Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation PS 1000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti X-Scan PS 1000

  • Page 1 Notice d'utilisation PS 1000...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes générales Termes signalant un danger Explications des pictogrammes et autres symboles d'avertissement Pièces constitutives de l'appareil 1.3.1 Composants du scanner et organes de commande 1.3.2 Surface de détection 1.3.3 Interfaces Description Utilisation conforme à l'usage prévu Limitation des performances de mesure Équipement livré...
  • Page 3 Mise à jour logicielle X-Scan PS 1000-B / X-Scan PS 1000 Utilisation Transport et utilisation du système Utilisation du scanner 8.2.1 Clavier 8.2.2 Zone d'affichage 8.2.3 Touches de fonction 8.2.4 Zone d'état 8.2.5 Zone d'information 8.2.6 Menu principal 8.2.7 Réglages 8.2.8 Projets Scannage 8.3.1 Détection Quickscan...
  • Page 4 8.8.13 Scannage et interprétation d'objets disposés en biais Nettoyage et entretien Nettoyage et séchage Stockage Transport Service de calibrage Hilti Guide de dépannage Recyclage Garantie constructeur des appareils Déclaration de conformité CE...
  • Page 5: Consignes Générales

    Consignes générales 1.1 Termes signalant un danger DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles graves ou la mort. ATTENTION Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels.
  • Page 6: Pièces Constitutives De L'appareil

    1.3 Pièces constitutives de l'appareil 1.3.1 Composants du scanner et organes de commande 1) Poignée 2) Roulettes 3) Touche Annulation 4) Touche Marche/ Arrêt 5) Touches de fonction 6) DELs 7) Touche Marche/ Arrêt 8) Commutateur à bascule 9) Touche de confirmation « OK » 10) Touche Origine et Aide...
  • Page 7: Surface De Détection

    1.3.2 Surface de détection Surface de détection des trois antennes radar...
  • Page 8: Interfaces

    1.3.3 Interfaces Compartiment pour bloc-accu PSA 81 Interface pour Interfaces pour carte mémoire SD câble de connexion PSA 50/51 PSA 95 et module de données USB PSA 97...
  • Page 9: Description

    Vous trouverez de plus amples informations ainsi que des exemples d'application sur le site Internet sous www.hilti.com/detection. L'appareil et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par du personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
  • Page 10: Limitation Des Performances De Mesure

    2.2 Limitation des performances de mesure Des circonstances défavorables sont susceptibles de compromettre de principe les résultats de mesure : Structures murales ou de sol multicouches ou non homogènes Objets disposés en oblique dans un mur Surfaces métalliques et zones humides ; celles-ci peuvent éventuellement être signalées comme objets dans les supports Le béton doit impérativement être complètement sec (4 semaines au minimum en fonction des conditions atmosphériques, humidité...
  • Page 11 Les conduites remplies d'eau peuvent être représentées comme deux objets superposés Sur-détection et réfléchissements multiples : le renforcement de la chaîne de traitement du signal est réglé de telle sorte qu'il y ait plutôt trop que pas assez qui soit représenté. Ceci entraîne aussi que les réfléchissements multiples d'objets peuvent être représentés.
  • Page 12: Équipement Livré

    Module de données USB PSA 97 Règle graduée Coffret Hilti PS 1000 Coffret Hilti PS 1000 System Carte mémoire SD PSA 95 Adaptateur USB PSA 96 Logiciel PC Hilti PROFIS PS 1000 Moniteur PSA 100 Sacoche PSA 64 Bloc-accu PSA 82 Câble de données USB PSA 92 Câble de connexion PSA 50 Casque microphone PSA 93...
  • Page 13: Accessoires

    Accessoires Accessoires Contenu Emploi Réf. article Moniteur PSA 100 Moniteur PSA 100 2006082 Sacoche PSA 64 Bloc-accu PSA 82 Bloc d'alimentation PUA 81 Module de données USB PSA 97 Câble de connexion PSA 50 Câble de données USB PSA 92 Notice d'utilisation PSA 100 Notice d'utilisation PSA/PUA Certificat du fabricant PSA 100 Grille de référence PSA 12 pour Imagescan 2006083...
  • Page 14 PS 1000 2006201 Coffret Hilti PS 1000 pour X-Scan PS 1000-B et X- 2006188 Scan PS 1000 Logiciel PC Hilti PROFIS PS 1000CD-ROM Logiciel PC pour X-Scan 2006189 PS 1000 Module de données USB PSA 97 notice d'utilisation, logiciel applicatifpour X-Scan PS 1000 / 2006191 Moniteur PSA 100 Unité-poignée PSW 1000-1...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Plage de détection maximale pour la localisation 300 mm d'objets Indication quant à la plage de détection maximale variable selon le mode de scannage, la taille et le genre de l'objet ainsi que la nature et l'état du support Précision de localisation (maximale) +/- 5 mm Précision de localisation (standard)
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    L'appareil doit être tenu à l'écart des enfants. c) Contrôler la zone d'affichage après avoir mis l'appareil en marche. La zone d'affichage devrait afficher le logo Hilti et le nom de l'appareil. Une clause de non- responsabilité apparaît ensuite dans la zone d'affichage, que vous devez accepter pour pouvoir accéder au menu principal dans le projet actuel.
  • Page 17: Aménagement Correct Du Poste De Travail

    Contacter le service de réparation Hilti. n) Veiller à ce que la face inférieure du scanner et les roulettes soient propres, car ceci peut entraver la précision de mesure. Nettoyer la surface de détection, si nécessaire, avec de l'eau et de l'alcool.
  • Page 18: Compatibilité Électromagnétique

    6.4 Consignes de sécurité générales a) Avant toute utilisation, l'appareil doit être contrôlé. Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par le service de réparation Hilti. b) Tenir l'appareil toujours en état sec et propre. c) N'apposer aucun autocollant, étiquette ou inscription sur la surface de détection (face arrière de l'appareil) afin de ne pas entraver les performances...
  • Page 19: Sécurité Relative Au Système Électrique

    i) Avant toute application de mesure, contrôler la précision de l'appareil. 6.5 Sécurité relative au système électrique a) Tenir le bloc-accu hors de portée des enfants. b) Le bloc-accu doit être retiré de l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant un temps prolongé.
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service 7.1 Bloc-accu PSA 81 1. Charger entièrement le bloc-accu PSA 81 à l'aide de l'adaptateur secteur PUA 81. Les instructions complètes relatives à la charge se trouvent dans la notice d'utilisation PSA/PUA. Avant la première mise en service, le bloc-accu doit être chargé au moins 2 heures.
  • Page 21: Mise En Place Et Retrait Du Bloc-Accu

    7.2 Mise en place et retrait du bloc-accu 1. Insérer le bloc-accu dans son logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 2. Pour retirer le bloc-accu, pousser le mécanisme de fermeture vers l'intérieur de sorte à pouvoir retirer le bloc-accu sans forcer. ATTENTION Le bloc-accu doit pouvoir être inséré...
  • Page 22: Carte Mémoire Psa

    7.3 Carte mémoire PSA 95 REMARQUE Cette fonction n'est pas disponible sur le X-Scan PS 1000-B. 1. Vérifier que le X-Scan PS 1000 est arrêté avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire SD PSA 95. 2. Lever la protection de recouvrement et insérer la carte mémoire SD PSA 95 dans la fente comme illustré.
  • Page 23 AVERTISSEMENT Avant d'insérer la carte mémoire SD PSA 95, vérifier qu'elle est dans le bon sens. Pour insérer la carte mémoire SD PSA 95, ne pas utiliser de force afin de ne pas endommager la carte mémoire SD PSA 95 ou l'interface. AVERTISSEMENT Bien que les cartes mémoires SD PSA 95 utilisées soient de type SD ou SDHC, les cartes d'autres fabricants peuvent avoir des caractéristiques différentes.
  • Page 24: Mise En Marche/Arrêt De L'appareil

    7.4 Mise en marche/Arrêt de l'appareil 1. Mettre l'appareil en marche à l'aide de la touche Marche/ Arrêt. 2. Vous devez accepter la clause de non-responsabilité qui apparaît dans la zone d'affichage pour pouvoir utiliser l'appareil. 3. Pour arrêter l'appareil, maintenir la touche Marche/ Arrêt enfoncée pendant 3 secondes.
  • Page 25 La version la plus récente du logiciel peut être obtenue à partir du site Internet sous www. hilti.com/detection ou par le biais du logiciel PC Hilti PROFIS PS 1000. Enregistrer le progiciel obtenu sur le module de données USB PSA 97 puis enficher le module de données USB PSA 97 dans l'interface de l'appareil à...
  • Page 26: Utilisation

    8.1 Transport et utilisation du système Utiliser le X-Scan PS 1000 pour explorer une structure en béton. Le X-Scan PS 1000 peut être utilisé sans unité d'affichage ou logiciel PC Hilti PROFIS PS 1000 complémentaire. Néanmoins, s'il s'agit de traiter et de gérer des analyses détaillées ainsi qu'un grand nombre de scans directement sur le chantier, il est recommandé...
  • Page 27: Utilisation Du Scanner

    8.2 Utilisation du scanner 8.2.1 Clavier 1 - Touches de fonction Permettent d'actionner les fonctions dans la zone gauche de l'affichage 2 - DELs Leur comportement et leur couleur diffèrent selon l'état de l'appareil : DEL verte allumée : Mode de fonctionnement normal DEL verte allumée et écran éteint : En mode économe, appuyer sur la touche Marche/ Arrêt pour passer en mode de fonctionnement normal DEL verte clignotante et écran éteint : En mode En veille, appuyer sur la...
  • Page 28 Hilti DEL rouge clignotante : Fonction limitée et l'appareil est en mode En veille 3 - Touche Marche/ Arrêt Enfoncer brièvement pour la mise en marche, plus longtemps (3 secondes) pour la mise en arrêt 4 - Commutateur à...
  • Page 29: Zone D'affichage

    8.2.2 Zone d'affichage 1 - Fonctions Les fonctions accessibles par le biais de touches de fonction, voir chap.8.2.3. 2 - Ligne de titre Affiche le titre de l'écran actuel (pas pendant la visualisation des données scannées). 3 - Zone d'état Affiche l'état des divers éléments, voir chap.
  • Page 30: Touches De Fonction

    8.2.3 Touches de fonction Les fonctions disponibles sont proposées de manière contextuelle par le biais des touches de fonction. Ces touches de fonction peuvent se présenter de différentes manières : Normal : La forme la plus simple de cette touche de fonction et mène, lorsqu'elle est actionnée, à...
  • Page 31 Les fonctions dotées d'une flèche sur le côté droit signalent que, après avoir appuyé sur la touche correspondante, une zone supplémentaire avec une à plusieurs fonctions apparaît. Dans l'exemple représenté, deux fonctions sont disponibles pour « Param. », dont la fonction actuelle qui est indiquée dans la ligne supérieure et devient ainsi modifiable.
  • Page 32: Zone D'information

    Tant la profondeur de l'épaisseur de couche (touches haut/bas) que l'épaisseur de couche (touches gauche/droite) peuvent être modifiées à l'aide du commutateur à bascule. Indique que l'enregistrement d'une mesure est en cours. La mesure est active tant qu'elle n'est pas arrêtée par la touche Marche/ Arrêt ou sitôt qu'une distance de mesure définie (par exemple une voie de mesure dans Imagescan) est terminée.
  • Page 33 8.2.6 Menu principal L'appareil démarre avec le menu principal qui peut être appelé à tout moment à l'aide de la touche Home. Celui-ci permet d'accéder à l'ensemble des modes de scannage (voir chap. 8.3), aux paramètres de configuration (voir chap. 8.2.7) ainsi qu'à la gestion de projet (voir chap.
  • Page 34 8.2.7 Réglages Ce menu permet de procéder à la configuration de l'appareil. À l'aide du commutateur à bascule sélectionner la position souhaitée et confirmer le choix à l'aide de la touche de confirmation « OK ». La touche de fonction « Retour » permet de revenir au menu principal. Appuyer sur la touche de fonction « Aide »...
  • Page 35 8.2.7.1 Configuration d'éclairage du fond d'écran de la zone d'affichage Régler ici l'éclairage du fond d'écran. Les touches gauche et droite du commutateur à bascule permettent de réduire respectivement d'augmenter l'intensité de l'éclairage du fond d'écran ; les effets de la modification sont directement visibles.
  • Page 36 8.2.7.2 Réglage du volume Régler le volume des signaux acoustiques survenant lors du scannage Les touches gauche et droite du commutateur à bascule permettent de réduire respectivement d'augmenter le volume ; à des fins le contrôle, le volume sélectionné est signalé par un bip sonore. Au niveau le plus bas, le haut-parleur est arrêté.
  • Page 37 8.2.7.3 Réglage de l'heure et de la date Régler l'heure (heure, minute) et la date (année, mois, jour). Utiliser les touches gauche et droite du commutateur à bascule pour obtenir le paramètre envisagé. Régler ensuite la valeur souhaitée du paramètre envisagé à l'aide respectivement des touches supérieure et inférieure du commutateur à...
  • Page 38 8.2.7.4 Réglage du mode Énergie Sélectionner ici le mode Énergie. Le mode Énergie activé se reconnaît par l'angle supérieur droit replié. Le mode Énergie commande le comportement X-Scan PS 1000 en provoquant notamment l'arrêt momentané individuel de la zone d'affichage et l'activation de l'état En veille jusqu'à...
  • Page 39 8.2.7.4.1 Configuration du mode Énergie Régler les différents paramètres pour le mode Énergie personnalisé. Les valeurs des différents paramètres peuvent seulement être modifiées en mode Énergie personnalisé. Utiliser les touches supérieure et inférieure du commutateur à bascule pour obtenir le paramètre envisagé. Régler ensuite la valeur souhaitée à l'aide des touches gauche et droite du commutateur à...
  • Page 40 8.2.7.5 Réglages spécifiques au pays Configurer ici les réglages spécifiques au pays. Utiliser les touches supérieure et inférieure du commutateur à bascule pour obtenir le réglage souhaité. Sélectionner ensuite la valeur souhaitée du réglage envisagé à l'aide des touches gauche et droite du commutateur à bascule. Pour définir la « Région », appuyer sur la touche de confirmation « OK »...
  • Page 41 8.2.7.6 Information Fournit des informations générales relatives à la configuration de l'appareil tels que les numéros de version, les mentions de droits d'auteur, etc. Appuyer sur la touche de fonction « Copyright » pour afficher les informations de Copyright. Appuyer sur la touche de fonction « Retour » pour revenir au menu Réglages. Appuyer sur la touche Home pour accéder au menu principal.
  • Page 42 8.2.8 Projets Dans le menu principal, sélectionner la touche de fonction « Projets » pour voir apparaître la liste des projets enregistrés : Le projet actif se reconnaît par l'angle supérieur droit replié. Pour ouvrir un projet, naviguer dans la liste des projets à l'aide du commutateur à bascule et actionner la touche de confirmation « OK », ce qui permet en même temps de définir le projet envisagé...
  • Page 43 8.2.8.1 Création d'un nouveau projet Pour créer un nouveau projet, sélectionner la touche de fonction « Nouveau » et entrer un nom pour le projet dans l'écran proposé : Naviguer à l'aide du commutateur à bascule dans le clavier et entrer le symbole choisi à l'aide de la touche de confirmation « OK ».
  • Page 44 8.2.8.2 Suppression de projets Pour supprimer un « Projet » ou « Tous les projets », sélectionner dans le projet la touche de fonction « Supprimer » ; des options additionnelles apparaissent alors à droite de la touche de fonction et l'apparence du projet envisagé est modifiée (représentée en plus foncé) : Déterminer ensuite le périmètre devant être supprimé...
  • Page 45 8.2.8.3 Informations sur le projet Sélectionner la touche de fonction « Informations du projet » pour visualiser ou modifier des informations générales sur un projet : Les paramètres « Nom du projet », « Lieu », « Objet », « Client«  et « Utilisateur » peuvent au besoin être modifiés ; pour ce faire, sélectionner le paramètre envisagé, actionner la touche de confirmation « OK »...
  • Page 46 8.2.8.4 Travail À l'ouverture d'un projet, celui-ci est immédiatement défini en tant que projet actif. Un projet contient des Imagescans et / ou des captures Quickscan dans une liste : Les noms standard du scan commencent toujours avec l'abréviation correspondant au type de scan considéré : « RQ »...
  • Page 47 8.2.8.5 Modification du nom du scan Pour changer le nom d'un scan, sélectionner dans le projet la touche de fonction « Editer » et entrer la modification dans l'écran proposé : Naviguer à l'aide du commutateur à bascule dans le clavier et entrer le symbole choisi à l'aide de la touche de confirmation « OK ».
  • Page 48 8.2.8.6 Suppression de scans Pour supprimer un « Scan » ou « Tous les scans », sélectionner dans le projet la touche de fonction « Supprimer » ; des options additionnelles apparaissent alors à droite de la touche de fonction et l'apparence du scan envisagé est modifiée (représentée en plus foncé) : Déterminer ensuite le périmètre devant être supprimé...
  • Page 49 (10 m max.) dans des structures en béton et les enregistrer automatiquement. L'analyse s'effectue ensuite soit directement après la mesure ou après transfert des données vers le moniteur PSA 100, soit à l'aide du logiciel PC Hilti PROFIS PS 1000. REMARQUE Le mode de scannage Capture Quickscan n'est pas disponible sur le X-Scan PS 1000-B.
  • Page 50 S'ils venaient à tomber, les résultats de mesure pourraient de principe être compromis. REMARQUE Remettre en place tout chapeau de roulette qui serait éventuellement tombé. Les chapeaux de roulettes perdus peuvent être commandés ultérieurement (kit de petites pièces PSW 1000-2) ou contacter le service de réparation Hilti.
  • Page 51 8.3.1 Détection Quickscan Utiliser le mode de scannage « Détection Quickscan » pour déterminer rapidement la position d'objets dans des structures en béton et les afficher directement. Les données mesurées peuvent être analysées en temps réel et montrées directement sur la surface de béton.
  • Page 52 REMARQUE Il est possible de reculer au maximum de 2 m . 5. Les objets sont représentés dans la zone d'affichage supérieure en plan et dans la zone inférieure en coupe transversale, ce qui permet aussi de relever la profondeur approximative. Le milieu du scan est indiqué par la ligne médiane dans la zone d'affichage supérieure.
  • Page 53 Pendant et après une mesure, un scan peut être affiché de différentes manières à l'aide des paramètres de visualisation. REMARQUE Les valeurs pour « Param. » peuvent être modifiées avant et après la mesure, cependant pas pendant la mesure. Tous les autres réglages peuvent aussi être modifiés pendant le processus de mesure.
  • Page 54 Les paramètres de visualisation et de calcul suivants sont en outre à disposition : « Couleur » Le paramètre « Couleur » permet de sélectionner une couleur. Cinq couleurs sont proposées. « Bleu », « Gris », « Cuivre », « Bleu foncé » et « Gris inv. ». Sans avoir de fonctions spécifiques, elles permettent de différencier l'affichage ou de l'adapter selon la luminosité...
  • Page 55 Les étapes suivantes permettent de déterminer le réglage approprié pour le paramètre « Béton » : 1. Configuration à l'appui du tableau ci-avant. À titre indicatif, la règle suivante peut être retenue : plus sec est le béton, plus faible est la valeur pour le paramètre « Béton ». 2.
  • Page 56 Le paramètre « Plage de profondeur » permet de choisir entre deux possibilités en fonction du positionnement de l'objet. Un rapport équilibré entre la visualisation d'objets et des perturbations peut être obtenu à l'aide du paramètre « Standard ». Le paramètre « Profondeur » permet de faire ressortir des objets qui se trouvent en profondeur, ce qui augmente néanmoins aussi la visibilité...
  • Page 57 « Visualisation » Le paramètre « Coupe transv. » permet de sélectionner les données qui doivent être représentées dans la coupe transversale. Il est alors possible de choisir entre « Standard », « Amplifiée » et « Brute ». Coupe transversale « 1 Standard » Lorsque « Standard » est sélectionné, les données qui ont été...
  • Page 58 à tout moment, au sein de la fonction Projet. D'autres analyses de données scannées peuvent être effectuées pour la capture Quickscan dans le moniteur PSA 100 ou dans le logiciel PC Hilti PROFIS PS 1000. REMARQUE Ce mode de scannage n'est pas disponible sur le X-Scan PS 1000-B.
  • Page 59 Pour procéder à une mesure, procéder comme suit : 1. Dans le menu principal, sélectionner la touche de fonction « Capture Quickscan » et l'écran suivant apparaît : Le nom du scan, automatiquement généré, s'affiche alors. Le scan est enregistré sous le nom indiqué dans le projet ouvert. 2.
  • Page 60 REMARQUE Si la limite de la vitesse de scannage maximale admissible est atteinte, l'opérateur est averti par un signal acoustique (bip prolongé) et un signal visuel (zone d'affichageIl peut certes poursuivre la mesure, mais la qualité des données mesurées sera amoindrie. Si le mouvement du scanner est trop rapide, la mesure est annulée.
  • Page 61 8.3.2.1 Analyse de capture Quickscan Une capture Quickscan peut être affichée et calculée de différentes manières en fonction des paramètres de visualisation et de calcul. Pour ce faire, sélectionner soit la touche de fonction « Précédent » après une capture Quickscan, soit choisir une capture Quickscan sauvegardée dans le projet actif et l'écran suivant apparaît : Le milieu du scan (rainure de marquage supérieure) sert de point de départ de la capture Quickscan.
  • Page 62 Le sens de scannage qui a été configuré en cours de l'enregistrement dans le X-Scan PS 1000 est représenté au moyen des symboles suivants : Symbole Sens de scannage "de gauche à droite" "de droite à gauche" "de haut en bas" "de bas en haut" La touche de fonction supérieure permet de configurer le comportement du commutateur à...
  • Page 63 Les paramètres de visualisation et de calcul suivants sont en outre à disposition : « Contraste » : Régler une valeur de 1 à 10 afin de diminuer resp. d'augmenter le contraste. « Param. » Signifie paramètre et permet de configurer les paramètres de calcul des données devant être représentées.
  • Page 64 Valeur trop élevée pour le Valeur trop basse pour le Valeur correcte pour le béton béton béton 3. Orientation selon la profondeur connue d'un objet. La profondeur d'un objet peut être déterminée par le biais d'un procédé inductif ou d'une mesure physique. La valeur de mesure de profondeur peut être ajustée en modifiant le paramètre « Béton ».
  • Page 65 Le paramètre « Plage de profondeur » permet de choisir entre deux possibilités en fonction du positionnement de l'objet. Un rapport équilibré entre la visualisation d'objets et des perturbations peut être obtenu à l'aide du paramètre « Standard ». Le paramètre « Profondeur » permet de faire ressortir des objets qui se trouvent en profondeur, ce qui augmente néanmoins aussi la visibilité...
  • Page 66 Coupe transversale « 1 Standard » Lorsque « Standard » est sélectionné, les données qui ont été complètement exploitées sont représentées. Coupe transversale « 3 Amplifiée » Lorsque « Amplifiée » est sélectionné, les couches constantes dans les données représentées sont filtrées et l'amplitude des données est adaptée ; ceci peut par exemple être judicieux dans le cas d'objets à...
  • Page 67 8.3.3 Scannage avec imagerie (Imagescan) Utiliser le mode de scannage « Imagescan » pour obtenir une représentation en 2D d'objets dans des structures en béton. Les données enregistrées sont sauvegardées dans le projet ouvert et peuvent être représentées et analysées, soit consécutivement à la mesure, soit au sein du projet.
  • Page 68 3. Dans le menu principal, sélectionner la touche de fonction « Imagescan » et l'écran suivant apparaît : 4. Sélectionner la taille de la grille et le point de départ en fonction de la grille de référence utilisée. REMARQUE Cette possibilité de sélectionner la taille de la grille n'est pas disponible pour le X- Scan PS 1000-B.
  • Page 69 5. Tenir le X-Scan PS 1000 sur la surface à sonder en fonction de la grille et du point de départ. Dans ce cas, utiliser comme référence l'arête extérieure du scanner qui doit être posée sur la ligne de base de la grille, exactement à la hauteur de la ligne transversale, avec les nez en avant.
  • Page 70 7. Déplacer le X-Scan PS 1000 dans l'ordre tel que déterminé par la grille prédéfinie au- dessus de la surface à sonder. Saisir si possible toutes les voies en respectant la séquence des voies. Pour chaque voie, commencer la mesure à l'aide de la touche Marche/ Arrêt.
  • Page 71 touche de fonction « Annuler ». 11.Une fois la dernière voie scannée (ou abandonnée), le résultat de mesure est instantanément affiché et la mesure peut alors être contrôlée et analysée (voir le chapitre suivant).
  • Page 72 8.3.3.1 Analyse Imagescan Une capture Imagescan peut être affichée de différentes manières en fonction des paramètres de visualisation et de calcul. Cette zone d'analyse peut être atteinte, soit directement après chaque mesure Imagescan, soit en sélectionnant une image scan enregistrée dans le projet actif : La touche de fonction supérieure permet de configurer le comportement du commutateur à...
  • Page 73 REMARQUE La vue en plan permet uniquement de visualiser des objets qui se trouvent dans la plage d'épaisseur de couches configurée. Tous les autres objets, qui se trouvent hors de la plage, ne sont pas représentés dans la vue en plan. Les paramètres de visualisation et de calcul suivants sont en outre à...
  • Page 74 2. Il est à noter qu'un mauvais réglage peut donner lieu à certains artéfacts dans la coupe transversale. Valeur trop élevée pour le Valeur trop basse pour le Valeur correcte pour le béton béton béton 3. Orientation selon la profondeur connue d'un objet. La profondeur d'un objet peut être déterminée par le biais d'un procédé...
  • Page 75 « Visualisation » Il est possible de configurer des options additionnelles de visualisation du scan : Le paramètre « Couleur » permet de sélectionner une couleur. Cinq couleurs sont proposées. « Bleu », « Gris », « Cuivre », « Bleu foncé » et « Gris inv. ». Sans avoir de fonctions spécifiques, elles permettent de différencier l'affichage ou de l'adapter selon la luminosité...
  • Page 76 8.4 Explication technique Détermination de la profondeur de l'objet selon différentes classes d'objets à l'appui des données de mesure obtenues et compte tenu des réfléchissements multiples Le point central d'un réfléchissement dans la coupe transversale obtenue montre en général la profondeur d'un objet et non son point central. La profondeur de l'objet correspond à...
  • Page 77 présentent une hyperbole de dispersion marquée, qui converge vers ce point. A : Tube vide d'écoulement d'eaux usées 70 mm de diamètre B : Tube plastique creux 25 mm de diamètre C : Fers d'armature 12 mm de diamètre D : Panneau métallique 170 mm de large Coupe transversale obtenue avec différents objets à une profondeur de 70 mm Coupe transversale après amplification avec différents objets à...
  • Page 78 1) Profondeur 2) Réfléchissements multiples 3) Point central du réfléchissement de l'arête supérieure 4) Point central du réfléchissement de l'arête inférieure...
  • Page 79: Indications Relatives Au Comportement De L'appareil

    8.5 Indications relatives au comportement de l'appareil En fonction de la situation, des indications relatives au comportement de l'appareil et avertissements de sécurité peuvent s'afficher dans la zone d'affichage, tel que dans l'exemple suivant : Lire le texte scrupuleusement et réagir en conséquence. Cinq types de message sont alors proposés, récapitulés dans le tableau ci-après.
  • Page 80 Comportement anormal de l'appareil. Les fonctionnalités de l'appareil sont limitées, étant donné qu'une ou plusieurs fonctions n'est/(ne sont) plus disponible(s). Contacter le service de réparation Hilti. Défauts Comportement anormal de l'appareil. irrémédiables L'appareil est défectueux. Contacter le service de réparation Hilti.
  • Page 81: Transmission De Données

    8.6 Transmission de données REMARQUE Cette fonction n'est pas disponible sur le X-Scan PS 1000-B. Il est possible de connecter le X-Scan PS 1000 au moniteur PSA 100 par le biais du câble de connexion PSA 50/51. Les données de projet et données scannées sont ainsi transférées au moniteur PSA 100.
  • Page 82: Démontage De La Poignée

    Il est alors possible, de connecter la carte mémoire à l'aide du module de données USB PSA 97 au PC et les données de projet et données scannées, ainsi transférées sur le PC, peuvent ensuite être analysées et archivées au moyen du logiciel PC Hilti PROFIS PS 1000.
  • Page 83 Les touches (Marche/ Arrêt/ Annulation) qui ont été enlevées avec la poignée sont remplacées par des touches de fonction pour le scannage. Utiliser ces touches pour commander le démarrage et l'arrêt des mesures. L'illustration suivante montre un exemple de mode de scannage « Imagescan » :...
  • Page 84: Indications Relatives À L'utilisation

    8.8 Indications relatives à l'utilisation 8.8.1 Scannage de surfaces brutes Sur une surface de scannage irrégulière, le scanner ne se déplace pas à une distance régulière par rapport à la face inférieure du scanner. Les résultats de scannage sont par conséquent imprécis en termes de position et de profondeur.
  • Page 85 8.8.2 Scannage de poutres porteuses et sous-poutres Dans le cas de poutres porteuses et sous-poutres, il peut arriver que l'armature se trouve très proche des arêtes. Étant donné que le scanner ne doit jamais être décollé de la surface et que les quatre roulettes doivent toujours être en contact avec la surface, il convient pour le scannage de l'armature de poser par ex.
  • Page 86 8.8.3 Détection de tubes en PVC à proximité de fers d'armature Si des tubes en PVC relativement étroits se trouvent à proximité de fers d'armature, les tubes en PVC détectés sont représentés à l'écran de manière beaucoup moins précise que les fers d'armature. Pour que les tubes en PVC soient plus visibles, il convient d'augmenter le contraste lors de l'exploitation.
  • Page 87: Détection D'un Second Emplacement

    8.8.4 Détection d'un second emplacement En présence d'objets parallèles exactement superposés, ceux-ci peuvent être détectés s'ils sont espacés d'une distance verticale suffisamment grande. Si le mur est suffisamment épais, ceci peut dans la plupart des cas être effectué d'une même face. Si l'on sait qu'il y a une ou plusieurs couches de fers d'armature dans l'infrastructure de construction et que ceux-ci ne sont pas détectés lors du premier passage par l'analyse de scan, il est recommandé...
  • Page 88: Mesure De Positions De Perçage

    8.8.5 Mesure de positions de perçage L'infrastructure de construction substantielle risque d'être endommagée par le perçage ou le tronçonnage ou l'inclusion lors de la création de percées. Conseil : Le transpointeur PX 10 permet de transmettre la position du premier scan au moyen de la grille de référence sur la face de paroi opposée.
  • Page 89 8.8.6 Test de plausibilité Il y a toujours plusieurs possibilités d'évaluation des résultats de scan. Dans tous les cas, il est important de savoir préalablement à l'analyse, si du point de vue technique, une détection est possible à l'endroit envisagé. Conseil : Consulter d'abord les plans de construction.
  • Page 90: Interprétation De Plaques

    8.8.7 Interprétation de plaques Il est souvent difficile de détecter des plaques, particulièrement lorsqu'elles coexistent avec d'autres objets dans l'infrastructure de construction. Lors de l'analyse d'une plaque scannée, les arêtes de ces objets sont plus fortement réfléchies que le reste. On pourrait alors en conclure qu'il s'agit de deux objets.
  • Page 91 8.8.8 Interprétation d'éléments préfabriqués précontraints en béton alvéolé Il n'est pas toujours évident de déterminer la taille des espaces creux lors d'une détection. Les espaces creux présentent la plupart du temps des dimensions rondes. Le plus fort réfléchissement se produit au point le plus haut de l'espace creux puis s'amenuise vers les côtés.
  • Page 92 8.8.9 Interprétation de plafonds en tôles profilées Souvent des tôles profilées sont coulées dans une chape de béton. Au-dessus de ces tôles profilées se trouvent des lits d'armature et d'autres inclusions. Le lit d'armature supérieur peut être localisé sans problème. Il est en revanche nettement plus difficile de localiser les lits d'armature plus profonds qui se trouvent à...
  • Page 93: Interprétation D'installations De Chauffage Au Sol

    8.8.10 Interprétation d'installations de chauffage au sol Dans l'écran d'analyse, les installations de chauffage au sol se remarquent par leur pose typique en forme de boucle. Dans le cas d'une profondeur de 50 mm environ dans la chape / le soubassement, ces boucles sont habituellement équidistantes et sont souvent plus rapprochées à...
  • Page 94 8.8.11 Mesure de câbles de précontrainte Les câbles de précontrainte se trouvent typiquement sous les lits d'armature un peu faibles. Généralement, les câbles de précontrainte peuvent être identifiés à partir des tracés montant ou plongeant dans l'écran d'analyse.
  • Page 95: Interprétation De Couches D'isolation Non Métalliques

    D'une manière générale, de telles infrastructures devraient être, dans la mesure du possible, scannées des deux côtés. Conseil : Configurer deux couches avec des permittivités différentes (paramètre « Béton ») lors de l'analyse à l'aide du logiciel Hilti PROFIS PS 1000.
  • Page 96 8.8.13 Scannage et interprétation d'objets disposés en biais Avant de procéder à une détection de surface en mode « Imagescan », il est préférable d'obtenir un aperçu du positionnement de l'objet à l'aide du mode « Détection Quickscan ». Compte tenu de leur position, les objets de biais peuvent seulement être rendus visibles partiellement.
  • Page 97: Nettoyage Et Entretien

    Le service de calibrage Hilti est à tout moment à la disposition des utilisateurs ; nous vous recommandons cependant de faire contrôler l'appareil au moins une fois par an.
  • Page 98 écrit, au moyen d'un certificat de calibrage, que l'appareil fonctionne dans les plages de caractéristiques indiquées par le constructeur. Les certificats de calibrage sont systématiquement requis pour les entreprises qui sont certifiées ISO 900X. Le revendeur Hilti agréé le plus proche se tient à votre disposition pour vous conseiller.
  • Page 99: Guide De Dépannage

    Nombre maximal de Utiliser un bloc-accu PSA 81 neuf cycles de charge dépassé La saisie via les Touches défectueuses Contacter le service de réparation Hilti. touches ne fonctionne pas Impossible de Câble de connexion Remplacer le câble de connexion PSA 50/51 ou transmettre les PSA 50/51 entre le X-...
  • Page 100 Chapeaux de roulettes Acheter des chapeaux de roulettes dans le kit de petites perdus pièces Hilti PSW 1000-2 et les monter Chapeau de roulette Acheter des chapeaux de roulettes dans le kit de petites défectueux pièces Hilti PSW 1000-2 et les monter...
  • Page 102: Recyclage

    Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri adéquat. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Page 103 ATTENTION Éliminer immédiatement les blocs-accus défectueux. Les tenir hors de portée des enfants. Ne pas démonter les blocs-accus ni les jeter au feu. ATTENTION Éliminer les blocs-accus conformément aux prescriptions nationales en vigueur ou les renvoyer à Hilti.
  • Page 104: Garantie Constructeur Des Appareils

    être tenu pour responsable de toutes détériorations, pertes ou dépenses directes, indirectes, accidentelles ou consécutives, en rapport avec l'utilisation ou dues à une incapacité à utiliser l'appareil dans quelque but que ce soit. Hilti exclut en particulier les garanties implicites concernant l'utilisation et l'aptitude dans un but bien précis.
  • Page 105: Déclaration De Conformité Ce

    13 Déclaration de conformité CE Désignation : X-Scan Désignation du modèle : PS 1000 Année de fabrication : 2010 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes :2004/108/CE, 2006/95/CE, 1999/5/CE, EN 55022, EN 61326, EN 301 489-1, EN 301489-32, EN 302066-1, EN 302066-2, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61326.

Ce manuel est également adapté pour:

Ps 1000-bPs 1000Système ps 1000Ps 1000-b (us/can)Ps 1000 système (us/can)

Table des Matières