Page 1
HEXAMOVE PRO ÉCOUTEURS TRUE WIRELESS MODE D’EMPLOI...
Page 2
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les informations de sécurité et de garantie contenues dans les brochures fournies. Veuillez également conserver les documents à portée afin qu’ils soient disponibles immédiatement en cas de besoin. Pour obtenir une version imprimable du manuel complet, rendez-vous sur www.v-moda.com/manuals...
Les écouteurs Hexamove Pro sont les premiers écouteurs true wireless capables de vous offrir à la fois le son classique V-MODA de haute qualité et une liberté de mouvement infinie. Avec leur autonomie allant jusqu'à 6 heures de lecture et leur étui de transport doublé...
Page 4
Exprimez-vous avec les clips interchangeables Hexamove. Changez de look comme d’humeur en un rien de temps avec les clips coulissants et verrouillables : chaque paire d'Hexamove Pro est livrée avec trois paires de clips pour vous permettre de personnaliser vos écouteurs avec des combinaisons de couleurs reflétant votre style unique.
Page 5
CONTENU Écouteurs true wireless Hexamove Pro Étui de chargement 1 paire d'anneaux 1 paire d’ailettes de maintien 3 jeux d’embouts BLISS (S, M, L) 2 paires de clips coulissants et verrouillable Câble de chargement USB-C Tour de cou Stabilisateur...
PORTER VOS ÉCOUTEURS Insérez les embouts BLISS de votre Très important : insérez l’écouteur choix sur les écouteurs correct pour chaque oreille. « L » dans l'oreille gauche, « R » dans l'oreille droite...
Page 7
Vérifiez que l'écouteur est bien inséré dans votre oreille, avec un ajustement serré (similaire à celui d’un bouchon d'oreille) pour assurer la meilleure qualité sonore et le plus grand confort possibles Si vous ne vous sentez pas à 100% à l'aise une fois l'écouteur inséré dans votre oreille, essayez une autre taille d’embout ou ajoutez les ailettes de sport ou de maintien à...
INSTALLATION DES ACCESSOIRES Placez l'accessoire choisi autour de l'écouteur correspondant (L et R). Alignez la parie insérable de l'accessoire avec le trou de l'écouteur Insérez l'écouteur dans l'oreille correspondante (L et R) Ajustez l'accessoire pour qu'il s'adapte parfaitement...
L’étui de chargement charge automatiquement les écouteurs afin que vous disposiez toujours de l’autonomie nécessaire Vous pouvez ranger les Hexamove Pro dans l’étui en même temps que leurs ailettes de maintien ou de sport. Placez d’abord l'écouteur du côté L dans l'étui...
GETTING STARTED Download the V-MODA app and open it on your device Remove Hexamove Pro from their case to automatically turn the earbuds on; if they have not been paired with an active device previously, they will automatically enter pairing mode...
Pour allumer les écouteurs après leur extinction automatique, appuyez sur l'un des écouteurs pour les réactiver PREMIER APPARIEMENT SANS FIL Retirez les écouteurs Hexamove Pro de leur étui pour les allumer automatiquement; s'ils n'ont jamais été appariés avec un appareil actif, ils entreront automatiquement en mode d’appariement...
Bluetooth » dans votre téléphone, sélectionnez-le pour lancer l’appariement CONNEXION D'UN NOUVEL APPAREIL Désactivez le Bluetooth sur tout appareil précédemment apparié Retirez les écouteurs Hexamove Pro de leur étui pour les allumer automatiquement; s'ils n'ont jamais été jumelés avec un appareil actif, ils entreront automatiquement en mode d’appariement Lorsque « V-MODA HEXM...
CONTRÔLES: CAPTEUR GYROSCOPIQUE GAUCHE Lecture ou pause / Accepter ou terminer un appel Un appui Trois appui Appeler ou ignorer l'assistant vocal CHARGEMENT DES ÉCOUTEURS Insérez les écouteurs dans l'étui de chargement pour les charger Batterie faible, en charge LED rouge clignotant lentement Chargement terminé...
ALERTES DE BATTERIE DES ÉCOUTEURS Batterie restante Alerte 30 minutes 1er avertissement sonore de batterie faible 10 minutes 2e avertissement sonore de batterie faible 5 minutes 3e avertissement sonore de batterie 1 minute Avertissement sonore de batterie faible final INDICATEURS LED DE L'ÉTUI DE CHARGEMENT Indicateur LED …...
Page 16
Lorsque l’étui de chargement est complètement chargé, les 3 LED vertes s'allument Dans la mesure du possible, utilisez le câble de chargement USB-C inclus pour charger vos écouteurs. Si vous rencontrez des problèmes pour charger vos écouteurs, veuillez contacter le service client à l'adresse support@v-moda.com.
CONNECTER UN ÉCOUTEUR DE REMPLACEMENT DANS UNE NOUVELLE PAIRE L'écouteur détectera automatiquement l'écouteur le plus proche et l’appariera lorsqu'une paire d’écouteurs est retirée de l'étui de chargement. EFFACER L'HISTORIQUE D'APPAREILS ASSOCIÉS / RÉINITIALISER LES ÉCOUTEURS HEXAMOVE PRO Insérez les écouteurs dans l'étui de chargement...
à fonctionner RÉSISTANCE À LA SUEUR ET AUX INTEMPÉRIES Les écouteurs Hexamove Pro sont classés IPX4. Cela signifie qu'ils sont résistants à la sueur et aux intempéries. Ils ne sont cependant pas destinés à être immergés sous l'eau.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Les écouteurs et l'étui de chargement peuvent nécessiter un nettoyage périodique. COMPOSANT PROCÉDURE DE NETTOYAGE Embouts BLISS Retirez les embouts des écouteurs et lavez-les avec un détergent doux et de l'eau. Remarque : assurez-vous de rincer et sécher correctement les embouts avant de les rattacher.
DÉPANNAGE En cas de problème avec vos écouteurs, consultez les recommandations de dépannage ci-dessous. Si le problème persiste, contactez le service client V-MODA à l’adresse www.v-moda.com/support ou au +1 888.866.3252 APPARIEMENT BLUETOOTH IMPOSSIBLE CAUSE SUGGESTIONS Les écouteurs ne sont pas allumés Retirez les écouteurs de l'étui ou appuyez sur...
CAUSE SUGGESTIONS L'historique des appareils appariés Suivez la procédure « Réinitialiser des écouteurs est plein l'historique d'appareils associés » Autre Éteignez et rallumez les écouteurs Essayez de lancer l’appariement avec un autre appareil pour vous assurer que les écouteurs et votre appareil Bluetooth fonctionnent correctement PAS DE SON/SON DE MAUVAISE QUALITÉ...
Page 22
écoutez rencontre un audio que vous écoutez ne rencontrent de problème problèmes Les paramètres d'égalisation dans Accédez à l'application V-MODA et définissez l'application V-MODA ne sont pas vos préférences d'égalisation dans le menu définis correctement Paramètres du son Autre Redémarrez la source ou l'appareil...
Page 23
CAUSE SUGGESTIONS Autre Réinitialisez l'historique des appareils appariés aux écouteurs Essayez de diffuser à partir d'un autre appareil ou de sélectionner une autre piste Rapprochez l'appareil des écouteurs Éloignez-vous de toute interférence possible (routeurs sans fil, autres appareils, micro-ondes, etc.) Fermez toute application sur votre appareil qui n'est pas en cours d'utilisation et désactivez le Wi-Fi...
PROBLÈME DE SYNCHRONISATION DE L'AUDIO ET DE LA VIDÉO CAUSE SUGGESTIONS Limitations technologiques de Essayez de sélectionner un autre appareil l'appareil ou du fichier sélectionné source ou de sélectionner une autre piste ou un autre fichier AUCUN SON OU SON INÉGAL SUR UN ÉCOUTEUR CAUSE SUGGESTIONS Connexion Bluetooth défectueuse...
Page 25
LES ÉCOUTEURS NE SE CHARGENT PAS CAUSE SUGGESTIONS Le câble de chargement ne Assurez-vous que le câble de chargement fonctionne pas correctement fonctionne correctement ou essayez-en un autre La source de chargement ne Assurez-vous que la source de chargement fonctionne pas correctement fonctionne correctement ou essayez-en une autre Les prises USB ne sont pas bien...
LES ÉCOUTEURS NE RÉPONDENT PAS CAUSE SUGGESTIONS Une erreur logicielle s'est produite Effectuez une réinitialisation matérielle...
Page 27
U.S. and other countries. The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K. Android™ is a trademark of Google Inc. and is in no way affiliated with V-MODA. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 28
DÉPANNAGE Pour tout problème lié à votre produit V-MODA, veuillez contacter directement notre service client. VISITEZ www.v-moda.com/support ENVOYEZ UN COURRIEL À support@v-moda.com APPELEZ LE +1 888.866.3252...
Page 29
INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT SU www.v-moda.com/register...