Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES HOVERKART PER HOVERBOARD HOVERKART FOR HOVERBOARD - HOVERKART FÜR HOVERBOARD KART POUR HOVERBOARD - HOVERKART PARA PATINETE YGK000001 - YGK000002 - YGK000003...
HOVERKART PER HOVERBOARD AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggete attentamente il manuale prima di usare l’hoverkart. Conservarlo in un posto sicuro per un uso futuro. • Verificate che tutti le componenti, viti e dadi, siano stretti accuratamente. Controllate che gli ingranaggi e i cuscinetti non mostrino alcun deterioramento; se necessario, sostituiteli immediatamente.
Page 3
HOVERKART PER HOVERBOARD LISTA DEI COMPONENTI A. Seggiolino dell’hoverkart B. Sostegno del seggiolino C. Tubo telescopico regolabile D. Poggiapiedi E. Ruota F. Leve G. Cinghie in velcro H. Punto di fissaggio I. Componenti di assemblaggio LISTA UTENSILI L. Manopola M. Chiavi inglesi N. Bulloni per il fissaggio delle leve O. Bulloni per il fissaggio del seggiolino P. Viti per il fissaggio del seggiolino Q. Rondelle per il fissaggio del seggiolino...
HOVERKART PER HOVERBOARD ATTENZIONE Non usare l’hoverkart senza sedersi sopra in nessuna circostanza. Potrebbe essere pericoloso. Se volete separare l’hoverboard, slacciate semplicemente le cinture in velcro. USO SICURO Prima di usare l’hoverkart: Sedetevi sull’hoverkart Mettete le leve in posizione orizzontale. COMANDI 1. Frenata: Tirate le leve verso l’alto. 2. Retromarcia: Tirate le leve verso l’alto e mantenetele in questa posizione per fare retromarcia. 3. Accelerare: Spingete le leve verso il basso. 4. Girare a sinistra: Non muovere la leva di destra e alzare la leva sinistra. 5. Girare a destra: Non muovere la leva di sinistra e alzare la leva di destra PULIZIA E MANUTENZIONE •...
Page 5
HOVERKART PER HOVERBOARD TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
HOVERKART FOR HOVERBOARD SAFETY WARNINGS • Read this manual carefully before using the hoverkart and keep it in a safe place for future reference. • Check that all parts, screws and nuts are tightly screwed. Check that the wheels and bearings do not show any of deterioration and immediately replace them, if necessary.
HOVERKART FOR HOVERBOARD LIMITS AND SPECIFICATIONS Respect the following limits to use the hoverkart in a safe way. Maximum speed allowed: 12 Km/h Maximum weight allowed: 100 kg PARTS LIST A. hoverkart seat B. hoverkart seat support C. adjustable telescopic pipe D. foot rest E. wheel F. handle bars G. Velcro straps H. Fixing point I. Assembly tools ASSEMBLY TOOLS L.
HOVERKART FOR HOVERBOARD WARNING: The hoverkart must be used only by one person. Do not use it empty under no circumstances. It could be dangerous. If you want to separate the hoverboard from the hoverkart, unfasten the Velcro straps. SAFE USE Before using the hoverkart: Sit on the hoverkart Hold the handle bars in horizontal position. COMMANDS 1.
Page 9
HOVERKART FOR HOVERBOARD INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
HOVERKART FÜR HOVERBOARD SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. • Überprüfen Sie, ob alle Teile, d.h. Schrauben und Muttern richtig fest angezogen sind. Prüfen Sie die Räder und Lager auf Anzeichen von Verschleiß und tauschen Sie diese gegebenenfalls sofort aus. •...
HOVERKART FÜR HOVERBOARD Sie das Hoverkart nicht auf Sand, steilen Hängen oder Flächen mit Steinchen. Das Hoverkart sollte nur auf ebenen und sauberen Oberflächen verwendet werden. BESCHRÄNKUNGEN UND SPEZIFIKATION Halten Sie die folgenden Beschränkungen ein, um das Hoverkart sicher zu verwenden. maximale Geschwindigkeit: 12 km/h maximale Tragkraft: 100 kg TEILELISTE ÜBERSICHT A. Sitzfläche des Hoverkarts B. Unterstützung des Hoverkarts C. Verstellbares teleskopisches Rohr D. Fußstütze E. Rad F. Griffe G. Klettbänder H. Befestigungspunkt I. Montagewerkzeuge MONTAGEWERKZEUGE L.
HOVERKART FÜR HOVERBOARD WARNUNG! Das Hoverkart kann nur von einer Person zu einem Zeitpunkt verwendet werden. Verwenden Sie das Hoverkart ohne Fahrer unter keinen Umständen. Das könnte gefährlich sein. Wenn Sie das Hoverboard vom Hoverkart trennen möchten, lösen Sie die Klettbänder. SICHERES FAHREN Bevor Sie das Hoverkart benutzen: Setzen Sie Sich auf den Hoverkart Halten Sie die Griffe in horizontaler Position. STEUERKONTROLLE 1. Bremsen: Ziehen Sie beide Griffe nach oben. 2. Rückwärtsfahren: Ziehen Sie beide Griffe nach oben und halten Sie sie in dieser Stellung, um rückwärts zu fahren. 3. Vorwärtsfahren : Drücken Sie die Griffe nach unten, um vorwärts zu fahren. 4. Links abbiegen: Bewegen Sie nicht den rechten Griff. Ziehen Sie den linken Griff nach oben. 5. Rechts abbiegen : Bewegen Sie den linken Griff und ziehen Sie den linken Griff nach oben. WARTUNG UND REINIGUNG • Regelmäßige Reinigung und Wartung tragen zur Haltbarkeit des Hoverkarts bei. • Stellen Sie sicher, ob Teile wie Räder und Lager keine Schäden aufweisen. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen sofort ausgetauscht werden.
Page 13
HOVERKART FÜR HOVERBOARD • Waschen Sie Ihre Hoverkart mit warmem Seifenwasser. • Entfernen Sie Staub mit einem Tuch oder einem Staubwedel. • Verwenden Sie ein chemisches Reinigungsmittel unter keinen Umständen. INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Handhabung des Produkts verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu schonen. Für detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Stadtverwaltung, an Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
KART POUR HOVERBOARD AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le manuel avant d’utiliser l’hoverkart. Conservez-le dans un endroit sûr pour une utilisation future. • Vérifiez que tous les composants, vis et écrous sont bien serrés. Vérifier que les engrenages et les roulements ne présentent aucune détérioration ; Si nécessaire, remplacez-les immédiatement. • Veillez à respecter les limites de vitesse établies par la législation en vigueur. •...
KART POUR HOVERBOARD LIMITES Pour utiliser l’hoverkart en toute sécurité et en toute sécurité, il est recommandé de respecter les limites suivantes : Vitesse maximale autorisée : 12 km/h Débit maximal autorisé : 100 kg LISTE DES COMPOSANTS A. siège hoverkart B. Support de siège C. tube télescopique réglable D. Repose-pieds E. roue F. leviers G. Sangles Velcro H. Point de fixation I. Composants d’assemblage LISTE D’OUTILS L. Bouton M. Clés anglaises N. Boulons pour la fixation des leviers O.
KART POUR HOVERBOARD ATTENTION: Ne pas utiliser l’hoverkart sans s’asseoir dessus en aucune circonstance. Cela pourrait être dangereux. Si vous voulez séparer l’hoverboard, retirez simplement les sangles Velcro. UTILISATION SÛRE Avant d’utiliser l’hoverkart : 1. Asseyez-vous sur l’hoverkart 2. Placez les leviers en position horizontale. COMMANDES 1. Freinage: Tirez les leviers vers le haut. 2. Marche arrière: Tirez les leviers vers le haut et maintenez-les dans cette position pour inverser. 3. Accélérer: Poussez les leviers vers le bas. 4.
KART POUR HOVERBOARD INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
HOVERKART PARA PATINETE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Lea con cuidado el manual antes de usar el hoverkart. Guarde este manual en un lugar seguro para un uso futuro. • Verifique que todas las partes, tornillos y tuercas, estén bien apretados. Controle que los engranajes y los cojinetes no muestren signos de deterioro;...
Page 19
HOVERKART PARA PATINETE LISTA DE LAS PARTES A. asiento hoverkart B. Soporte de asiento C. tubo telescópico ajustable D. Reposapiés E. rueda F. palancas G. Tirantes de velcro H. Punto de fijación I. Componentes de la Asamblea LISTA DE HERRAMIENTAS L. perilla M. teclas inglesas N. Pernos para fijar las palancas O.
HOVERKART PARA PATINETE ATENCIÓN No use nunca el hoverkart sin estar sentado. Podría ser peligroso. Si quiere separar el hoverboard, desate simplemente las cintas de velcro. USO SEGURO Antes de usar el hoverkart: Siéntese en el hoverkart Ponga las barras en posición horizontal. COMANDOS: 1. Frenado: Tire las barras hacia arriba. 2. Marcha atrás: Tire las barras hacia arriba y mantenga esta posición para hacer marcha atrás. 3. Acelerar: Empuje las barras hacia abajo. 4. Girar a la izquierda: No mueva la barra a la derecha y levante la barra a la izquierda. 5. Girar a la derecha: No mueva la barra a la izquierda y levante la barra a la derecha. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •...
Page 21
HOVERKART PARA PATINETE INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas por el manejo inapropiado de este producto. El reciclaje de materiales ayudará...