di avere a disposizione il manuale dell´amplificatore HXE110.2
• Prima di procedere con l´installazione, al fine di prevenire cortocircuiti, disconnettere il morsetto negativo della batteria.
I sistemi car audio ad alte prestazioni installati in auto possono generare elevate pressioni acustiche come ad un con-
certo. L´ascolto continuativo di musica ad elevata pressione sonora può causare la perdita di udito. L´ascolto di musica
a volumi estremamente elevati durante la guida potrebbe far perdere il senso di cognizione dei segnali di pericolo del
traffico. Nell'interesse della sicurezza comune, suggeriamo di guidare con un volume di suono contenuto, altrimenti il
rischio di incidenti diventa consistente.
• Por favor, compruebe el esquema de cableado antes de proceder a la instalación.
• Tenga a mano el manual del Amplificador HXE110.2 en todo momento.
• Antes de empezar con la instalación, desconecte el cable de masa (-) de la batería del vehículo para evitar corto
circuitos.
Los sistemas de sonido de altas prestaciones pueden producir la presión sonora equivalente a un concierto en directo.
La constante exposición del oído humano a un volumen de sonido extremo es causa de pérdida de la capacidad
auditiva. La utilización de un volumen extremadamente elevado durante la conducción, puede mermar la capacidad de
atención a las señales de tráfico. En interés de la seguridad colectiva, recomendamos un uso responsable de su equipo
y sugerimos el mantenimiento de un volumen razonablemente bajo durante la conducción. De no hacerlo así, existe el
riesgo de sufrir un accidente.
2-CHANNEL BASS KIT
HXP2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESX HXP2

  • Page 1 MODE D’INSTALLATION MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACÍON 2-CHANNEL BASS KIT HXP2 WICHTIGE HINWEISE: • Beachten Sie für die Montage den beiliegende Anschlussplan. • Halten Sie die Bedienungsanleitung des Verstärkers HXE110.2 bereit. • Bevor Sie mit der Installation beginnen, trennen Sie die Masseklemme (–) der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Schäden zu vermeiden...
  • Page 2 VERSTÄRKER-PANEL A AMPLIFIER PANEL A Stromanschlüsse & Lautsprecherausgänge Electrical connections & speaker outputs Battery +12V positive terminal +12V Pluspol der Batterie Massepol der Batterie (vor Installation abklemmen) Battery – ground terminal (disconnect prior to installation) Sicherungshalter mit Sicherung Fuse holder including fuse Durchführungsdichtung für Stromkabel an Spritzwand* Grommet for power cable at the fire wall* Stromkabel +12V, rot, 5 m...
  • Page 3 70 ~ 120 Hz 10 ~ 70 Hz LP/BP 0 - 12 dB X-OVER BASS LEVEL POWER HIGH BOOST INPUT PROTECTION PASS PASS FULL LP/BP 10Hz 250Hz 50Hz 250Hz 12dB BAND PASS LINE OUTPUT LINE INPUT BRIDGED +12V FUSE Bitte achten Sie auf die korrekte Polarität aller Anschlüsse! POWER INPUT...
  • Page 4 Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.audiodesign.de ©2016 Audio Design GmbH, All Rights Reserved...