Page 1
Assembly manual Montageanleitung Manuel de montage Montagehandleiding...
Page 2
THANK YOU FOR ORDERING THE FJORDSEN XL ROOFTOP TENT DANKE F R DIE BESTELLUNG VON FJORDSEN XL DACHZELT MERCI D'AVOIR COMMAND LA TENTE DE TOIT FJORDSEN XL BEDANKT VOOR HET BESTELLEN VAN DE FJORDSEN XL DAKTENT Box 1/4 = Tent Canvas...
Sch den, die durch unsachgem e Installation, Bedienung oder nderungen verursacht wurden. Fjordsen kann nicht f r Unf lle oder Sch den am Fahrzeug oder Sachsch den verantwortlich gemacht werden. Die Fjordsen-Garantie deckt nicht ab: M ngel aufgrund von Umst nden, die au erhalb der Kontrolle von Fjordsen liegen. Dies umfasst, ohne darauf beschr nkt zu sein, den Missbrauch oder die Nichtmontage, Montage oder Verwendung des Produkts oder Zubeh rs den schriftlichen Anweisungen, FAQs und Sicherheitsrichtlinien von Fjordsen.
Page 18
C. The hinge must be placed exactly as shown in the drawings. D. Look closely at the roundness of the iron plate. Do you have questions? Call +31 26 20762114 or mail: sales@fjordsen.com Die Platzierung des Scharniers ist sehr wichtig! VIER Kontrollpunkte: A.
Page 28
Tip: Watch the instruction video on our website. Tipp: Sehen Sie sich das Anleitungsvideo auf unserer Website. Conseil: regardez la vid o d'instructions sur notre site Web. Tip: Bekijk de instructievideo op onze website.
Page 31
Comment fonctionne le gonflage de la tente sur le toit Fjordsen XL? 0,2413 bar maximum = 3,5 PSI How does inflating the Fjordsen XL Rooftop tent work? Maximum 0.2413 bar = 3.5 PSI Utilisez le compresseur d'air Fjordsen fourni pour gonfler la tente sur le toit.
Page 32
1. The tent fabric must always be free. Make sure the tent fabric is completely free and is not clamped between anything when you close or open your rooftop tent. So: no canvas between the two bottom plates and of course never between the hinges. Der Zeltstoff muss immer frei sein.