SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie vor der Montage und der Inbetriebnahme des Produktes diese Bedienungsanleitung und beachten Sie vor allem die Sicher- heitshinweise! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf und geben Sie diese auch an andere Nutzer weiter! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zur Verwendung als Sonnenschutz im privaten Außen- bereich bestimmt.
SICHERHEITSHINWEISE Sichere Verwendung • Schließen Sie bei aufkommendem Wind oder nahendem Unwetter den Sonnenschirm. Lassen Sie den geöffneten Sonnenschirm nicht unbeauf- sichtigt, da ansonsten Schäden eintreten könnten. • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Sonnenschirm spielen oder daran klettern. Am Gestänge besteht Klemm-, Quetsch- und Strangulationsgefahr! •...
MONTAGE Voraussetzungen Der nachfolgend beschriebene Montageablauf geht von einer Montage in dem mitgelieferten Ständerkreuz aus. - Stellen Sie den Schirm nur auf einem ebenen, horizontalen und stabilen Untergrund auf. - Vergewissern Sie sich, dass ausreichend Platz zum Öffnen des Schirms vorhanden ist.
Page 7
Legen Sie 4 Betonplatten (ca. 50 x 50 x 4 cm) auf das Ständerkreuz, um so das Ständer- kreuz zu beschweren. Beachten Sie bitte, dass das Mindestgewicht pro Betonplatte ca. 25 kg betragen muss. Alternativ können Sie das Ständerkreuz durch die vorhandenen Langlöcher im Ständerkreuz mit dem Boden verankern.
Page 8
4. Stellen Sie jetzt den Ampelmast (1) in die Waagerechte, indem Sie den Feststellhebel (9) öffnen und am Schirmmast (8) so weit wie möglich nach oben schieben. Schließen Sie nun den Feststellhebel wieder und schieben Sie die Sicherungs-Manschette (10) über das Gelenk am Feststellhebel. Sie können so den Neigungswinkel des Schirms wunschgemäß...
BEDIENUNG ACHTUNG! Achten Sie beim Öffnen und Schließen des Sonnenschirmes darauf, dass sich keine Personen oder Haustiere im Schirmbereich befinden. Fassen Sie während des Öffnens oder Schließens keinesfalls zwischen die Gestellteile oder an die Haltestange des Schirmes, es besteht Klemm- und Quetschgefahr! Öffnen des Schirmes Öffnen Sie den Sonnenschirm in folgenden Schritten: •...
Neigen des Schirmes Dieser Schirm kann bis zu einem Neigungswinkel von 90° stufenlos verstellt werden. Um das Oberteil des Schirms zu neigen, öffnen Sie den Feststellhebel (9) und be- wegen Sie ihn und den daran befestigten Ampelmasthalter (11) nach oben oder nach unten, bis Sie den gewünschten Neigungswinkel erreicht haben.
REINIGUNG / WARTUNG / LAGERUNG / SERVICE Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen des Bezugsstoffes nur eine weiche Bürste und etwas Seifenlauge. Beachten Sie, dass der Bezugsstoff nicht für Maschinen- wäsche, chemische Reinigung oder den Einsatz von Bleichmitteln geeignet ist. Reinigen Sie die Gestellteile mit einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur weiche, leicht angefeuchtete Tücher oder Schwämme, keine kratzenden oder scharfen Hilfsmittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
UMWELTSCHUTZ / TECHN. DATEN / GARANTIE Entsorgung Verpackung Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und sollten im Interesse des Umweltschutzes einer Wiederverwendung durch Recycling zuge- führt werden. Entsorgung Schirm Entsorgen Sie den Schirm am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht. Weitere Auskünfte, auch über Öffnungszeiten und Adressen von Annahme- und Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder Ihrer kommunalen Verwaltung.
DESCRIPTION DES ELEMENTS ET CONTENU DE LA LIVRAISON Description des éléments Échancrures pour l‘inclinaison du Tube déporté parasol Suspension du parasol Mât du parasol Armature du parasol Levier de blocage Pied en croix Manchon de sécurité Tube vertical du pied en croix Support du tube déporté...
SOMMAIRE Description des éléments et contenu de la livraison Description des éléments Contenu de la livraison Sommaire Instructions de sécurité Utilisation conforme à la destination Déballage et montage Utilisation en sécurité Nettoyage Montage Conditions préalables Préparation Montage du parasol Mode d‘emploi Ouverture du parasol Fermeture du parasol Incliner + faire pivoter le parasol...
INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION ! Avant le montage et l‘utilisation de ce produit, merci de lire ce mode d‘emploi et de respecter les avertissements de sécurité ! Conserver ce mode d‘emploi en lieu sûr et le transmettre aux autres utilisateurs ! Utilisation conforme à...
INSTRUCTIONS DE SECURITE Utilisation en toute sécurité • Replier le parasol si le vent se lève ou si un orage approche. Ne pas laisser le parasol ouvert sans surveillance car cela pourrait provoquer des dégâts. • Garder les enfants sous surveillance pour éviter qu‘ils ne jouent avec le parasol ou qu‘ils ne l‘escaladent.
MONTAGE Conditions préalables Le déroulement du montage décrit ici suppose un montage dans le pied en croix livré avec le parasol. - N‘installer le parasol que sur des terrains réguliers, horizontaux et stables. - Veiller à disposer d‘un espace suffisant à l‘ouverture du parasol. Toutes les baleines du parasol doivent être droites et mobiles.
Page 18
Poser 4 plaques de béton (env. 50 x 50 x 4 cm) sur le pied en croix afin de le lester. Merci de veiller à ce chaque plaque de béton pèse au minimum 25 kg. Autrement, le pied en croix peut aussi être ancré...
Page 19
4. Placer le mât déporté à l‘horizontale (1) en ouvrant le levier de fixation (9) et en le re- poussant aussi loin que possible vers le haut sur le mât du parasol (8). Fermer à nouveau le levier de fixation et pousser le manchon de sécurité...
UTILISATION ATTENTION ! Lors du pliage ou du dépliage du parasol, veiller à ce qu‘aucune personne et aucun animal domestique ne se trouvent aux environs du parasol. Lors du dépliage ou du pliage, veiller à ne pas tenir le parasol par les éléments de l‘armature ou la barre de soutien du parasol, qui présentent un risque de pincement et d‘écrasement ! Ouverture du parasol...
Inclinaison du parasol Ce parasol peut être incliné en continu jusqu‘à un angle de 90 °. Afin d‘incliner la partie supérieure du parasol, ouvrir le levier de blocage (9) puis déplacer le levier et le support du tube déporté (11) vers le haut ou vers le bas jusqu‘à...
NETTOYAGE / ENTRETIEN / RANGEMENT / SERVICE Nettoyage Pour le nettoyage du revêtement, utiliser exclusivement une brosse souple et un peu de lessive. Merci de noter que le revêtement n‘est pas adapté à un lavage en machine, à un nettoyage chimique ou à l‘utilisation d‘agents blanchissants. Nettoyer le cadre avec un produit de nettoyage doux.
PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT / DONNEES TECHNIQUES Traitement de l‘emballage Le matériau d‘emballage est constitué de matières premières et devrait être recyclé afin de permettre une nouvelle utilisation et de respecter l‘environnement. Traitement du parasol À la fin de sa durée de vie, veiller à disposer du parasol de manière à re- specter l‘environnement.
OBSAH Popis částí a rozsah dodávky Popis částí Rozsah dodávky Obsah Bezpečnostní pokyny Účel použití Rozbalení a sestavení Bezpečné používání Čištění Montáž Předpoklady Příprava Sestavení slunečníku Obsluha Otevření slunečníku Zavření slunečníku Naklápění + otáčení slunečníku Čištění / Údržba / Skladování / Servis Ochrana životního prostředí...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR! Přečtěte si před sestavením a uvedením do provozu výrobku tento návod a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny! Mějte tento návod po ruce a předejte jej vždy novému uživateli! Účel použití Tento výrobek je určený jako ochrana před sluncem ve venkovním prostoru pro soukromé...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečné používání Když je vítr, nebo přicházející bouřka, slunečník zavřete. Nedovolte, • aby zůstal otevřený slunečník bez dozoru, jinak by mohlo dojít k jeho poškození. Dohlížejte na děti, aby si nehrály se slunečníkem nebo na něj šplhaly. • Existuje zde nebezpečí...
SESTAVENÍ Předpoklady Postup instalace popsané níže je založena na sestavení dodaného křížového stojanu. − Umístěte slunečník pouze na plochý, vodorovný a stabilní povrch. − Ujistěte se, že máte k dispozici dostatek místa na otevření slunečníku. Všechna ramena vzpěry musí být rovná a volně se pohybovat. Příprava •...
Page 29
Vložte 4 betonové desky (cca 50 x 50 x 4 cm) do křížového stojanu tak, aby se křížový stojan zatížil. Vezměte prosím na vědomí, že minimální hmotnost betonové desky musí být asi 25 kg. Případně můžete ukotvit křížový stojan prostřednictvím stávajících štěrbin v křížovém stojanu k zemi.
Page 30
5. S pomocí kliky (12) otevřete - nebo zavřete – slunečník. Demontáž slunečníku se provádí v opačném pořadí. N-592-IM-CZ-2016-WuK-1-screen.indd 8 27.08.2015 15:28:39...
OBSLUHA POZOR! Při otevírání a zavírání slunečníku se ujistěte, aby nebyly žádné osoby nebo domácí zvířata v oblasti slunečníku. Při otevření nebo zavření slunečníku se v žádném případě nechytejte mezi částmi rámu nebo držadla slunečníku, je zde nebezpečí skřípnutí a zhmoždění! Otevření...
Naklonění slunečníku Tento slunečník může být plynule nakloněný až do úhlu sklonu 90°. Chcete-li naklonit horní část slunečníku, otevřete zamykací páku (9) a pohněte s ní a potom připevněte držák stožáru konzoly (11) směrem nahoru nebo dolů, dokud nedosáhnete požadovaného úhlu. Potom opět zavřete zamykací...
ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA / SKLADOVÁNÍ / SERVIS Čištění K čištění potahového materiálu použijte pouze měkký kartáček a mýdlovou vodou. Respektujte, že potah není vhodný pro praní v pračce, chemické čistění nebo pro použití bělidel. Vyčistěte části rámu s jemným čisticím prostředkem. Používejte pouze měkký, lehce navlhčený...
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ / TECHN. ÚDAJE / ZÁRUKA Likvidace obalu Obalové materiály jsou suroviny a měly by být recyklovány v zájmu ochrany životního prostředí pro opětovné použití. Likvidace slunečníku Na konci životnosti zlikvidujte slunečník šetrně k životnímu prostředí. Pro další informace, otevírací době a adresách sběrných míst, se obraťte na místní...