Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge- führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbe- reit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
Page 5
HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beach- ten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri- schen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Laut- stärke! WARNUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeig- 0 - 3 net.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist dafür bestimmt Schlag- zeugsounds zu simulieren. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: •...
• Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsge- fährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tank- anlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Be- reiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelas- teter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf die- ses Gerät nicht verwendet werden. •...
Page 8
Gerät und Zubehör an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan-...
3.1. Umgebungsbedingungen Achten Sie darauf, dass das Netzteil beim Betrieb niemals mit Was- ser, auch nicht Tropfwasser oder Spritzwasser, oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommt. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z. B. Va- sen) auf dem Netzteil abgestellt werden. ...
3.3. Reparatur Überlassen Sie die Reparatur ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags durch unsachgemäßem Umgang mit dem Gerät! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Ser- vice Center oder eine andere geeignete Fach- werkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Akku/das Gerät sollte nicht unbeaufsich- tigt geladen werden. Während des Ladens sollte der Akku/das Gerät nicht auf empfindlichen oder leicht entzündli- chen Materialien positioniert werden. Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht ohne weiteres vom Benutzer selbst ausge- tauscht werden.
Inbetriebnahme 6.1. Akku aufl aden Schließen Sie den Gerätestecker des Netzteils an die Buchse USB/DC 5V an das Gerät an. Verbinden Sie das Netzteil mit einer gut erreichbaren Steckdose. Die Lade LED fängt an rot zu leuchten und leuchtet während des kompletten Ladevorganges rot.
Gerät einschalten Stellen Sie den Schalter OFF/ON auf die Position ON, um das Gerät einzuschalten. Die Betriebs LED leuchtet rot. Stellen Sie den Schalter OFF/ON auf die Position OFF, um das Gerät auszuschalten. Die Betriebs LED erlischt. 7.1. Pedale anschließen ...
7.3. Kopfhörer anschließen Verbinden Sie einen Kopfhörer über ein 3,5mm Stereo- Klinkenkabel mit dem PHONES Ausgang an dem Gerät. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Übermäßiger Schalldruck bei Verwen- dung von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/ oder zum Verlust des Hörsinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrie- ben wird, kann das Schäden am Hörver-...
HINWEIS! Die Wiedergabelautstärke der externen Audioquel- le lässt sich nur an der externen Audioquelle ver- ändern. 7.5. Demo abspielen Drücken Sie mehrfach auf die Taste DEMO, um einen Demo Song zu wählen. Drücken Sie auf die Taste PLAY/STOP um die Demo zu starten.
Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Wasser. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/ oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können. Vermeiden Sie den Gebrauch von spitzen Gegenstän- den, um das Gerät zu reinigen. Wenn Störungen auftreten Ursache Problembehebung...
10. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zuge- führt werden können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll ent- sorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Ent- sorgung zuzuführen.
12. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Page 22
Sommaire Concernant le présent mode d’emploi ....23 1.1. Explication des symboles ........23 Utilisation conforme ........... 25 Consignes de sécurité ......... 26 3.1. Conditions ambiantes ......... 28 3.2. Raccordement au réseau électrique ....28 3.3. Réparation ............... 29 3.4. Manipulation de la batterie .......
Concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’em- ploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonc- tionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Conservez le présent mode d’emploi à portée de main à proximité...
Page 25
REMARQUE ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! REMARQUE ! Tenez compte des remarques contenues dans le mode d’emploi ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins 0 - 3 de 3 ans. Énumération/Information sur des événements •...
Utilisation conforme • L’appareil est destiné à imiter des sons de bat- terie. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : •...
contient des particules en suspension (par ex. poussière de farine ou de bois). • N’utilisez pas l’appareil en plein air. • N’exposez pas l’appareil à des conditions ex- trêmes. À éviter : − humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, −...
âgés de plus de 3 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té...
le fonctionnement, le bloc d’alimentation ne se trouve pas sous un récipient contenant du liquide (par ex. un vase), l’appareil ne soit pas exposé à la lumière du soleil, au feu ou à une source de chaleur in- tense, ...
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Risque de choc électrique en cas de manipulation incorrecte de l’appareil ! Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/ou de répa- rer vous-même l’appareil. En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé, afin d’évi- ter tout danger.
Pendant le processus de charge, ne placez pas la batterie/l’appareil sur des matériaux sen- sibles ou facilement inflammables. La batterie est solidement fixée, il est ainsi difficile pour l’utilisateur de la remplacer lui- même. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de...
Vue d’ensemble de l’appareil PLAY CLICK DEMO SPECIAL VOLUME+ VOLUME- STOP Electronic Drum...
Page 33
Tapis PEDAL Raccordement des pédales de la grosse caisse et du charleston Haut-parleur USB/DC 5V Raccordement du bloc d’alimentation VOLUME- Cymbale ride Diminuer le volume VOLUME+ Tom basse Augmenter le volume SPECIAL Tom medium Modifier cymbale charleston et caisse claire DEMO Caisse claire Sélectionner et lancer...
12 PHONES LED de fonctionne- ment Sortie casque Mise en service 6.1. Chargement de la batterie Raccordez le bloc d’alimentation au port USB/DC 5 V de l’appareil. Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant facile d’accès. La LED de charge s’éclaire en rouge pendant tout le proces- sus de charge.
Mise en marche de l’appareil Placez l’interrupteur OFF/ON en position ON pour mettre l’appareil en marche. La LED de fonctionnement s’allume en rouge. Placez l’interrupteur OFF/ON en position OFF pour éteindre l’appareil. La LED de fonctionnement s’éteint. 7.1. Raccordement des pédales ...
7.3. Raccordement du casque Branchez votre casque au port PHONES de l’appareil (câble jack stéréo 3,5 mm). AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Une surpression acoustique lors de l’uti- lisation d’un casque ou d’écouteurs peut entraîner des lésions du système auditif et/ou une perte de l’ouïe. L’écoute avec un casque pendant une pé- riode prolongée à...
REMARQUE ! Le volume ne peut dans ce cas être modifié que sur la source audio externe. 7.5. Lancement d’une démo Appuyez plusieurs fois sur la touche DEMO pour sélec- tionner une démo. Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour lancer la démo. ...
Évitez l’usage d’objets pointus pour nettoyer l’appareil. En cas de problèmes Cause Résolution du problème Pour tous Vérifiez que l’appareil est allumé. les pro- blèmes Vérifiez que l’appareil est allumé. Vérifiez que l’appareil audio externe Pas de si- gnal so- est allumé.
Page 39
APPAREIL La mise au rebut des appareils usagés avec les dé- chets ménagers est interdite. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, respectant ainsi l’environnement.
11. Caractéristiques techniques Bloc d’alimentation Raccordement du bloc d’ali- 5 V 1 A mentation Fabricant du bloc d’alimenta- KPTEC tion Dongguan Guanjin Elec- tronics Technology Co., Ltd. Modèle K05S050100G Entrée CA 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A Sortie CC 5 V 1,0 A Appareil Batterie intégrée Batterie Li-Ion : 3,7 V 2 000 mAh 7,4 Wh...
12. Information relative à la conformité Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE...