Trebs Comfortemp 99340 Mode D'emploi

Fontaine à eau chaude

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Comfortemp
Model 99340
Handleiding heet waterdispenser
Manual hot water dispenser
Gebrauchsanleitung Heiβwasserspender
Mode d'emploi fontaine à eau chaude

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trebs Comfortemp 99340

  • Page 1 Comfortemp Model 99340 Handleiding heet waterdispenser Manual hot water dispenser Gebrauchsanleitung Heiβwasserspender Mode d’emploi fontaine à eau chaude...
  • Page 2 Index Nederlands ....................3 English ......................11 Deutsch ...................... 20 Français ...................... 30...
  • Page 3: Veiligheidsinstructies

    Nederlands 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg er a.u.b. voor altijd de volgende maatregelen te treffen wanneer u deze waterdispenser gebruikt 1. Lees alle instructies zorgvuldig voorafgaand aan gebruik. 2. Voordat u het apparaat in gebruik neemt, controleer a.u.b. of de spanning aangegeven op het nominale specificatieplaatje overeenkomt met het stopcontact in uw huis.
  • Page 4 gebruiken om de temperatuur of stoom te voelen terwijl het apparaat werkzaam is. 16. Gebruik het apparaat niet om iets anders dan water te verwarmen. Vul het apparaat niet tot boven de “max” indicatie. Gebruik het apparaat niet als het waterpeil lager is dan het minimale peil. 17.
  • Page 5 2. ONDERDELEN Temp. Knop Schakeltoets Afdekking van bovenbehuizing Reservoirdeksel Bovenbehuizing Tuit Reservoir Voorbehuizing Afdekking van bakje Behuizing Onderkant Bakje...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Bedieningspaneel

    3. BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL ON: AAN OFF: UIT 0: Normale watertemperatuur 45: 45 graden water 65: 65 graden water 85: 85 graden water 100: kokend water 4. HOE HET APPARAAT TE GEBRUIKEN Reinig het waterreservoir a.u.b. voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt. Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u deze reinigt.
  • Page 7: Water Vullen

    4.1 Water vullen Open het deksel, vul het waterreservoir met de gewenste hoeveelheid water of tot aan de MAX. indicatie en sluit het deksel vervolgens weer. Opmerking: het waterpeil mag het maximale peil niet overschrijden. Tips: Wij raden u aan zuiver water te gebruiken. 4.2 Het gewenste water tappen Zorg ervoor dat de stekker is aangesloten op een geschikt stopcontact en vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid water.
  • Page 8 Terugstelgaatje Resettoets - Na het apparaat te hebben gereinigd, open a.u.b. de drainagestopper om het afvalwater te verwijderen. Opmerking: draai de drainagestopper weer stevig vast. Drainagestopper...
  • Page 9 - U kunt de tuit verwijderen om kalkresten zuiver te maken. 4.3 Water uit het druppelbakje verwijderen Wanneer het druppelbakje vol is, kunt u het apparaat met de ene hand stabiliseren en het waterbakje met de andere hand ietwat optillen om te verwijderen. Leeg het bakje en schuif het terug op de aanvankelijke plek.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    5. REINIGING EN ONDERHOUD  Uw waterdispenser altijd uitschakelen, loskoppelen en volledig laten afkoelen voordat u deze reinigt.  Dompel het apparaat nooit in enigerlei vloeistoffen om beschadiging te voorkomen.  Om de prestatie van het apparaat optimaal te houden, dient u deze eenmaal per maand te ontkalken. Gebruik a.u.b.
  • Page 11: Technische Gegevens

    Stroomverbruik 2200W – 2600 W / 220-240 V / 50/60Hz 9. SERVICE Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Nederland www.trebs.nl...
  • Page 12: Safety Instructions

    English 1. SAFETY INSTRUCTIONS Please make sure to follow below measures in operations of this water dispenser 1. Read all instructions carefully before using. 2. Before using the appliance, please make sure the voltage indicated on the rating plate corresponds to the wall outlet at your home, if not please do not operate it and connect your local distributor for proper replacement.
  • Page 13: Main Parts

    18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid any hazard. 19. The power cord could only be replaced by the original power cord if any damages. 20.
  • Page 14: Control Panel Details

    3. CONTROL PANEL DETAILS ON: appliance ON OFF: switch off 0: Normal temperature water 45: 45 degree water 65: 65 degree water 85: 85 degree water 100: boiling water 4. HOW TO USE If using the appliance for the first time, please clean up the water tank before use. Always unplug from the plug socket and allow to cool down before cleaning.
  • Page 15 4.1 Fill in water Open the lid, fill the water tank with the desired amount of water and then close the lid. Note: the water level must be less than the Max level. Tips: Suggest to use clean water in the appliance 4.2 Obtain desired water Make sure the plug is connected to the proper wall outlet, and fill in the water with the desired amount.
  • Page 16 --After cleaning the appliance, please open the drainage stopper in order to clean up wastewater. Note: tighten the drainage stopper after opening it.
  • Page 17 --You can remove the spout so as to clean lime residue. 4.3 Water disposal from the water drip tray When the water tray is full, grasp and stabilize the appliance by one hand, use another hand to lift up the water tray slightly to remove it, empty the water tray and insert it into the original place with proper force.
  • Page 18: Disposal Of The Old Device

    5. CLEANING AND MAINTENANCES Always switch off and unplug your water dispenser and allow it to cool down completely before cleaning. Do not immerse the appliance into any liquid to avoid the damage. To maintain its performance, suggest to descale the appliance once every months or so. Please use the toxic free detergents such as citric acid, to add come citric acid into water with due proportion, and operate always the appliance three times, the scale will be get rid of completely.
  • Page 19: Technical Details

    2200W – 2600 W / 220-240 V / 50/60Hz Power 9. SERVICE If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service: Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl...
  • Page 20 Deutsch 1. SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte folgen Sie nachstehenden Maßregeln bei der Bedienung dieses Wasserspenders. 1. Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch. 2. Bitte überprüfen Sie vor der Benutzung des Geräts, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer Netzsteckdose übereinstimmt. Falls sie nicht übereinstimmen sollten, dann betreiben Sie das Gerät nicht und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler vor Ort für eine geeignete Ersetzung in Verbindung.
  • Page 21 Betrieb ist, um dadurch entstehenden Fehlfunktionen oder Verbrühungen durch den heißen Dampf vorzubeugen. 15. Während das Gerät in Betrieb ist, ist es verboten, mittels Hände oder anderen Körperteilen die Temperatur des Wasserdampfes durch Fühlen zu ermitteln, um Verbrühungen vorzubeugen. 16. Verwenden Sie den Wasserspender für nichts anderes als die Erwärmung von Wasser. Füllen Sie das Gerät nicht über die Markierung „max“...
  • Page 22 2. HAUPTTEILE Temperaturregler Temperaturregler Ein/Aus-Schalter Abdeckung Abdeckung oberes Gehäuse Wasserbehälter Oberes Gehäuse Ausgussöffnung Wasserbehälter Vorderes Gehäuse Abdeckung Gehäuse Auffangschale Gehäuseboden Auffangschale...
  • Page 23: Gebrauch Des Geräts

    3. DETAILS BEDIENUNG ON (EIN): Gerät fertig OFF (AUS): Gerät ausschalten 0: Wasser nicht erwärmt 45: 45° warmes Wasser 65: 65° warmes Wasser 85: 85° warmes Wasser 100: Kochendes Wasser 4. GEBRAUCH DES GERÄTS Wenn Sie dieses Gerät das erste Mal verwenden, dann reinigen Sie bitte vor der Erstbenutzung den Wasserbehälter.
  • Page 24 4.1 Einfüllen des Wassers Öffnen Sie den Deckel, füllen Sie die gewünschte Menge Wasser in den Wassertank und schließen Sie den Deckel wieder. Hinweis: Der Wasserstand darf die Markierung „Max“ nicht überschreiten. Achtung: Wegen Kondensation ist es möglich das Wasser limitiert ausleckt von den Filter an die Rückseite von den Wasserspender.
  • Page 25 Hinweise - Berühren Sie weder das kochende Wasser noch den Wasserdampf, um Verbrühungen zu vorbeugen. - Das Gerät besitzt einen Rücksetz-Thermostat, um die Erhitzungsfunktion bei nicht gut funktionieren wiederherzustellen. Sie können den Thermostat ganz einfach durch den Reset-Schlüssel zurücksetzen. Diese ist mitgeliefert in die Anleitung. Sie dreht im Uhrzeigersinn in die öffnung und die Temperatur setzt sich zurück.
  • Page 26 Wasserablasssperre - Sie können den Ausguss abnehmen, um Kalkablagerungen zu reinigen...
  • Page 27 4.3 Wasserentsorgung aus der Wasserauffangschale Wenn die Wasserauffangschale voll ist, dann sichern Sie durch Halten das Gerät mit der einen Hand und heben dann mit der anderen Hand die Auffangschale leicht an, um sie entnehmen zu können. Entleeren Sie die Wasserauffangschale und setzen Sie diese danach unter angemessenem Kraftaufwand wieder an der ursprünglichen Stelle ein.
  • Page 28: Reinigung Und Wartung

    5. REINIGUNG UND WARTUNG  Schalten Sie den Wasserspender aus und trennen Sie ihn immer vom Netz. Lassen Sie ihn vor der Reinigung ausreichend abkühlen.  Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten, um Schäden zu vermeiden.  Für die Aufrechterhaltung der guten Leistung des Geräts ist es empfehlenswert, das Gerät mindestens einmal pro Monat zu entkalken.
  • Page 29: Garantie

    Verbrauch 2200W – 2600 W / 220-240 V / 50/60Hz 9. KUNDENDIENST Wenn Sie nach dem Lesen dieses Handbuchs noch weitere Fragen zum Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit dem Trebs-Kundendienst unter. Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl...
  • Page 30: Précautions D'emploi

    Franϛais 1. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Assurez-vous de suivre les consignes ci-dessous concernant le fonctionnement de ce distributeur d’eau 1. Lisez attentivement toutes les instructions avant de l’utiliser. 2. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la prise murale de votre domicile, sinon, ne l’utilisez pas et contactez votre revendeur local pour obtenir un remplacement adéquat.
  • Page 31 16. Ne l’utilisez pas pour chauffer autre chose que de l’eau. Ne le remplissez au-delà de l’indication « max ». Ne l’utilisez pas si l’eau est au-dessous du niveau minimum. 17. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer et assurez-vous qu’il est bien refroidi. 18.
  • Page 32 2. LES PIÈCES Bouton de temp. Interrupteur Couvercle du Couvercle supérieur du corps réservoir Haut du corps Réservoir Avant du corps Couvercle du plateau Boîtier Vue de dessous Plateau...
  • Page 33: Explication Du Panneau De Commande

    3. EXPLICATION DU PANNEAU DE COMMANDE ON : Appareil en fonctionnement OFF : Appareil éteint 0 : Température normale de l’eau 45 : Eau à 45 degrés 65 : Eau à 65 degrés 85 : Eau à 85 degrés 100: Eau bouillante COMMENT UTILISER Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, nettoyez son réservoir d’eau avant de l’utiliser.
  • Page 34: Obtenir La Quantité D'eau Souhaitée

    4.1 Remplir l’eau Ouvrez le couvercle, remplissez le réservoir d’eau avec la quantité d’eau désirée, puis refermez le couvercle. Remarque : le niveau d’eau doit être inférieur au niveau Max. Conseils : Nous conseillons d’utiliser l’eau pure dans l’appareil. 4.2 Obtenir la quantité d’eau souhaitée Assurez-vous de brancher la fiche à...
  • Page 35 Orifice de réinitialisation Touche de réinitialisation - Après avoir nettoyé l’appareil, retirez le bouchon de vidange pour enlever les eaux usées. Remarque : resserrez le bouchon de vidange après l’avoir retiré. Bouchon de drainage...
  • Page 36: Élimination De L'eau Du Ramasse-Gouttes

    - Vous pouvez retirer le bec afin de nettoyer le résidu de calcaire. 4.3 Élimination de l’eau du ramasse-gouttes Lorsque le ramasse-gouttes est plein, saisissez et stabilisez l’appareil d’une main, utilisez l’autre main pour soulever légèrement le ramasse-gouttes afin de le retirer, videz-le et réinsérez en appliquant la force voulue.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Éteignez et débranchez toujours votre distributeur d’eau et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.  Ne le plongez pas dans un liquide pour éviter de l’endommager.  Pour qu’il maintienne ses performances, nous vous recommandons de le détartrer une fois par mois environ.
  • Page 38: Données Technique

    Consumption 2200W – 2600 W / 220-240 V / 50/60Hz 9. SERVICE Si vous avez d'autres questions concernant le produit après avoir lu ce mode d'emploi, contactez le service après-vente de Trebs. Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet:...

Ce manuel est également adapté pour:

99341

Table des Matières