Page 1
Instruction Manual | Guide D’utilisation Manual de instrucciones MCF601 1/4" (6.35 mm) 12V MAX* Brushless Screwdriver Tournevis sans balais 12 V MAX* 6,35 mm (1/4 po) Destornillador sin Escobillas de 6,35 mm (1/4") 12 V MÁX* If you have questions or comments, contact us.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English 1/4" (6.35 mm) 12V MAX* Brushless Screwdriver MCF601 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. WARNING: Read all safety warnings, b ) Use personal protective equipment. Always wear instructions, illustrations and specifications eye protection.
English Safety Instructions for All Operations damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained Hold the power tool by insulated gripping surfaces • power tools. when performing an operation where the fasteners f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly may contact hidden wiring.
English Additional Safety Information The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: WARNING: Never modify the power tool or any part V ......volts or AC/DC ..alternating or of it. Damage or personal injury could result. direct current Hz .......
(or battery packs) at the end of their battery using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use useful life have already been paid by Mac Tools. In some water or any cleaning solutions. areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal...
Page 8
English Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with Mac Tools and other Minimum gauge for Cord sets battery users, has established the program in the United Total length of Cord in Feet Volts States and Canada to facilitate the collection of spent nickel (meters) cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries.
English Charging a Battery The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages. If this occurs, place the lithium- nOTE: To ensure maximum performance and life of lithium- ion battery pack on the charger until it is fully charged. ion battery packs, charge the battery pack fully before Important Charging Notes first use.
English OPERATION for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased WARNING: To reduce the risk of serious personal separately) at least 1” (25.4 mm) long, with a screw head injury, turn unit off and remove the battery pack diameter of 0.28–0.35”...
Page 11
English Fig. D Fig. E Variable Speed Trigger and Forward/ Performing an Application (Fig. A) Reverse Control Button (Fig. A) WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS ensure workpiece is anchored or The tool is turned on and off by pulling and releasing clamped firmly.
Page 12
WARNING: Never use solvents or other harsh vary in certain states or provinces. chemicals for cleaning the non-metallic parts of In addition to the warranty, Mac Tools tools are covered the tool. These chemicals may weaken the plastic by our: materials used in these parts. Use a cloth dampened 1 YEAR FREE sERViCE only with water and mild soap.
Page 13
90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your Mac Tools Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis Tournevis sans balais 12 V MAX* 6,35 mm (1/4 po) MCF601 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements outil électrique dans un endroit humide,...
FRAnçAis sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou blessure grave en une fraction de seconde. un incendie. c ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique éloigné...
FRAnçAis librement sans entrer en contact la pièce de travail, • Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous fixez entraînant une blessure corporelle. ou retirez des accessoires. Lorsque vous fixez des accessoires dans le mandrin de la perceuse, il est • Démarrez toujours le perçage à...
Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après : • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des V ......volts W ......watts chargeurs Mac Tools. Hz ....... hertz or AC ... courant alternatif • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau min .....
à un voyants Del s’allumera indiquant le niveau de charge. centre de réparation autorisé Mac Tools ou chez votre Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite détaillant afin qu’elles y soient recyclées. On peut en outre minimale d’utilisation, le témoin de charge reste éteint et le...
Le blocs-piles rechargeables Mac Tools out autre type tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la de piles pourrait exploser et causer des dommages longueur de rallonge et l’intensité...
FRAnçAis Remarques importantes concernant complètement chargé et peut être retiré utilisé à ce moment ou laissé dans le chargeur. le chargement REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles le bouton de libération du bloc-piles sur certains chargeurs. et optimiser son rendement, le recharger à...
FRAnçAis Installation murale Sélection du mode (Fig. A) La bague de réglage de couple comporte, nettement MCB112, MCB115, DCB107, DCB112, DCB113, inscrits, des nombres et la position maximale. Tourner la DCB115, DCB118, DCB132 bague sur le paramètre désiré situé sur le dessus de l’outil. Ces chargeurs ont été...
FRAnçAis SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour Le faisceau s’éteindra automatiquement 20 secondes après anticiper toute réaction soudaine. que vous ayez relâché la gâchette. La position correcte des mains requiert une main sur la REMARQUE : les lampes de travail servent à éclairer la surface immédiate de travail et n’ont pas été...
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant CAPACiTÉs MAXiMAlEs RECOMMAnDÉEs votre produi: MCF601 • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie Mèches À Percer 9,5 mm (3/8 po) vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le...
Page 25
En plus de la présente garantie, les outils Mac Tools sont couverts par notre : COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An Mac Tools entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
Page 26
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl Destornillador sin Escobillas de 6,35 mm (1/4") 12 V MÁX* MCF601 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para...
EsPAñOl h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir no permiten el manejo y control seguros de la del uso frecuente de herramientas le permitan herramienta en situaciones inesperadas. volverse descuidado e ignorar los principios 5) Uso y Mantenimiento de la de seguridad de la herramienta.
Page 29
EsPAñOl Instrucciones de Seguridad para Todas las Sostenga la herramienta sólo por la(s) manija(s) de plástico/alojamiento para evitar descargas. Operaciones • Sostenga el taladro firmemente con ambas manos • Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies para controlar la acción de giro del taladro. Si su de sujeción aisladas, cuando realice una operación taladro está...
EsPAñOl BATERÍAS Y CARGADORES ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. La batería no viene completamente cargada de fábrica. ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta Antes de utilizar la batería y el cargador, lea las siguientes puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos causar daños graves y permanentes al sistema...
Page 31
(o unidades de batería) al llegar al final indicadores siguientes: de su vida de servicio ya ha sido pagado por Mac Tools. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio...
Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con Mac Tools y otros los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. usuarios de baterías, han establecido programas en los La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar,...
El cargador y la unidad de batería pueden dejarse recargables Mac Tools marca. Mac Tools Otros tipos conectados con la luz del cargador indicando que la unidad de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo está...
EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad de batería y el cargador a su ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones centro de servicio local. personales, apague la unidad y retire el paquete 4.
Page 35
EsPAñOl Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Fig. D Batería (Fig. C) nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batería esté completamente cargada. Para instalar la unidad de batería en el mango de la 1 herramienta, alinee la unidad de batería con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslícela en el mango hasta que la unidad de batería quede firmemente insertada en la herramienta;...
Page 36
Consulte Selección de modo. CAPACiDADEs MÁXiMAs RECOMEnDADAs 2. Jale el interruptor de gatillo aplicando presión en línea MCF601 recta con la broca hasta que el sujetador se asiente a la Brocas para taladrado 9,5 mm (3/8") profundidad deseada en la pieza de trabajo.
Page 37
EsPAñOl Limpieza MERiDA, YUC ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 los conductos de ventilación con aire seco, al menos MOnTERREY, n.l. una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, Av.
Page 38
Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Garantía Limitada por Tres Años Mac Tools reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta.
Page 40
*BT - Bluetooth® nOTE: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of such marks by Mac Tools is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.