Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Asahi Optical Co., Ltd. 11-1 Nagata-cho 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0014, JAPAN
(Internet://www.pentax.co.jp/)
Pentax GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(http HQ://pentaxeurope.com/
Pentax U.K. Limited Pentax House, Heron Drive, Langley, Slough Berks SL3 8PN, U.K.
(Internet://www.pentax.co.uk/)
Pentax FRANCE S.A. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95100 Argenteuil, FRANCE
Pentax Benelux B.V. (for Netherlands) Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(Internet://www.pentax.nl/)
(for Belgium & Luxemburg) Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(Internet://www.pentax.be/)
Pentax (Schweiz) AG Widenholzstraße 1/PO Box 367, 8305 Dietlikon, SWITZERLAND
(Internet://www.pentax.ch/)
Pentax Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (Internet://www.pentax.se/)
Pentax Corporation 35 Inverness Drive East, Englewood, Colorado 80112, U.S.A.
(Internet://www.pentax.com/)
Pentax Canada Inc. 3131 Universal Drive, Mississauga, Ontario L4X 2E5, CANADA
(Internet://www.pentaxcanada.ca/)
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier recyclé.
AP002302/FRE
http Germany://www.pentax.de/)
Le logo CE certifie que ce
produit
est
conforme
aux
normes de sécurité prévues par
la Communauté Européenne.
Copyright © Asahi Optical Co., Ltd. 2002
FOM 01.04.2002 Printed in Belgium
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax MZ-60 Quartz Date

  • Page 1 Pentax GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http HQ://pentaxeurope.com/ http Germany://www.pentax.de/) Pentax U.K. Limited Pentax House, Heron Drive, Langley, Slough Berks SL3 8PN, U.K. (Internet://www.pentax.co.uk/) Pentax FRANCE S.A. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95100 Argenteuil, FRANCE Pentax Benelux B.V. (for Netherlands) Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS (Internet://www.pentax.nl/)
  • Page 2 Nous vous félicitons pour l’achat de cet appareil et vous souhaitons la bienvenue dans le monde passionnant de la photographie autofocus Pentax ! Cet appareil compact et léger est un reflex autofocus performant. Bénéficiant d’une technologie de pointe et doté d’une automatisation ultra-précise, cet appareil conviendra aux photographes les plus exigeants.
  • Page 3: Pour Une Utilisation En Toute Securite De Votre Appareil

    POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE DE VOTRE APPAREIL Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité, cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page. Ce symbole indique les précautions DANGER d'emploi dont la non-observation risque...
  • Page 4: Informations Concernant Votre Appareil

    Si vous ne pouvez pas le nettoyer, envoyez votre appareil chez un réparateur agréé par PENTAX. Les réparations de ce type ne sont pas couvertes par la garantie et peuvent vous être facturées.
  • Page 5: Precautions Pour L'utilisation Des Piles

    • La garantie PENTAX n’assure que la réparation des pièces défectueuses et la main-d’œuvre. Toute réparation dépassant les limites de la garantie ne sera pas prise en charge par PENTAX. Si le problème est le résultat direct d’une utilisation contraire aux directives indiquées dans les précautions d’emploi ou dans le manuel d’utilisation, les frais seront à...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE DE VOTRE APPAREIL ......1 INFORMATIONS CONCERNANT VOTRE APPAREIL . .2 PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES .
  • Page 7 FONCTIONS DE BASE (PRISE DE VUE) Etape n° 1. REGLAGE DU MODE PROGRAMME STANDARD ..... . .34 Etape n° 2. REGLAGE DE LA FONCTION D’EXTRACTION AUTOMATIQUE DU FLASH .
  • Page 8 TABLE DES MATIERES CHOIX D’UN AUTRE MODE D’EXPOSITION ..60 1. MODE PRIORITE OUVERTURE ...62 2. MODE PRIORITE VITESSE ....64 3.
  • Page 9 UTILISATION DES FLASHES AUTO DEDIES PENTAX ........92 UTILISATION SIMULTANEE DU FLASH INCORPORE ET DU FLASH EXTERNE .
  • Page 10: Nomenclature

    NOMENCLATURE Interrupteur général Flash incorporé Sélecteur Touche AV Sélecteur du mode de mise Déclencheur au point Coupleur AF Repère de Miroir Poussoir de Contacts d’information monture de déverrouillage de l’objectif l’objectif de l’objectif Attache de la courroie Fenêtre d’information film Couvercle du compartiment des piles...
  • Page 11 Griffe-flash Indications de l’écran ACL Sélecteur du mode Touche de d’entraînement mémorisation d’exposition Bouton de Touche réglage des d’éjection modes flash du flash Touche du mode d’exposition Touche du mode date...
  • Page 12: Indications De L'ecran Acl

    INDICATIONS DE L’ECRAN ACL : Mode date (p. 26) : Information sur l’état du flash : Curseur de sélection du (p. 80, 83, 84) mode d’exposition/ de : Information sur le flash coupé l’ouverture et de la vitesse (p. 83) (p.
  • Page 13: Indications Du Viseur

    INDICATIONS DU VISEUR : Mire AF (p. 40) : Information sur l’état du flash (p. 53, 76, 80) : Verrouillage AE (p. 71) : Témoin de mise au point (p. 41) : Surexposition (p. 67) : Exposition correcte (p. 67) : Sous-exposition (p.
  • Page 14: Pour Une Prise De Vue Simple Et Rapide

    POUR UNE PRISE DE VUE SIMPLE ET RAPIDE Mise en place des piles. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et installez deux piles au lithium CR2. Voir page 19 Réglage de la date et de l’heure. Il est possible de sauter cette étape si vous ne désirez pas imprimer ces informations à...
  • Page 15 Réglage du mode d’exposi- tion sur le mode programme standard. Tout en maintenant la touche du mode d’exposition enfoncée, tournez le sélecteur pour régler le curseur . Voir page 34 Chargement du film. Voir page 30 Réglage de l’autofocus. Réglez le sélecteur du mode de mise au point sur Voir page 37 Composition de l’image par...
  • Page 16: Fonctions De L'appareil Disponibles Avec Differents Objectifs

    FONCTIONS DE L’APPAREIL DISPONIBLES AVEC DIFFERENTS OBJECTIFS Fonction Objectif Objectif FA Objectif F [Type de monture] [KAF2] *1 [KAF] *1 Autofocus (objectif uniquement) Mise au point manuelle (avec FI) *2 (à l’aide du cadre de visée) Zoom motorisé Suivi de taille d’image Mémorisation de la focale choisie Effet de zoom automatique Mode programme...
  • Page 17 MEMO • Les objectifs à monture KAF2 et KAF sont destinés aux reflex autofocus. L’appareil ne peut pas fonctionner dans les cas suivants 1. Lorsqu’un objectif non autofocus est monté sur l’appareil. 2. Lorsqu’un objectif F ou FA est monté sur l’appareil et que la bague de diaphragme est réglée sur une position autre que 3.
  • Page 18: Utilisation Du Present Mode D'emploi

    UTILISATION DU PRESENT MODE D’EMPLOI Le présent mode d’emploi se compose des chapitres suivants : Si vous souhaitez commencer à Fonctions de base (Préparation) prendre des photos avec ce — >Page 17 nouvel appareil le plus rapidement possible, lisez les Fonctions de base ( Prise de vue ) chapitres 1et 2, «...
  • Page 19: Fonctions De Base (Preparation)

    FONCTIONS DE BASE (PREPARATION) Etape n° 1 : MISE EN PLACE DE LA COURROIE ..18 Etape n° 2 : INSERTION DES PILES ....19 Etape n°...
  • Page 20: Mise En Place De La Courroie

    Etape n° 1 MISE EN PLACE DE LA COURROIE Glissez l’extrémité de la courroie dans l’attache courroie, du bas vers le haut, puis fixez-la sur la boucle toujours du bas vers le haut, comme indiqué sur le schéma. Procédez de la même manière pour fixer la courroie sur l’autre attache courroie.
  • Page 21: Mise En Place Des Piles

    Etape n° 2 MISE EN PLACE DES PILES Ouvrez le couvercle du compar- timent des piles à l’aide d’une pièce de monnaie en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre comme indiqué sur l’illustration. Installez deux piles au lithium 3V (CR2) ou équivalent dans le compartiment des piles en plaçant le pôle positif des piles...
  • Page 22 MISE EN PLACE DES PILES MEMO • Veillez à utiliser deux piles au lithium CR2 ou équivalent. • Deux piles au lithium 3v fournit l’alimentation nécessaire aussi bien au fonctionnement de l’appareil qu’à l’impression de la date. • Il est également possible avec cet appareil d’utiliser le « bloc d’alimentation piles-AA FG »...
  • Page 23: Autonomie Des Piles

    Environ 5 films MEMO • Les piles CR2 ont été testées dans les conditions de test Pentax. • L’autonomie et les performances réelles des piles peuvent considérablement varier en fonction de l’utilisation de la mise au point automatique, du flash incorporé...
  • Page 24: Temoin D'usure Des Piles

    MISE EN PLACE DES PILES Témoin d’usure des piles Lorsque les piles commencent à s’user, le témoin s’affiche sur l’écran ACL pour vous prévenir de changer les piles dès que possible. MEMO • Voir page 19 pour leur installation. • Même en cas d’apparition du témoin d’usure des piles, l’exposition reste correcte tant qu’il est possible de déclencher.
  • Page 25: Mise Sous Tension

    Etape n° 3 MISE SOUS TENSION Mise sous tension. Poussez l’interrupteur général sur ON. Mise hors tension. Poussez l’interrupteur général de nouveau pour mettre l’appareil hors tension. MEMO • Veillez à mettre l’appareil hors tension pour éviter d’épuiser inutilement les piles.
  • Page 26: Reglage De La Date Et De L'heure

    Etape n° 4 REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Mettez l’appareil sous tension et pressez la touche [DATE] pour afficher le mode date sur l’écran ACL. Maintenez le doigt enfoncé sur la touche [DATE] pendant 3 secondes en affichage mode date, les chiffres «...
  • Page 27 Les chiffres augmentent d’une unité à chaque déplacement du sélecteur vers la droite, ils diminuent d’une unité chaque fois qu’il est déplacé vers la gauche. Le maintien du sélecteur enfoncé pendant une seconde environ permet de faire avancer/reculer les chiffres rapidement.
  • Page 28: Impression De La Date

    Etape n° 5 IMPRESSION DE LA DATE Le modèle DATE imprime clairement les informations concernant la date sur chaque vue exposée. Sélection du mode date A chaque pression de la commande [DATE], l’affichage de l’écran ACL change dans l’ordre suivant : Tv/Av Mode date Tv/Av...
  • Page 29 (Année Mois Jour) (Jour Heure Minute) (Aucune impression de données) Mois Jour Année Jour Mois Année MEMO • [ M ] sur l’écran ACL signifie « Mois ». • L’année 2000 sera imprimée « 00 » sur les photos • [ -- -- -- ] indique qu’aucune donnée ne sera imprimée. •...
  • Page 30: Montage De L'objectif

    Etape n° 6 MONTAGE DE L’OBJECTIF Retirez le bouchon de protection de la monture du boîtier et le bouchon arrière de l’objectif Alignez les repères rouges situés sur l’objectif et sur l’appareil, montez l’objectif sur le boîtier et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 31 MEMO • Le bouchon de protection de la monture du boîtier protège l’appareil contre les rayures et la poussière à l’usine. Pour stocker l’appareil après achat, utilisez l’accessoire en option appelé « bouchon de boîtier monture K ». • Une fois l’objectif monté, essayez de le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est fixé...
  • Page 32: Chargement De Film

    Etape n° 7 CHARGEMENT DE FILM Nous vous recommandons de commencer par manipuler cet appareil sans film afin de vous familiariser avec son fonctionnement. MEMO Enlevez la feuille de protection. • Avant de charger pour la première fois un film dans votre appareil, ouvrez le dos de l’appareil et enlevez la feuille de protection.
  • Page 33: Memo Chargement Incorrect Du Film

    Alignez l’amorce du film sur le repère de l’amorce du film comme le montre l’illustration. Remarque : • Réglage automatique de la sensibilité du film Si vous utilisez un film codé DX, la sensibilité du film est réglée automatiquement. En cas de film non codé DX, vous pouvez régler la sensibilité...
  • Page 34: Utilisation Du Declencheur

    Etape n° 8 UTILISATION DU DECLENCHEUR Le déclencheur comporte deux niveaux. Si vous appuyez à mi- course sur le déclencheur (premier niveau), vous activez la mesure de l’exposition et la mise au point automatique. Pressé Pressé à position complètement mi-course initiale (deuxième niveau) (premier niveau)
  • Page 35: Fonctions De Base (Prise De Vue)

    FONCTIONS DE BASE (PRISE DE VUE) Etape n° 1. REGLAGE DU MODE PROGRAMME STANDARD ......34 Etape n°...
  • Page 36: Reglage Du Mode Programme Standard

    Etape n° 1 REGLAGE DU MODE PROGRAMME STANDARD Pour prendre des photos rapidement et facilement, réglez votre appareil en mode programme standard, mise au point automatique, flash automatique et mode vue par vue. Le mode programme standard vous permet de photographier par simple pression du déclencheur.
  • Page 37: Reglage De La Fonction D'extraction Automatique Du Flash

    Etape n° 2 REGLAGE DE LA FONCTION D’EXTRACTION AUTOMATIQUE DU FLASH Pressez le bouton des modes flash jusqu’à l’apparition de sur l’écran de contrôle ACL. En mode auto, le flash incorporé se libère automati- quement par pression à mi-course du déclencheur en cas de faible luminosité...
  • Page 38: Selection Du Mode Vue Par Vue

    Etape n° 3 SELECTION DU MODE VUE PAR VUE Une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur. Pressez la touche du mode d’entraînement jusqu’à l’apparition du symbole vue par vue l’écran ACL. MEMO Il est également possible de régler le mode d’entraînement en mode continu , retardateur , retardateur avec temporisation de 2 secondes bracketing automatique...
  • Page 39: Reglage Du Mode Autofocus Sur Af

    Etape n° 4 REGLAGE DU MODE AUTOFOCUS SUR AF Dès que le déclencheur est pressé à mi-course, l’appareil fait automatiquement la mise au point. Réglez le sélecteur du mode de mise au point sur MEMO • Il n’est pas possible de déclencher tant que la mise au point n’est pas obtenue.
  • Page 40: Utilisation Du Zoom

    Etape n° 5 UTILISATION DU ZOOM Si vous tournez la bague du zoom vers la droite, le sujet se rapproche (téléobjectif). Inversement, si vous la tournez vers la gauche, le sujet apparaît plus petit (grand-angle). MEMO • Plus le nombre indiqué sur la bague du zoom est faible, plus l’angle est important.
  • Page 41: Prise En Main De L'appareil

    Etape n° 6 PRISE EN MAIN DE L’APPAREIL • Tenez fermement l’appareil, la main gauche soutenant l’appareil et l’objectif comme indiqué dans les illustrations. • Au moment de déclencher, pressez doucement le déclencheur à fond. (Une pression trop brusque fera bouger l’appareil, ce qui entraînera un flou de la photo.) Tenue verticale de l’appareil Tenue horizontale de l’appareil...
  • Page 42: Prise De Vue

    Etape n° 7 PRISE DE VUE Vérifiez le réglage du sélecteur de mode de mise au point sur et celui de la bague de diaphragme sur , puis sélectionnez le mode d’impression des données. Regardez dans le viseur et cadrez votre sujet dans la mire autofocus Dès que le déclencheur est pressé...
  • Page 43: Prenez La Photo En Pressant

    Lorsque le sujet est au point, le témoin de mise au point correcte s’allume dans le viseur. Le témoin de mise au point clignote dans le viseur lorsque l’appareil n’est pas capable de faire la mise au point pour l’une des raisons suivantes.
  • Page 44: Dechargement Du Film

    Etape n° 8 DECHARGEMENT DU FILM Le film se rebobine automati- quement dès qu’il est terminé. Lors du rebobinage, clignote sur l’écran de contrôle ACL pour signaler que le film est en cours de rebobinage. Le compteur « décompte » les vues pendant le rebobinage.
  • Page 45: Rebobinage En Cours De Film

    Etape n° 9 REBOBINAGE EN COURS DE FILM Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enlever le film avant de l’avoir terminé. Régler l’interrupteur général sur ON. Pressez la touche du mode d’entraînement pendant 2 secondes : l’information sur l’état du film apparaît sur l’écran ACL.
  • Page 47: Fonctions Avancees

    APERCU GENERAL DE LA FONCTION FLASH ......90 UTILISATION DES FLASHES AUTO DEDIES PENTAX ....92 UTILISATION SIMULTANEE DU FLASH INCORPORE ET DU FLASH EXTERNE .
  • Page 48: Selection D'un Mode D'entrainement

    SELECTION D’UN MODE D’ENTRAINEMENT Cet appareil dispose au total de six modes d’entraînement, comme indiqué. Mode d’entraînement vue par vue Une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur. Mode d’entraînement Vous pouvez prendre des photos en continu en maintenant le continu déclencheur enfoncé.
  • Page 49: Mode D'entraînement Continu

    Mode d’entraînement continu Vous pouvez prendre des photos en continu en maintenant le déclencheur enfoncé. Réglage du mode d’entraînement en continu. Pressez la touche d’entraînement du mode jusqu’à ce que apparaisse sur l’écran ACL. 1.Faites la mise au point sur le sujet à...
  • Page 50: Prise De Vue Avec Retardateur

    SELECTION D’UN MODE D’ENTRAINEMENT Prise de vue avec retardateur Le mode retardateur retarde le déclenchement et permet de prendre des photos de groupe où le photographe peut figurer ou d’éviter les risques de bougé lorsque la vitesse d’ouverture est lente comme c’est le cas des gros plans ou des scènes de nuit. Le déclenchement intervient 2 ou 12 secondes après pression à...
  • Page 51: Pressez Le Déclencheur À Fond

    MEMO • En cas d’utilisation du retardateur avec temporisation de 2 secondes, pressez le déclencheur : le miroir à retour inversé est relevé pour éviter tout risque de bougé et le déclenchement s’effectue 2 secondes plus tard. Pressez le déclencheur à fond pour lancer le retardateur.
  • Page 52: Mode D'exposition Bracketing Auto

    SELECTION D’UN MODE D’ENTRAINEMENT Mode d’exposition bracketing auto Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil prend trois vues consécutives à différentes expositions. La première vue est exposée sans correction. La deuxième est sous-exposée et la troisième surexposée. Le mode bracketing se règle avec des pas de ±1/2 IL ou ±1 IL. Exposition sans Sous-exposition Surexposition...
  • Page 53 Faites la mise au point sur le sujet en pressant le déclencheur à mi-course. La mise au point est verrouillée à la première photo et le reste jusqu’à ce que les trois photos aient été prises. Prenez les trois photos en continu en maintenant le déclencheur enfoncé.
  • Page 54: Choix De 6 Modes Programmes

    CHOIX DE 6 MODES PROGRAMMES Maintenez la touche du mode d’exposition enfoncée et faites tourner le sélecteur pour régler l’appareil sur le mode programme désiré. Le mode programme comporte les 6 modes suivants, qui sont présentés en détail de la page 54 à 59. Mode programme standard ........54 Mode programme portrait........55 Mode programme paysage ........56...
  • Page 55: Reglage De L'un Des 6 Modes Programme

    REGLAGE DE L’UN DES 6 MODES PROGRAMME Réglez la bague de diaphragme de l’objectif sur Réglez le curseur sur le symbole du mode d’exposition désiré en déplaçant le sélecteur sur la gauche ou sur la droite tout en maintenant enfoncée la touche du mode d’exposition.
  • Page 56: Mode Programme Standard

    CHOIX DE 6 MODES PROGRAMMES Mode programme standard Pour une prise de vue facile, utilisez ce Mode programme standard. Vous n’avez alors qu’à presser le déclencheur. L’appareil sélectionne automatiquement le meilleur couplage ouverture/vitesse d’obturation. Réglez le curseur en déplaçant le sélecteur tout en maintenant enfoncée la touche du mode d’exposition.
  • Page 57: Mode Programme Portrait

    Mode programme portrait Ce mode est idéal pour les portraits. Réglez le curseur en déplaçant le sélecteur tout en maintenant enfoncée la touche du mode d’exposition. • Lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course, les paramètres de vitesse et d’ouverture s’affichent sur l’écran ACL. MEMO Avec ce mode, le téléobjectif assure une parfaite netteté...
  • Page 58: Mode Programme Paysage

    CHOIX DE 6 MODES PROGRAMMES Mode programme paysage Ce mode est parfait pour les paysages et les grands espaces. Réglez le curseur en déplaçant le sélecteur tout en maintenant enfoncée la touche du mode d’exposition. • Lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course, les paramètres de vitesse et d’ouverture s’affichent sur l’écran ACL.
  • Page 59: Mode Programme Gros Plan

    Mode programme gros plan Ce mode permet de prendre des photos rapprochées de fleurs par exemple. Il privilégie les plus petites ouvertures pour maximiser la profondeur de champ et assurer ainsi une parfaite netteté du sujet photographié en gros plan. Réglez le curseur en déplaçant le sélecteur tout en maintenant enfoncée la touche du...
  • Page 60: Mode Programme Action

    CHOIX DE 6 MODES PROGRAMMES Mode programme action Ce mode utilise une vitesse plus rapide pour saisir un sujet en mouvement et évite le risque de flou. Il convient notamment à la photographie active. Il permet également de réaliser des portraits sur des arrière-plans flous.
  • Page 61: Mode Programme Scène De Nuit

    Mode programme scène de nuit Ce mode permet de prendre des portraits avec comme arrière-plan une scène de nuit. Réglez le curseur en déplaçant le sélecteur tout en maintenant enfoncée la touche du mode d’exposition. Appuyez sur la touche d’éjection du flash pour activer le flash incorporé.
  • Page 62: Effet De L'ouverture Et De La Vitesse D'obturation

    CHOIX D’UN AUTRE MODE D’EXPOSITION EFFET DE L’OUVERTURE ET DE LA VITESSE D’OBTURATION Une exposition correcte correspond à un couple vitesse d’obturation/ouverture défini en fonction de la luminosité du sujet. Ces couples sont multiples pour la luminosité d’un même sujet. Des réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture différents aboutissent à...
  • Page 63 Effet de l’ouverture L’ouverture augmente ou réduit la quantité de lumière reflétée par le sujet et traversant l’objectif, ce qui permet de maîtriser la lumière atteignant le film. Si l’ouverture est ouverte pour augmenter la quantité de lumière, les sujets à l’avant et à l’arrière du sujet sur lequel la mise au point est effectuée ne seront pas nets.
  • Page 64: Mode Priorite Ouverture

    UTILISATION D’UN AUTRE MODE D’EXPOSITION Mode priorité ouverture Une fois l’ouverture désirée sélectionnée, l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation correspondante et fournit ainsi l’exposition correcte en fonction de la luminosité du sujet. Ce mode est idéal pour les paysages où la profondeur de champ est importante ou un portrait sur un arrière-plan flou.
  • Page 65 Vérifiez la vitesse et l’ouverture sur l’écran ACL. • Lorsque l’appareil est sous tension, la vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent sur l’écran ACL. Signal d’exposition Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, l’indicateur plus ou moins dans le viseur et la vitesse sélectionnée sur l’écran ACL clignotent lentement en signe d’avertissement.
  • Page 66: Mode Priorite Vitesse

    UTILISATION D’UN AUTRE MODE D’EXPOSITION Mode priorité vitesse Une fois la vitesse souhaitée sélectionnée, l’appareil règle automatiquement l’ouverture pour une exposition correcte du sujet en fonction de sa luminosité. Ce mode permet de « geler » l’action avec une vitesse élevée ou bien de réaliser une image dynamique du mouvement avec une vitesse plus lente.
  • Page 67 Vérifiez la vitesse et l’ouverture sur l’écran ACL. • Lorsque l’appareil est sous tension, la vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent sur l’écran ACL. * Signal d’exposition Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, l’indicateur dans le viseur et l’ouverture sélectionnée sur l’écran ACL clignotent lentement en signe...
  • Page 68: Manuel

    UTILISATION D’UN AUTRE MODE D’EXPOSITION Utilisation du mode d’exposition manuel Le mode d’exposition manuel convient parfaitement pour les prises de vue réalisées en gardant toujours la même combinaison de vitesse et d’ouverture ou pour donner à la scène une surexposition ou une sous-exposition créative. Réglez la bague de diaphragme de l’objectif sur Réglez le curseur...
  • Page 69 Tournez le sélecteur pour changer l’ouverture tout en maintenant la touche AV enfoncée. Vérifiez la vitesse et l’ouverture sur l’écran sur l’écran ACL. au centre signale que l’exposition est correcte. signale une surexposition. signale une sous- exposition. Si la surexposition ou la sous-exposition dépasse +1 ou -1 (1 IL), l’indication s’allume.
  • Page 70 UTILISATION D’UN AUTRE MODE D’EXPOSITION MEMO La mémorisation ne fonctionne pas en mode manuel avec mesure. Signal d’exposition Si les indications dans le viseur et la vitesse et l’ouverture sur l’écran ACL clignotent simultanément, l’exposition est en dehors de la plage de mesure.
  • Page 71: Mode Synchro Flash Vitesses Lentes

    4. Mode synchro flash vitesses lentes Il est possible d’équilibrer l’exposition du sujet en premier plan sur un arrière-plan sombre en utilisant le flash pour exposer correctement le sujet et une vitesse lente pour exposer correctement l’arrière-plan sombre. En mode programme scène de nuit 1.
  • Page 72: Mode Pose B

    UTILISATION D’UN AUTRE MODE D’EXPOSITION 5. Mode pose B Ce mode est très utile pour les expositions longues nécessaires par exemple pour photographier un feu d’artifice ou des scènes de nuit. Il est possible de régler la vitesse d’obturation de 45 secondes à...
  • Page 73: Memorisation De L'exposition

    MEMORISATION DE L’EXPOSITION La mémorisation de l’exposition permet de mémoriser le niveau d’exposition avant de prendre la photo. Si le sujet est trop petit pour permettre une exposition correcte, vous pouvez vous en rapprocher à l’aide du zoom pour obtenir l’exposition correcte.
  • Page 74: Mise Au Point Manuelle

    MISE AU POINT MANUELLE Lorsque vous faites une mise au point manuelle, vous pouvez utiliser le témoin de mise au point du viseur ou le cadre de visée pour vérifier si le sujet est mis au point. Comment effectuer la mise au point avec le témoin de mise au point Réglez le sélecteur du mode de mise au point sur...
  • Page 75: Comment Mettre Au Point À L'aide Du Dépoli De Visée

    Comment mettre au point à l’aide du dépoli de visée Lorsque la fonction mise au point automatique ou le témoin de mise au point dans le viseur ne peuvent pas être utilisés pour confirmer la mise au point pour les raisons suivantes, utilisez le mode de mise au point manuelle à...
  • Page 76: Sujets Difficiles A Mettre Au Point

    MISE AU POINT MANUELLE SUJETS DIFFICILES A METTRE AU POINT L’automatisme de mise au point est un système extrêmement précis mais pas infaillible. Selon la luminosité, le contraste, la forme et la taille de votre sujet, il peut ne pas fonctionner. Si tel est le cas, positionnez le sélecteur de mode de mise au point sur et faites la mise au point manuellement à...
  • Page 77: Reglage Manuel De La Sensibilite Du Film (Iso)

    REGLAGE MANUEL DE LA SENSIBILITE DU FILM (ISO) Cet appareil « lit » automatiquement le code DX du film. Cependant, vous pouvez modifier sa sensibilité. Si vous utilisez un film non codé DX, réglez la sensibilité manuellement. Sélection Chargez le film codé DX. Tout en maintenant enfoncée la touche du mode d’exposition, faites tourner le sélecteur...
  • Page 78: Utilisation Du Flash Incorpore

    UTILISATION DU FLASH INCORPORE Fonction d’extraction automatique du flash Avec ce mode, le flash incorporé se libère et se déclenche automatiquement par faible luminosité ou en cas de contre-jour. Pressez le bouton des modes flash jusqu’à l’apparition de l’écran de contrôle ACL. Le flash incorporé...
  • Page 79: Sélection Des Différents Modes Du Flash Incorporé

    Sélection des différents modes du flash incorporé A chaque pression du bouton des modes flash, le mode flash défile sur l’écran de contrôle ACL comme le montre le schéma. Extraction Ejection Extraction Extraction manuelle Flash coupé automatique automatique manuelle (Voir page 83) (Voir page 80) Réduction Réduction...
  • Page 80: Fonction Flash Reduction Des Yeux Rouges

    à une distance plus rapprochée si vous utilisez un zoom ou activez la fonction réduction des yeux rouges. En cas d’utilisation d’un flash accessoire dédié Pentax dissocié de l’appareil, positionnez-le le plus loin possible de l’appareil afin d’éviter ce phénomène.
  • Page 81: Portee Effective Du Flash Avec Le Mode Programme

    PORTEE EFFECTIVE DU FLASH AVEC LE MODE PROGRAMME En règle générale, la portée du flash incorporé (qui varie en fonction de l’objectif utilisé) est d’environ quatre mètres (avec un film 400 ISO). MEMO • La portée effective du flash ne peut pas être inférieure à 0,7 m, même avec une faible valeur d’ouverture de l’objectif.
  • Page 82: Extraction Manuelle Du Flash Incorpore

    EXTRACTION MANUELLE DU FLASH INCORPORE Pressez la touche d’éjection du flash pour activer le flash. L’indication disparaît de l’écran ACL. apparaît dans le viseur et sur l’écran ACL lorsque le flash incorporé est entièrement chargé. Pour déclencher le flash, appuyez à fond sur le déclencheur.
  • Page 83 MEMO • Le flash incorporé ne se libère pas lorsque le mode flash est réglé sur même si la touche d’éjection du flash est pressée. • Il est possible d’utiliser ce mode avec la fonction de réduction des yeux rouges. •...
  • Page 84: Prise De Vue Synchro Flash Plein Jour (Flash Forcé)

    Sans synchro flash plein jour Avec synchro flash plein jour Utilisation d’un autre type de flash L’utilisation de flashes autre que Pentax peut endommager l’appareil. Pour de meilleurs résultats, utilisez des flashes dédiés Pentax.
  • Page 85: Mode Flash Coupe

    MODE FLASH COUPE Utilisez ce mode si vous ne souhaitez pas que le flash se libère automatiquement. Le flash ne s’ouvrira pas alors automatiquement même s’il fait sombre ou ne si un éclairage au flash est nécessaire. Pressez le bouton des modes flash jusqu’à...
  • Page 86: Avertissement D'incompatibilite D'objectif Lorsque Le Flash Incorpore Est Utilise

    AVERTISSEMENT D’INCOMPATI- BILITE D’OBJECTIF LORSQUE LE FLASH INCORPORE EST UTILISE Lorsque vous utilisez les objectifs F ou FA, l’indication clignote rapidement dans le viseur et sur l’écran ACL lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course. MEMO • Pour de plus amples détails sur la compatibilité des objectifs F et FA avec le flash incorporé, reportez-vous en page 88.
  • Page 87: Utilisation Du Flash Incorpore Retractable

    1/100 sec. à une vitesse plus lente ne provoquant pas de risque de bougé. Les vitesses plus lentes dépendent de la focale de l’objectif utilisé. Le 1/100 sec. est automatiquement sélectionné par l’appareil en cas d’objectif Pentax A.
  • Page 88: Utilisation Du Mode D'exposition Manuelle

    86 86 UTILISATION DU FLASH INCORPORE RETRACTABLE 4.Utilisation du mode d’exposition manuelle • Lorsque vous utilisez le flash incorporé en mode d’exposition manuelle, vous pouvez sélectionner toute combinaison d’ouverture et de vitesse inférieure au 1/100 sec. Avec ce mode, l’exposition de l’arrière-plan peut être contrôlée par l’exposition manuelle tandis que le flash se charge de celle du sujet en premier plan.
  • Page 89 Exemple : Si un film 100 ISO est utilisé avec une ouverture de f/3,5, la portée du flash est calculée de la manière suivante : Pour une portée maximale Nombre guide (11) ÷ f/3,5 = 3,14m Pour une portée minimale 3,14 ÷...
  • Page 90: Compatibilite Des Objectifs F Et Fa Avec Le Flash Incorpore

    UTILISATION DU FLASH INCORPORE RETRACTABLE COMPATIBILITE DES OBJECTIFS F ET FA AVEC LE FLASH INCORPORE Si un objectif F ou FA non compatible avec le flash incorporé est utilisé, le fait de presser le déclencheur à mi-course lorsque le flash est prêt aura pour résultat le clignotement de ( ) dans le viseur et sur l’écran ACL en guise d’avertissement.
  • Page 91 Nom de l’objectif Compatibilité FA Zoom 70-200 mm f/4-5,6 FA* Zoom 80-200 mm f/2,8 Il se produit un vignetage si la focale est inférieure à 28 mm. F ou FA *Zoom 80-200 mm f/4,7-5,6 FA Zoom 80-320 mm f/4,5-5,6 F ou FA Zoom 100-300 mm f/4,5-5,6 FA Zoom 100-300 mm f/4,7-5,6 FA* Zoom 250-600mm f/5,6 ED (IF) FA 20 mm f/2,8...
  • Page 92: Apercu General De La Fonction Flash

    APERCU GENERAL DE LA FONCTION FLASH FONCTION APPAREIL Fonction flash réduction des yeux rouges Fonction flash intelligent Après la charge, le flash sélectionne automatiquement la vitesse de synchronisation du flash Réglage automatique de l’ouverture en modes programmes ou priorité vitesse Confirmation du flash dans le viseur Flash automatique TTL Synchro flash vitesses lentes...
  • Page 93 MEMO *1. L’annulation de la confirmation du flash et le réglage en mode TTL permettent d’activer la fonction de réduction des yeux rouges en cas d’utilisation des flashs AF280T ou AF400T. *2. Lors de l’utilisation d’un flash de type D (à l’exception du AF200SA et du AF201SA), en mode MS (synchro manuelle) ou M (Manuel), ou d’un flash de type E, sélectionnez comme mode d’exposition : priorité...
  • Page 94: Utilisation Des Flashes Auto Dedies Pentax

    Si le flash incorporé n’est pas assez puissant, vous devez utiliser un flash accessoire auto dédié Pentax. Un flash auto TTL dédié Pentax comme un flash PENTAX de la série AF FTZ ou AF FT (par exemple, AF500FTZ, AF330, AF280T ou AF220T) dispose d’un mode flash TTL.
  • Page 95: Utilisation Simultanee Du Flash Incorpore Et Du Flash Externe

    UTILISATION SIMULTANEE DU FLASH INCORPORE ET DU FLASH EXTERNE Il est impossible d’utiliser un flash externe lorsque le flash incorporé est sorti. Pour utiliser simultanément le flash incorporé et le flash externe, utilisez les accessoires suivants. Adaptateur de Adaptateur de flash sabot F dissocié...
  • Page 96: Fonction Flash Reduction Des Yeux Rouges

    ECLAIRS MULTIPLES AVEC LE FLASH DEDIE PENTAX Lorsque vous déclenchez plus de 2 flashes dédiés Pentax, assurez-vous qu’ils sont bien du même type. Vous pouvez aussi associer un flash type B avec un flash type C ou un type D avec un type E.
  • Page 97: Synchro Flash Controle Des Contrastes

    SYNCHRO FLASH CONTROLE DES CONTRASTES L’utilisation du flash externe dédié avec le flash incorporé permet de photographier avec deux flashes couplés (contrôle des contrastes). Ce mode de prises de vues se base sur la différence de puissance des deux flashes. Le mode synchro flash contrôle des contrastes est possible avec les unités de flash suivantes : AF360FGZ, AF330FTZ, AF500FTZ et le flash incorporé.
  • Page 99: Divers

    DIVERS ACCESSOIRES (OPTION) ......98 PROBLEMES DE PRISE DE VUE ....102 LIGNES DE PROGRAMME .
  • Page 100: Accessoires (Option)

    Le MZ-60/ZX-60 utilise quatre piles AA. MEMO Autonomie de la pile (avec des films 24 vues) Les piles alcalines AA ont été testées dans les conditions de test Pentax. Nombre de films à 20°C Prise de vues courante en lumière ambiante...
  • Page 101: Accessoires Flash

    ACCESSOIRES FLASH AF360FGZ Flash automatique zoom TTL avec nombre guide 36 (100 ISO). Il dispose d’un faisceau spot AF et des fonctions suivantes : synchro flash esclave, éclairs multiples, synchro flash contrôle des contrastes et synchro premier et deuxième rideaux. AF500 FTZ Flash automatique zoom TTL avec faisceau spot AF incorporé...
  • Page 102: Accessoires Viseurs Et Objectifs

    ACCESSOIRES (OPTION) Adaptateur sabot F, câble de connexion F5P et adaptateur de flash dissocié. Adaptateurs et cordon permettant de séparer le flash externe de l’appareil tout en conservant le couplage électrique avec l’appareil. ACCESSOIRES VISEURS ET OBJECTIFS Loupe FB Accessoire permettant le grossissement de la zone centrale du viseur.
  • Page 103 3. Les objectifs F ou FA Soft 85 mm f/2,8 et FA Soft 28 mm f/2,8 ne peuvent pas être utilisés parce qu’ils ne disposent pas d’une position A sur leur bague de diaphragme. L’appareil ne fonctionne pas avec les accessoires suivants : Accessoires pour gros plans Jeu de tubes allonge auto K Tube allonge auto K 50mm...
  • Page 104: Detection De Pannes

    DETECTION DE PANNES Il existe souvent une solution très simple à ce qui peut apparaître comme un problème de fonctionnement. Voici quelques-uns de ces problèmes et leurs solutions. Avant de contacter notre service après-vente, vérifiez les points suivants: Symptômes Causes Solutions Note Déclenchement...
  • Page 105 Symptômes Causes Solutions Note La mémorisation de L’appareil est réglé en mode Réglez le sélecteur sur une autre l’exposition ne fonctionne manuel avec mesure ou en mode position. P.71 pas. pose B. Le témoin de mise au La distance appareil/sujet est trop Faites le point manuellement à...
  • Page 106: Lignes De Programme

    LIGNES DE PROGRAMME Mode programme standard, mode programme scène de nuit sans flash A 100 ISO avec objectif FA 35 - 80 mm f/4 - 5,6 Mode programme portrait A ISO avec objectif FA 35 - 80mm f/4 – 5,6 Mode programme paysage A 100 ISO avec objectif FA 35 - 80mm f/4 –...
  • Page 107: Mode Programme Gros Plan

    Mode programme action A 100 ISO avec objectif FA 35 – 80 mm f/4 – 5,6 Mode programme gros plan A 100 ISO avec objectif FA 35 – 80 mm f/4 – 5,6...
  • Page 108: Caracteristiques

    Vitesses : (1) Automatique: 1/2000-30 sec.(en continu); (2) Manuel : 1/2000-30 sec. (3) Pose B. 45 sec - 32 min. Verrouillage du déclenchement en mettant l’interrupteur général sur OFF ————— Monture à baïonnette KAF Pentax (monture K avec coupleur AF et contacts Monture d’information de l’objectif) du boîtier...
  • Page 109 ». Synchro flash —— Sabot avec contact X qui assure le couplage avec les flashes auto dédiés Pentax, plage de sensibilités: 25 – 800 ISO, fonction flash avec réduction des yeux rouges Alimentation ——— Deux piles au lithium 3V (CR2 ou équivalentes) Témoin d’usure...
  • Page 110: Garantie

    Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de...
  • Page 111 • La présente garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez en tant que consommateur. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter...

Table des Matières