ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG PSA 100 Monitor 1 Die Zahlen verweisen auf Abbildungen. Die Abbildun- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- gen finden Sie am Anfang der Bedienungsanleitung. triebnahme unbedingt durch. Tasten 1 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- mer beim Gerät auf.
Vermeiden Sie, bei Ausrichtarbeiten auf Leitern, rät eingeschaltet haben. Das Anzeigefeld sollte das eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für si- Hilti Logo und den Namen des Geräts anzeigen. cheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich- Danach erscheint im Anzeigefeld ein Haftungsaus- gewicht.
82 Akku‑Pakets, und des PUA 82 Kfz-Batteriesteckers). HINWEIS Alternativ können Sie das PSA 82 Akku-Paket mit dem separat erhältlichen PSA 85 Ladegerät ausserhalb des PSA 100 Monitors laden. Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste ein. Akzeptieren Sie den Haftungsausschluss, der auf dem Bildschirm erscheint, um das Gerät zu bedienen.
Page 7
Um die Bedienungsanleitung zu schliessen, drücken Sie die Funktionstaste Zurück. 5.2 Grundlegende Funktionen Über die Funktionstasten können Sie die verfügbaren Funktionen wählen. Über die Schaltwippe können Sie den Fokus verschieben, Parameterwerte verändern oder je nach Einstellung das Fadenkreuz verschieben, die Schichtdicke und Schichttiefe verändern, usw.. Über die Bestätigungstaste Ok können Sie das fokussierte Element wählen oder die Datenverarbeitung starten.
Weitere Informationen zum Import vom PS 200 S Ferroscan finden Sie in der PS 200 Bedienungsanleitung. Oder importieren Sie die Scandaten mit dem PUA 95 Micro-USB-Kabel vom PSA 55 Adapter-IR auf den PSA 100 Monitor. Weitere Informationen zum PSA 55 Adapter-IR finden Sie in der PS 200 Bedienungsanleitung.
Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS PSA 100 monitor 1 These numbers refer to the illustrations. You can It is essential that the operating instructions find the illustrations at the beginning of the operating are read before the tool is operated for the instructions.
Although the device complies with the strict requirements fingers, keep the display area clean). of the applicable directives, Hilti cannot entirely rule out e) Do not use the device if it is defective. Contact Hilti the possibility of interference to the device caused by Service.
Fully charge the PSA 82 battery pack (please refer to the operating instructions for the PUA 81 mains adapter, the PSA 82 battery pack and the PUA 82 charger for use in motor vehicles). NOTE Alternatively, the PSA 82 battery pack can be removed from the PSA 100 monitor and charged using the separately available PSA 85 charger.
Page 13
The 4-way controller can be used to shift the focus, change parameter values or, depending on the setting, shift the cross hairs or change the layer thickness/depth, etc. The Ok confirmation button can be used to select the object in focus or to start data processing. 5.3 Project and data management Ferroscan and X-Scan data can be managed within a project at the same time.
The Extras function button provides access to additional functions including the ability to export a simple report in PDF format or to set a marker position. Using the PSA 92 USB data cable, the data from the PSA 100 monitor can be transferred to a PC for further analysis.
This may result in serious personal injury, injury to third parties and pollution of the environment. Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
NOTICE ORIGINALE PSA 100 Moniteur 1 Les numéros renvoient aux illustrations. Les illustra- Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- tions se trouvent au début de la notice d'utilisation. pérativement son mode d'emploi et bien res- pecter les consignes.
La zone d'affichage devrait affi- b) Respecter la réglementation locale en vigueur en cher le logo Hilti et le nom de l'appareil. Une clause matière de prévention des accidents. de non-responsabilité apparaît ensuite dans la zone c) Lors de travaux d’alignement sur une échelle,...
PUA 81, du bloc-accu PSA 82 et de la fiche de batterie de votre voiture PUA 82). REMARQUE Il est également possible, en guise d'alternative, de charger le bloc-accu PSA 82 hors du moniteur PSA 100 à l'aide d'un chargeur PSA 85 disponible séparément. Mettre l'appareil en marche à l'aide de la touche Marche / Arrêt.
5 Utilisation 5.1 Affichage des instructions d'utilisation Appuyer sur la touche Home pendant 5 s. Les instructions d'utilisation sont affichées en fonction du contexte dans la zone d'affichage. Il est également possible de naviguer ensuite dans l'ensemble des instructions d'utilisation. Les instructions d'utilisation peuvent aussi être affichée à...
Page 20
La touche de fonction Extras permet entre autre d'exporter un rapport simple en format PDF ou de définir des positions de marquage. Ces données peuvent ensuite être envoyées à partir du moniteur PSA 100 par le biais du câble USB PSA 92 à des fins d'analyses ultérieures.
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri adéquat. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
8 Déclaration de conformité CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Désignation : Moniteur FL‑9494 Schaan Désignation du modèle : PSA 100 Génération : Année de fabrication : 2010 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité Paolo Luccini Edward Przybylowicz...
ISTRUZIONI ORIGINALI Monitor PSA 100 1 I numeri rimandano alle immagini. Le immagini si Leggere attentamente il manuale d'istruzioni trovano all'inizio del manuale d'istruzioni. prima di mettere in funzione lo strumento. Tasti 1 Conservare sempre il presente manuale d'istruzioni insieme allo strumento.
Allo Se lo strumento viene portato da un ambiente stesso modo, neanche Hilti può escludere che altri stru- molto freddo ad un ambiente caldo o viceversa, menti (ad es. dispositivi di navigazione di velivoli) vengano è...
Caricare completamente la batteria PSA 82 (vedere manuale d'istruzioni dell'alimentatore PUA 81, della batteria PSA 82 e del caricabatteria per automobili PUA 82). NOTA In alternativa è possibile ricaricare la batteria PSA 82 indipendentemente dal monitor PSA 100 utilizzando il caricabatteria PSA 85, che può essere ordinato separatamente.
Page 26
È possibile visualizzare il manuale d'istruzioni anche mediante il menu Impostazioni nel menu principale, selezionando il tasto funzione Aiuto. Per chiudere il manuale d'istruzioni, premere il tasto funzione Indietro. 5.2 Funzioni fondamentali Mediante i tasti funzione è possibile selezionare le funzioni disponibili. Per mezzo della levetta di comando è...
Con il tasto funzione Extra è possibile esportare un semplice rapporto come PDF oppure impostare le posizioni dei marcatori. Per altre analisi è possibile trasferire i dati dal monitor PSA 100 tramite il cavo dati USB PSA 92 ad un PC. 6 Impostazioni 6.1 È...
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio.
MANUAL ORIGINAL Monitor PSA 100 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones. Las Lea detenidamente el manual de instruccio- ilustraciones se encuentran al principio del manual de nes antes de la puesta en servicio. instrucciones. Conserve el manual de instrucciones siempre Teclas 1 cerca de la herramienta.
Utilice la herramienta solo dentro de los límites tado la herramienta. La pantalla debería mostrar el de aplicación definidos. logo de Hilti y el nombre de la herramienta. Posterior- b) Observe las disposiciones locales sobre preven- mente aparecerá un aviso de exención de respon- ción de accidentes.
Si presentara daños, acuda al departamento del c) No deje que la batería se caliente en exceso ni servicio técnico de Hilti para que la reparen. la exponga al fuego. La batería puede explotar o b) Mantenga la herramienta siempre limpia y seca.
5 Manejo 5.1 Visualización del manual de instrucciones Pulse la tecla de inicio durante 5 segundos. El manual de instrucciones se muestra en la pantalla según contexto. Después podrá navegar por todo el manual. Para visualizar el manual de instrucciones, pulse la tecla de función Ayuda del menú de ajuste (en el menú principal).
Page 33
La tecla de función Extras le permite, entre otras cosas, exportar un informe sencillo en PDF o definir posiciones del marcador. Si lo desea, puede transferir los datos a un PC desde el monitor PSA 100 a través del cable de datos USB PSA 92 para su análisis posterior.
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
8 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Monitor FL‑9494 Schaan Denominación del mo- PSA 100 delo: Generación: Año de fabricación: 2010 Garantizamos que este producto cumple las siguientes Paolo Luccini Edward Przybylowicz normas y directrices: Hasta el 19 de abril de 2016:...
MANUAL ORIGINAL Monitor PSA 100 1 Estes números referem-se a figuras. Pode encontrar Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia as figuras no início do manual de instruções. atentamente o manual de instruções. Teclas 1 Conserve o manual de instruções sempre junto da ferramenta.
O campo indicador deverá exibir o logótipo dentes que vigoram no país de utilização. da Hilti e o nome da ferramenta. Em seguida, surge c) Evite posições perigosas se trabalhar sobre uma no campo indicador uma cláusula de desresponsa- escada ou andaime.
Carregue a bateria PSA 82 completamente (consultar o manual de instruções do módulo de rede PUA 81, da bateria PSA 82 e do carregador de isqueiro PUA 82). NOTA Em alternativa, pode carregar a bateria PSA 82 fora do monitor PSA 100 através do carregador PSA 85 disponível em separado.
Para fechar o manual de instruções, prima a tecla de função Voltar. 5.2 Funções básicas Através das teclas de função, pode seleccionar as funções disponíveis. Através da tecla basculante, pode deslocar o foco, alterar valores dos parâmetros ou, consoante o ajuste, deslocar o retículo, alterar a espessura e profundidade da camada, etc.
Através da tecla de função Extras pode, entre outras coisas, exportar um relatório simples como PDF ou assinalar posições através de marcadores. Para outras análises, pode transferir os dados do monitor PSA 100 para um PC através do cabo de dados USB PSA 92.
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
Page 42
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING PSA 100 Monitor 1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel- Lees de handleiding beslist voordat u het ap- dingen zijn te vinden aan het begin van de handleiding. paraat de eerste keer gebruikt. Toetsen 1 Bewaar deze handleiding altijd bij het appa- raat.
Controleer de instellingen van het apparaat voor dit geval of in andere onzekere situaties dienen controle- gebruik. metingen te worden uitgevoerd. Ook kan Hilti niet uitslui- ten dat andere apparaten (bijv. navigatie-inrichtingen van g) Vervoer het apparaat alleen met uitgenomen ac- vliegtuigen) worden gestoord.
Het PSA 82 accu-pack volledig opladen (zie handleiding van de PUA 81 netvoeding, van het PSA 82 accu-pack en de autolader PUA 82). AANWIJZING Alternatief kan het PSA 82 accu-pack met de apart leverbare acculader PSA 85 buiten de PSA 100 monitor worden geladen.
Page 45
PS 200 S Ferroscan worden geïmporteerd. Importeer de scandata direct via de infraroodinterface van de PS 200 S Ferroscan naar de PSA 100 monitor. Meer informatie over het importeren vanaf de PS 200 S Ferroscan vindt u in de PS 200 handleiding.
Via de functietoets Extra's kan onder andere een eenvoudig bericht als PDF worden geëxporteerd of kunnen markeringsposities worden ingesteld. Voor verdere analyse kunnen de data van de PSA 100 monitor via de PSA 92 USB-datakabel naar een pc worden overgezet.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
2 Beskrivelse 2.1 Anvendelse Du kan administrere scanninger i projekter og efterføl- gende overføre dem til en pc med henblik på videre Skærmen anvendes til visning og udførlig analyse af dataevaluering og arkivering. scanninger foretaget med Hilti scannersystemer.
Selv om apparatet opfylder de strenge krav i gældende 3.2 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for, at a) Opbevar laseren utilgængeligt for børn. apparatet forstyrres af stærk stråling, hvilket kan medføre en fejl. Hvis det er tilfældet eller i tilfælde af usikkerhed, b) Kontrollér displayet, når du har tændt apparatet.
Lad batteriet PSA 82 helt op (se brugsanvisningen til strømforsyningen PUA 81, til batteriet PSA 82 og billaderen PUA 82). BEMÆRK Alternativt kan du oplade batteriet PSA 82 med laderen PSA 85, der fås separat, adskilt fra skærmen PSA 100. Tænd for apparatet med On/Off-tasten. Accepter erklæringen om ansvarsfraskrivelse, som vises på skærmen, for at betjene apparatet.
Page 51
I undermenuen "Projects" kan du administrere projekter, få vist og analysere gemte scanninger og importere nye data fra PS 200 S Ferroscan. Importer scanningsdataene via den infrarøde port direkte fra PS 200 S Ferroscan til PSA 100 skærmen. Yderligere oplysninger om import fra PS 200 S Ferroscan finder du i brugsanvisningen til PS 200.
Med funktionstasten Extras kan du blandt andet eksportere en enkel rapport som PDF eller sætte markørpositio- ner. I forbindelse med yderligere analyser kan du overføre dataene fra PSA 100 skærmen til en pc ved hjælp af PSA 92 USB-datakablet. 6 Indstillinger 6.1 Du kan foretage følgende indstillinger:...
Bortskaffelse af batterier skal ske i overensstemmelse med de nationale forskrifter. 8 EF-overensstemmelseserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Skærm FL‑9494 Schaan Typebetegnelse: PSA 100 Generation: 2010 Produktionsår: Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i over- Paolo Luccini Edward Przybylowicz ensstemmelse med følgende direktiver og standarder:...
BRUKSANVISNING I ORIGINAL PSA 100 monitor 1 Siffrorna hänvisar till bilderna. Bilderna hittar du i början Läs noga igenom bruksanvisningen innan du av bruksanvisningen. använder instrumentet. Knappar 1 Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Funktionsknappar Driftstatuslampa Se till att bruksanvisningen följer med instru- På/av-knapp...
Även om apparaten uppfyller de höga kraven i gällande inte med fingrarna och låt den inte bli smutsig). normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att den kan e) Använd aldrig ett defekt instrument. Kontakta Hilti- störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga service.
Ladda batterisatsen PSA 82 helt (se bruksanvisningen för nätdelen PUA 81, batterisatsen PSA 82 och PUA 82 motorbatterikontakt). OBSERVERA Alternativt kan batterisatsen PSA 82 laddas med batteriladdaren PSA 85, som kan köpas separat, utan monitorn PSA 100. Koppla till instrumentet med på/av-knappen. För att kunna använda instrumentet måste du godkänna ansvarsfriskrivningen som visas på displayen.
Page 57
Ytterligare information om import från PS 200 S Ferroscan hittar du i bruksanvisningen till PS 200. Du kan också importera skanningsdata med PUA 95 Micro-USB-kabeln från PSA 55 Adapter-IR till PSA 100- monitorn. Ytterligare information om PSA 55 Adapter-IR hittar du i bruksanvisningen till PS 200.
Med funktionsknappen Övrigt kan du bland annat exportera en enkel rapport som PDF eller ställa in markörposi- tioner. Behöver du fler analyser kan du överföra data med PSA 92 USB-kabeln från PSA 100-monitorn till en PC. 6 Inställningar 6.1 Du kan göra följande inställningar:...
Enligt EG-direktivet som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning, och dess tillämpning enligt nationell lag, ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till återvinning som är skonsam mot miljön. Källsortera batterisatsen enligt de nationella föreskrifterna 8 Försäkran om EU-konformitet (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Beteckning: monitor FL‑9494 Schaan Typbeteckning:...
ORIGINAL BRUKSANVISNING PSA 100 Monitor 1 Tallene refererer til illustrasjonene. Illustrasjonene står Det er viktig at bruksanvisningen leses før helt foran i bruksanvisningen. apparatet brukes for første gang. Taster 1 Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen med apparatet. Funksjonstaster Driftstilstand-LED Pass på at bruksanvisningen ligger sammen På-/av‑knapp...
Page 61
Selv om apparatet oppfyller de strenge kravene i de c) Ta alltid hensyn til varselmeldinger på displayet. berørte direktivene, kan ikke Hilti utelukke muligheten for d) Sørg for å holde displayet lesbart (ta f.eks. ikke at apparatet blir påvirket av kraftig stråling, noe som kan på...
Lad PSA 82-batteriet helt opp (se bruksanvisningen for laderen PUA 81, batteriet PSA 82 og bilkontakten PUA 82). INFORMASJON Alternativt kan du lade batteriet PSA 82 med separat leverbar lader PSA 85 utenfor monitoren PSA 100. Slå på apparatet med av/på-tasten.
Page 63
I undermenyen "Projects" kan du administrere prosjekter, vise og analysere registrerte skanninger og importere nye data fra PS 200 S Ferroscan. Importer skannedataene via det infrarøde grensesnittet, direkte fra PS 200 S Ferroscan til PSA 100 Monitor. Mer informasjon om import fra PS 200 S Ferroscan finner du i bruksanvisningen for PS 200.
Page 64
Med funksjonstasten Extras kan du blant annet eksportere en enkel rapport som PDF eller sette markerings- posisjoner. For videre analyse kan du overføre data fra PSA 100 Monitor via USB-datakabelen PSA 92 til en PC. 6 Innstillinger 6.1 Følgende innstillinger kan utføres:...
I henhold til EU-direktiv om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Avhend batteriene i tråd med nasjonale forskrifter. 8 EF-samsvarserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Monitor FL‑9494 Schaan Typebetegnelse:...
HUOMAUTUS Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. käyttöohje ennen käyttämistä 2 Kuvaus 2.1 Käyttö Voit hallinnoida skannattuja tietoja projekteina, jotka voit sitten siirtää tietojen muuta analysointia ja arkistointia Tämä monitori on tarkoitettu Hilti-skannausjärjestelmillä varten tietokoneelle. saatujen tietojen näyttämiseen ja analysoimiseen.
3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat a) Älä jätä laserlaitteita lasten ulottuville. vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo laitteen, jolloin seurauk- b) Tarkasta näyttökenttä kytkettyäsi laitteen päälle. sena on virheellisiä toimintoja. Tässä tapauksessa, tai jos Näyttökentässä...
Toimintopainikkeilla Parametrit ja Näkymä voit muuttaa esitystapaa ja laskentaparametrejä. Toimintopainikkeella Ekstrat voit mm. viedä yksinkertaisen raportin PDF-tiedostona tai asettaa merkintäkohdat. Muita analyysejä varten voit siirtää tiedot PSA 100 -monitorista tietokoneeseen PSA 92 USB-tiedonsiirtojohdolla. 6 Asetukset 6.1 Voit tehdä seuraavia asetuksia: Kirkkaus Äänenvoimakkuus...
Hävitä käytetyt akut maakohtaisten lakimääräysten mukaisesti 8 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimi: Monitori FL‑9494 Schaan Tyyppimerkintä: PSA 100 Sukupolvi: Suunnitteluvuosi: 2010 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien direktii- Paolo Luccini Edward Przybylowicz vien ja normien vaatimukset: 19. huhtikuuta 2016 saakka:...
Page 72
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Οθόνη PSA 100 1 Οι αριθμοί παραπέμπουν σε εικόνες. Οι εικόνες βρί- Πριν από τη θέση σε λειτουργία διαβάστε σκονται στην αρχή των οδηγιών χρήσης. οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. Πλήκτρα 1 Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης πάντα στη συσκευή.
θορισμένων ορίων χρήσης. ηση της συσκευής. Στο πεδίο ενδείξεων πρέπει να b) Προσέχετε τους ισχύοντες σε κάθε χώρα κανονι- εμφανίζεται το λογότυπο της Hilti και το όνομα της σμούς πρόληψης ατυχημάτων. συσκευής. Στη συνέχεια εμφανίζεται στο πεδίο εν- c) Στις εργασίες εγκατάστασης αποφεύγετε να...
της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας PSA 82 και του φορτιστή αυτοκινήτου PUA 82). ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εναλλακτικά μπορείτε να φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 82 με τον ξεχωριστά διαθέσιμο φορτιστή PSA 85 εκτός της οθόνης PSA 100. Θέστε σε λειτουργία το εργαλείο με το πλήκτρο ON/OFF.
5 Χειρισμός 5.1 Εμφάνιση οδηγιών χρήσης Πατήστε το πλήκτρο Home για 5 δευτ. Οι οδηγίες χρήσης εμφανίζονται στο πεδίο ενδείξεων με θεματικά μενού. Στη συνέχεια μπορείτε να πλοηγηθείτε σε ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης. Μπορείτε να δείτε τις οδηγίες χρήσης και από το μενού ρυθμίσεων στο κύριο μενού με το πλήκτρο λειτουργίας Help.
Page 76
και να εισαγάγετε νέα δεδομένα από το PS 200 S Ferroscan. Εισάγετε τα δεδομένα σάρωσης μέσω της θύρας υπερύθρων κατευθείαν από το PS 200 S Ferroscan στην οθόνη PSA 100. Περισσότερες πληροφορίες για την εισαγωγή από το PS 200 S Ferroscan θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του PS 200.
Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Hilti ή...
8 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (πρωτότυπο) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Περιγραφή: Οθόνη FL‑9494 Schaan PSA 100 Περιγραφή τύπου: Γενιά: Έτος κατασκευής: 2010 Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν αντα- Paolo Luccini Edward Przybylowicz ποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα: έως 19...
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PSA 100 Monitor 1 Ezek a számok a megfelelő ábrákra vonatkoznak. Az Fontos, hogy a használati utasítást elolvassa, ábrák a használati utasítás elején találhatók. mielőtt a készüléket első alkalommal hasz- nálja. Gombok 1 Ezt a használati utasítást mindig tartsa együtt Funkciógombok...
A gyermekeket tartsa távol a lézerkészülékektől. helyzetben dolgozzon, ügyeljen az egyensúlyára. b) A készülék bekapcsolása után ellenőrizze a kijel- zőt. A kijelzőmezőben a Hilti logónak és a készülék 3.4 Elektromágneses összeférhetőség nevének kell megjelennie. Ezután a kijelzőmezőben megjelenik a felelősség kizárása c. rész, amit el kell TUDNIVALÓ...
TUDNIVALÓ Alternatív módon a PSA 82 akkuegység feltölthető a külön kapható PSA 85 töltőberendezéssel, a PSA 100 monitoron kívül. A készülék a Be/Ki gombbal kapcsolható be. A készülék kezeléséhez fogadja el a képernyőn megjelenő felelősség kizárása c. részt.
Page 82
új adatok a PS 200 S-Ferroscan készülékből. A beolvasási adatok az infravörös interfészen keresztül közvetlenül importálhatók a PS 200 S Ferroscan készü- lékből a PSA 100 monitorra. A PS 200 S Ferroscan készülékről történő adatimportálásról további információkat a PS 200 használati utasításában talál.
A Param. és Visu-alization funkciógombbal módosíthatók a megjelenítés és a számítások paraméterei. Az Extras funkciógombbal többek között egyszerű jelentések exportálhatók PDF-formátumban, vagy markerek helyzete állítható. További elemzések céljából a PSA 100 monitorról a PSA 92 USB adatkábel segítségével az adatok számítógépre is átvihetők. 6 Beállítások 6.1 A következő...
A Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a régi készülékeket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési szaktanács- adójánál.
Page 85
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor PSA 100 1 Liczby odnoszą się do rysunków. Rysunki znajdują się Przed uruchomieniem urządzenia należy ko- na początku instrukcji obsługi. niecznie przeczytać instrukcję obsługi. Przyciski 1 Niniejszą instrukcję obsługi należy przecho- wywać zawsze wraz z urządzeniem.
Pole wyświetlacza powinno wy- b) Należy przestrzegać lokalnych przepisów doty- świetlać logo firmy Hilti oraz nazwę urządzenia. Na- czących zapobiegania wypadkom. stępnie w polu wyświetlacza pojawia się zwolnienie c) Podczas pracy wykonywanej na drabinie unikać...
5 Obsługa 5.1 Wyświetlanie instrukcji obsługi Nacisnąć i przytrzymać przycisk Home przez 5 sekund. Instrukcja obsługi jest wyświetlana kontekstowo w polu wyświetlacza. Możliwe jest późniejsze przejście do kompletnej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi można również wyświetlić przez menu ustawień w menu głównym za pomocą przycisku funkcyjnego Pomoc.
Page 89
Przyciski funkcyjne Param. i Wizualiz-acja umożliwiają zmianę parametrów wizualizacji i obliczania. Przycisk funkcyjny Dodatki umożliwia między innymi eksport prostego raportu w formacie PDF lub wyznaczanie pozycji znaczników. W celu dokonania dalszej analizy, dane z monitora PSA 100 można przesłać do komputera PC za pomocą kabla danych PSA 92.
Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich oraz do zatrucia środowiska. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana na przyjmowanie zużytych urządzeń...
8 Deklaracja zgodności WE (oryginał) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nazwa: Monitor FL‑9494 Schaan Oznaczenie typu: PSA 100 Generacja: Rok konstrukcji: 2010 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy Paolo Luccini Edward Przybylowicz produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz Head of BA Quality and Process Mana-...
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монитор PSA 100 1 Цифрами обозначены соответствующие иллюстра- Перед началом работы обязательно изу- ции. Иллюстрации см. в начале руководства по экс- чите руководство по эксплуатации. плуатации. Всегда храните данное руководство по экс- Кнопки 1 плуатации рядом с прибором.
дикации. В поле индикации должны отображаться b) Соблюдайте местные правила техники логотип Hilti и название прибора. Затем там по- безопасности. явится заявление об отказе от ответственности, с c) Будьте осторожны при использовании лестниц которым вы должны согласиться, чтобы перейти в...
торного блока PSA 82 и штекера для подключения к гнезду прикуривателя PUA 82). УКАЗАНИЕ В виде альтернативы PSA 82 можно заряжать с помощью поставляемого отдельно зарядного устройства PSA 85 без монитора PSA 100. Включите прибор с помощью кнопки «Вкл/Выкл». Согласитесь с заявлением об отказе, которое появится на экране, чтобы получить доступ к управлению...
5 Эксплуатация 5.1 Индикация руководства по эксплуатации Нажмите и удерживайте нажатой кнопку «Home» в течение 5 с. Руководство по эксплуатации будет отображаться в поле индикации в зависимости от контекста. Затем вы сможете перейти к полной версии руководства по эксплуатации. Вызвать руководство по эксплуатации можно также через меню настроек в главном меню с помощью функциональной...
Page 96
сканирования и анализировать их, а также импортировать новые данные из PS 200 S Ferroscan. Импортируйте данные сканирования из PS 200 S Ferroscan в монитор PSA 100 напрямую через ИК-порт. Дополнительную информацию относительно импорта данных из PS 200 S Ferroscan см. в руководстве по...
Page 97
также причиной загрязнения окружающей среды. Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах Hilti уже организовала приём старых приборов для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по...
FL‑9494 Schaan Тип инструмента: PSA 100 Поколение: Год выпуска: 2010 Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, Paolo Luccini Edward Przybylowicz что данная продукция соответствует следующим ди- Head of BA Quality and Process Head of BU Measuring Systems рективам и нормам: до 19. 04.2016: 2004/108/EG, с...
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Monitor PSA 100 1 Čísla odkazují na obrázky. Obrázky se nacházejí na Před uvedením do provozu si bezpodmínečně začátku návodu k obsluze. přečtěte návod k obsluze. Tlačítka 1 Tento návod k obsluze ukládejte vždy u pří- stroje.
Po zapnutí přístroje přezkoušejte displej. Na dis- magnetické vlny vyskytující se v obytném prostoru (třída pleji by se mělo zobrazit logo Hilti a název přístroje. B). Je určený především pro použití v obytném prostoru, Poté se na displeji zobrazí prohlášení ohledně vylou- lze ho ale používat i v jiných prostorech.
Akumulátor PSA 82 úplně nabijte (viz návod k použití síťového adaptéru PUA 81, akumulátoru PSA 82 a konektoru pro nabíjení v automobilu PUA 82). UPOZORNĚNÍ Alternativě můžete akumulátor PSA 82 nabíjet mimo monitor PSA 100 pomocí nabíječky PSA 85, kterou lze obdržet samostatně.
Page 102
V podnabídce "Projects" můžete spravovat projekty, nechat si zobrazit a analyzovat zaznamenané skeny a importovat nová data z PS 200 Ferroscan. Naskenovaná data naimportujte přes infračervené rozhraní přímo z PS 200 S Ferroscan na monitor PSA 100. Další informace o importu z PS 200 S Ferroscan najdete v návodu k obsluze PS 200.
Pomocí funkčního tlačítka Extras můžete mimo jiné exportovat jednoduchou zprávu jako PDF nebo nastavit polohy markerů. Pro další analýzy můžete data přenést z monitoru PSA 100 pomocí datového kabelu USB PSA 92 do počítače. 6 Nastavení 6.1 Můžete provést následující nastavení:...
Akumulátory likvidujte v souladu s národními předpisy 8 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označení: Monitor FL‑9494 Schaan Typové...
Page 105
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE Monitor PSA 100 1 Čísla odkazujú na obrázky. Obrázky nájdete na za- Pred uvedením do prevádzky si bezpodmie- čiatku návodu na obsluhu. nečne prečítajte návod na obsluhu. Tlačidlá 1 Tento návod na obsluhu odkladajte vždy pri zariadení.
Pri práci dbajte na stabilný postoj, ktorý vám vždy pole displeja. Zobrazovacie pole displeja by malo umožní udržať rovnováhu. zobrazovať logo spoločnosti Hilti a názov zariadenia. Potom sa na displeji zobrazí vyhlásenie o vylúčení 3.4 Elektromagnetická tolerancia zodpovednosti, ktoré musíte potvrdiť, aby ste sa dostali do hlavnej ponuky s aktuálnym projektom.
PUA 82). UPOZORNENIE Alternatívne môžete akumulátor PSA 82 nabíjať aj pomocou oddelene dostupnej nabíjačky PSA 85, mimo monitora PSA 100. Zapnite zariadenie tlačidlom vypínača. Potvrďte vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti, ktoré sa zobrazí na displeji, aby ste mohli prístroj obsluhovať.
5.2 Základné funkcie Pomocou funkčných tlačidiel si môžete vyberať dostupné funkcie. Kolískou s prepínačmi je možné posúvať zobrazenie (zvýraznenie) konkrétnej oblasti, meniť hodnoty parametrov alebo posúvať nitkový kríž v závislosti od konkrétneho nastavenia, meniť hrúbku a hĺbku vrstvy atď. Tlačidlom na potvrdenie Ok môžete vybrať zvýraznený prvok alebo spustiť spracovávanie údajov. 5.3 Projekty a spravovanie údajov V rámci jedného projektu môžete súčasne spravovať...
Pomocou funkčného tlačidla Extras môžete okrem iného exportovať jednoduchú správu vo formáte PDF alebo určovať pozície označovacieho prvku. Pre ďalšie analýzy môžete údaje preniesť z monitora PSA 100 pomocou dátového kábla USB PSA 92 do počítača. 6 Nastavenia 6.1 Môžete vykonávať nasledujúce nastavenia: Jas - Brightness Hlasitosť...
Výrobky Hilti sú vyrobené prevažne z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklova- teľných materiálov je ich správna separácia. V mnohých krajinách je spoločnosť Hilti už pripravená prevziať vaše staré náradie, prístroje a zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom stredisku spoločnosti Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Monitor PSA 100 1 Brojevi se odnose na odgovarajuće slike. Slike ćete Prije stavljanja uređaja u pogon obavezno pronaći na početku uputa za uporabu. pročitajte upute za uporabu. Tipke 1 Ove upute za uporabu uvijek čuvajte u blizini uređaja.
Iako uređaj ispunjava stroge zahtjeve dotičnih smjernica, 3.2 Osnovne sigurnosne napomene Hilti ne može isključiti mogućnost da uređaj bude ometan a) Djecu držite dalje od laserskih uređaja. jakim zračenjem što može dovesti do neispravnog rada. U tom slučaju i u slučaju drugih nesigurnosti treba provesti b) Provjerite prikazno polje, nakon što ste uključili...
PSA 82 i utikača za akumulator za utičnicu u vozilu PUA 82). NAPOMENA Alternativno možete akumulatorski paket PSA 82 puniti i s punjačem PSA 85 koji je raspoloživ kao dodatni pribor izvan monitora PSA 100. Uređaj uključite tipkom za uključivanje/ isključivanje.
Page 114
Ostale informacije za importiranje s PS 200 S Ferroscan ćete pronaći u uputama za uporabu PS 200. Ili importirajte podatke skeniranja s PUA 95 micro USB kabelom s PSA 55 adapterom IR na PSA 100 monitor. Ostale informacije za PSA 55 adapter IR ćete pronaći u uputama za uporabu PS 200.
Pomoću funkcijske tipke Extras možete između ostalog eksportirati jednostavan izvještaj u obliku PDF-a ili postaviti položaj markera. U svrhu dodatnih analiza možete prenijeti podatke s PSA 100 monitora pomoću PSA 92 USB kabela za prijenos podataka na računalo. 6 Postavke 6.1 Možete provesti slijedeće postavke:...
Akumulatorske pakete zbrinite sukladno nacionalnim propisima 8 EZ izjava o sukladnosti (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Monitor FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: PSA 100 Generacija: Godina konstrukcije: 2010 Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proi- Paolo Luccini Edward Przybylowicz zvod suglasan sa sljedećim smjernicama i normama: do...
Page 117
IZVIRNA NAVODILA Zaslon PSA 100 1 Številke označujejo slike. Slike si lahko ogledate na Pred začetkom uporabe obvezno preberite začetku navodil za uporabo. navodila za uporabo. Tipke 1 Navodila za uporabo naj bodo vedno shra- njena pri napravi. Funkcijske tipke LED-indikator delovanja Napravo dajte drugi osebi le s priloženimi na-...
Zagotovite, da bo prikazovalnik vedno čitljiv (npr. Čeprav naprava izpolnjuje stroge zahteve veljavnih direk- ne dotikajte se ga s prsti in pazite, da se ne tiv, Hilti ne more izključiti možnosti, da pride do motenj umaže). v delovanju naprave zaradi močnih sevanj, kar lahko pri- e) Ne uporabljajte naprave, ki je v okvari.
Povsem napolnite akumulatorsko baterijo PSA 82 (glejte navodila za uporabo usmernika PUA 81, akumulatorske baterije PSA 82 in vtiča za avtomobilsko vtičnico PUA 82). NASVET Akumulatorsko baterijo PSA 82 lahko ločeno od zaslona PSA 100 napolnite tudi s polnilnikom PSA 85, ki je na voljo kot dodatna oprema.
Page 120
Dodatne informacije o uvozu z naprave PS 200 S Ferroscan najdete v navodilih za uporabo naprave PS 200. Prav tako lahko zajete slike uvozite z mikro USB-kablom PUA 95 z IR-adapterja PSA 55 na zaslon PSA 100. Dodatne informacije o IR-adapterju PSA 55 najdete v navodilih za uporabo naprave PS 200.
Naprave Hilti so pretežno narejene iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem odsluženih naprav v reciklažo. Posvetujte se s...
življenjske dobe ločeno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja. Akumulatorske baterije odstranite v skladu z nacionalnimi predpisi. 8 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Zaslon FL‑9494 Schaan...
Page 123
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ PSA 100 Монитор 1 Цифрите препращат към фигури. Ще намерите фи- Преди работа с уреда непременно проче- гурите в началото на Ръководството за експлоатация. тете Ръководството за експлоатация. Бутони 1 Съхранявайте настоящото Ръководство за експлоатация винаги заедно с уреда.
2 Описание 2.1 Употреба Те могат да управляват сканирания в проекти и впос- ледствие да ги пренасят в компютър за по-нататъшна Мониторът служи за изобразяване и подробен анализ обработка и архивиране на данни. на сканирания, които са били заснети от сканиращи системи...
акумулатор PSA 82 и на зарядно устройство PUA 82 за автомобил). УКАЗАНИЕ Като алтернатива можете да зареждате акумулатора PSA 82 с полученото допълнително зарядно устройство PSA 85 извън монитора PSA 100. Включете уреда чрез бутона Вкл / Изкл. Приемете функцията изключване на отговорността, която се появява на екрана, за да обслужвате уреда.
Page 126
Можете да видите Ръководството за експлоатация също и посредством менюто за настройки в основното меню с помощта на функционалния бутон Help. За да затворите Ръководството за експлоатация, натиснете функционалния бутон Back. 5.2 Основни функции Вие можете да избирате наличните функции чрез функционалните бутони. С...
Page 127
въвеждате нови данни от Ferroscan PS 200 S. Въведете сканираните данни чрез инфрачервения интерфейс директно от уреда Ferroscan PS 200 S към монитора PSA 100. Повече информация за въвеждане от уреда Ferroscan PS 200 S ще намерите в Ръководството за експлоатация PS 200.
в националното законодателство износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда. Предайте акумулаторните батерии за унищожаване съгласно националните разпоредби 8 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Монитор Обозначение: FL‑9494 Schaan Обозначение...
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL PSA 100 Monitor 1 Cifrele fac trimitere la imagini. Imaginile se găsesc la Se va citi obligatoriu manualul de utilizare în începutul manualului de utilizare. întregime, înainte de punerea în funcţiune. Tastele 1 Păstraţi întotdeauna acest manual de utilizare în preajma aparatului.
Asiguraţi-vă aparatul. Panoul indicator trebuie să indice logo-ul o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echili- Hilti Logo şi numele aparatului. Apoi în panoul indica- brul. tor apare o declaraţie de excludere a răspunderii pe care trebuie să o acceptaţi, pentru a ajunge în meniul 3.4 Compatibilitatea electromagnetică...
PSA 82 şi a fişei de baterie auto PUA 82). INDICAŢIE Alternativ, puteţi încărca pachetul de acumulatori PSA 82 cu un redresor PSA 85 disponibil separat în afara monitorului PSA 100. Conectaţi aparatul cu tasta Pornit/ Oprit.
Page 132
De la butonul basculant puteţi muta focalizarea, modifica parametri sau, în funcţie de setare, muta crucea reticulară, modifica grosimea şi adâncimea stratului etc. De la tasta de confirmare Ok puteţi alege elementul focalizat sau puteţi porni prelucrarea datelor. 5.3 Proiecte şi administrarea datelor În cadrul unui proiect se pot administra concomitent date Ferroscan şi X-Scan.
De la tasta funcţie Extras puteţi exporta printre altele un raport simplu ca fişier PDF sau puteţi seta poziţii marcate. Pentru alte analize puteţi transmite datele de la monitorul PSA 100 prin cablul de date USB PSA 92 la un PC.
şi depuse la centrele de revalorificare ecologică. Evacuaţi pachetele de acumulatori ca deşeuri în conformitate cu prescripţiile naţionale 8 Declaraţia de conformitate CE (Originală) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denumire: Monitor FL‑9494 Schaan...
Page 135
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU PSA 100 Monitör 1 Sayıların her biri bir resme atanmıştır. İlgili resimleri Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz. mutlaka okuyunuz. Tuşlar 1 Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte muhafaza ediniz. Fonksiyon tuşları Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte İşletim durumu LED'i...
(örn. gösterge alanına parmaklarınızla Aletin ilgili yönetmeliklerin en zorlu taleplerini yerine dokunmayınız, gösterge alanını kirletmeyiniz). getirmesine rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek, e) Arızalı aleti kullanmayınız. Hilti Service ile irtibat aletin yüksek ışınlama dolayısıyla hasar görmesini kurunuz. engelleyemez. veya emin olmadığınız...
Page 137
PSA 82 akü paketini tam olarak şarj ediniz (bkz. PUA 81 şebeke parçası, PSA 82 akü paketi ve PUA 82 araç şarj soketi kullanım kılavuzu). UYARI Alternatif olarak PSA 82 akü paketini, PSA 100 monitörü haricinde ayrıca elde edilebilen PSA 85 şarj aleti ile de şarj edebilirsiniz.
Page 138
PS 200 S Ferroscan'den aktarıma ilişkin diğer bilgileri PS 200 kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz. Veya tarama verilerini PUA 95 Micro-USB kablosu aracılığıyla PSA 55 Adaptör IR'den PSA 100 monitöre aktarınız. PSA 55 Adaptör IR'ye ilişkin diğer bilgileri PS 200 kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
Page 139
Ekstra fonksiyon tuşunu kullanarak, diğer işlevlerin yanı sıra basit bir raporu PDF formatında dışa aktarabilir veya imleç pozisyonlarını belirleyebilirsiniz. Diğer analizler için verileri PSA 92 USB veri kablosu aracılığıyla PSA 100 Monitör'den bir PC'ye aktarabilirsiniz. 6 Ayarlar 6.1 Aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz: Parlaklık...
Avrupa yönetmeliğine göre elektrikli ve elektronik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara göre kullanılmış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmesi sağlanmalıdır. Batarya paketlerini ulusal yönetmeliklere göre imha ediniz 8 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Monitör İşaret: FL‑9494 Schaan Tip işareti:...
Pirms lietošanas izlasiet instrukciju 2 Apraksts 2.1 Lietošana Skenētos datus Jūs varat administrēt projektu ietvaros un pēc tam nosūtīt tos uz personālo datoru tālākai izvēr- Monitors kalpo ar Hilti skenēšanas sistēmas palīdzību tēšanai un arhivēšanai. ieskenēto datu aplūkošanai un analīzei.
šaubas par mērījumu rezultātiem, jāveic kon- d) Nodrošiniet, lai displejs būtu nolasāms (piemē- troles mērījumi. Tāpat Hilti nevar izslēgt arī iespēju, ka ram, neaiztieciet displeju ar pirkstiem, neļaujiet tiek radīti traucējumi citu iekārtu (piemēram, lidmašīnu uz tā uzkrāties netīrumiem).
PUA 82 lietošanas instrukciju). NORĀDĪJUMS Alternatīvi pastāv iespēja uzlādēt akumulatora bloku PSA 82 ar atsevišķi iegādājamo lādētāju PSA 85 ārpus monitora PSA 100. Ar ieslēgšanas / izslēgšanas taustiņu ieslēdziet iekārtu. Lai darbotos ar iekārtu, vispirms apstipriniet ekrānā redzamo atrunu par atbildības izslēgšanu.
Page 150
Papildu informāciju par datu importēšanu no PS 200 S Ferroscan meklējiet PS 200 lietošanas instrukcijā. Pastāv iespēja arī importēt skenēšanas datus no PSA 55 IR adaptera uz PSA 100 monitoru ar PUA 95 Micro-USB kabeļa palīdzību. Sīkāku informāciju par PSA 55 IR adapteru meklējiet PS 200 lietošanas instrukcijā.
Ar funkciju taustiņu Extras cita starpā iespējams arī eksportēt vienkāršu atskaiti PDF datnes formā vai noteikt marķiera pozīcijas. Lai veiktu datu tālāko analīzi, tos ar USB datu kabeļa PSA 92 palīdzību var pārsūtīt no monitora PSA 100 uz personālo datoru.
Saskaņā ar Eiropas Direktīvu par nokalpojušām elektroiekārtām un elektroniskām ierīcēm un tās īs- tenošanai paredzētajām nacionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai saskaņā ar vides aizsardzības prasībām. Utilizējiet akumulatora blokus saskaņā ar nacionālo normatīvu prasībām. 8 EK atbilstības deklarācija (oriģināls) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Apzīmējums: Monitors FL‑9494 Schaan Tips:...
Page 153
ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PSA 100 Monitorius 1 Skaitmenys reiškia iliustracijų numerius. Iliustracijas Prieš pradėdami eksploatuoti, būtinai perskai- rasite naudojimo instrukcijos pradžioje. tykite naudojimo instrukciją. Mygtukai 1 Šią naudojimo instrukciją visada laikykite prie prietaiso. Funkciniai mygtukai Darbo režimo šviesos diodas Perduodami prietaisą kitiems asmenims, būti- Įjungimo-išjungimo („On/Off“) mygtukas...
3.4 Elektromagnetinis suderinamumas moje vietoje. b) Įjungę prietaisą, patikrinkite jo indikatorių. Indi- NURODYMAS katorius turi rodyti „Hilti“ logotipą ir prietaiso pavadi- Tik Korėjai: šis prietaisas tinka eksploatuoti gyvenamo- nimą. Paskui indikatoriuje atsiranda atsiribojimas nuo siose patalpose egzistuojančių elektromagnetinių laukų atsakomybės, kurį turite patvirtinti, kad patektumėte sąlygomis ir pats skleidžia tokius laukus (B klasė...
Visiškai įkraukite akumuliatorių PSA 82 (žr. maitinimo bloko PUA 81, akumuliatoriaus PSA 82 ir automobilinio maitinimo kištuko PUA 82 naudojimo instrukcijas). NURODYMAS Alternatyviai akumuliatorių PSA 82 galite įkrauti išėmę iš monitoriaus PSA 100, naudodami atskirai įsigyjamą kroviklį PSA 85. Prietaisą įjunkite įjungimo-išjungimo („On/Off“) mygtuku.
Page 156
Submeniu „Projektai“ („Projects“) galite valdyti projektus, pasižiūrėti ir analizuoti įrašytus skenuotus vaizdus bei iš PS 200 S Ferroscan importuoti naujus duomenis. Naudodami infraraudonųjų spindulių sąsają, importuokite skenavimo duomenis tiesiai iš PS 200 S Ferroscan į monitorių PSA 100. Daugiau informacijos apie importavimą iš PS 200 S Ferroscan rasite PS 200 naudojimo instrukcijoje.
Page 157
Arba importuokite skenavimo duomenis iš IR-adapterio PSA 55 į monitorių PSA 100 naudodami mikro USB kabelį PUA 95. Daugiau informacijos apie IR-adapterį PSA 55 rasite PS 200 naudojimo instrukcijoje. Pagrindiniame meniu pasirinkite funkciją Projects. Pasirinkite norimą projektą. Aktyvus projektas atpažįstamas pagal užlenktą viršutinį dešinįjį kampą.
Laikantis Europos direktyvos dėl naudotų elektros ir elektronikos prietaisų ir sprendimo dėl jos įtraukimo į nacionalinius teisės aktus, naudotus elektrinius įrankius būtina surinkti atskirai ir pateikti antriniam perdirbimui pagal aplinkosaugos reikalavimus. Akumuliatorius utilizuokite laikydamiesi šalyje galiojančių teisės aktų 8 EB atitikties deklaracija (originali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Pavadinimas: Monitorius FL‑9494 Schaan Tipas:...
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND Monitor PSA 100 1 Numbrid viitavad joonistele. Joonised leiate kasutus- Enne seadme esmakordset kasutamist lugege juhendi algusest. tingimata läbi kasutusjuhend. Nupud 1 Kasutusjuhend peab olema alati seadme juu- res. Funktsiooninupud Juhend peab jääma seadme juurde ka siis, kui Oleku LED-tuli Nupp (sisse/välja)
Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele d) Hoidke ekraan puhas, et lugem oleks selgelt näh- nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et esinev tu- tav (ärge puudutage ekraani sõrmedega, kaitske gev kiirgus tekitab seadme töös häireid, mille tagajärjel ekraani määrdumise eest).
Paigaldage seadme tagaküljele aku PSA 82. Laadige aku PSA 82 täiesti täis (vt laadimisadapteri PUA 81, aku PSA 82 ja autolaadija PUA 82 kasutusjuhendit). JUHIS Teise võimalusena saate akut PSA 82, kui see ei ole monitoris PSA 100, laadida eraldi saada oleva akulaadijaga PSA 85.
Page 162
Alammenüüs "Projects" saate hallata projekte, kuvada ja analüüsida salvestatud andmeid ning importida uusi andmeid seadmest PS 200 S Ferroscan. Importige skannitud andmed infrapunaliidese kaudu seadmest PS 200 S Ferroscan vahetult monitorile PSA 100. Lisateavet seadmest PS 200 S Ferroscan importimise kohta leiate PS 200 kasutusjuhendist.
Funktsiooninuppudega Param. ja Visu-alization saate muuta visualiseerimis- ja arvutusparameetreid. Funktsiooninupuga Extras “ saate muu hulgas eksportida tavalist aruannet PDF-failina või seada markeri asendeid. Täiendavaks analüüsimiseks võite andmed monitorilt PSA 100 kanda USB andmekaabli PSA 92 abil üle arvutisse. 6 Seadistused 6.1 Saate reguleerida järgmisi seadeid:...
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Монітор PSA 100 1 Цифрові позначення вказують на зображення. Зоб- Перш ніж розпочинати роботу, уважно про- раження наведені на початку інструкції з експлуатації. читайте інструкцію з експлуатації. Кнопки 1 Завжди зберігайте цю інструкцію з експлуа- тації разом з інструментом.
Після увімкнення інструмента перевірте його дисплей. На дисплеї повинні висвітитись логотип 3.3 Належне облаштування робочого місця компанії Hilti та назва інструмента. Потім на дис- a) Застосовуйте інструмент лише в межах його плеї з’явиться повідомлення про відмову від від- технічних характеристик.
комплекту акумуляторів PSA 82 та зарядного штекера для автомобілів PUA 82). ВКАЗІВКА Крім того, Ви можете зарядити комплект акумуляторів PSA 82 за допомогою зарядного пристрою PSA 85, який не входить до комплекту монітора PSA 100. Увімкніть прилад за допомогою кнопки «Увімкн./Вимкн.».
5 Експлуатація 5.1 Відображення інструкції з експлуатації Натисніть кнопку повернення до початкового екрана та утримуйте її протягом 5 секунд. Інструкцію з експлуатації буде відображено на дисплеї у контекстному форматі. Після цього Ви зможете повністю переглянути інструкцію з експлуатації. Ви також можете відобразити інструкцію з експлуатації за допомогою головного меню, натиснувши функці- ональну...
Page 169
зображення, а також імпортувати нові дані зі сканера PS 200 S Ferroscan. За допомогою інфрачервоного інтерфейсу імпортуйте дані зображень з інструмента PS 200 S Ferroscan безпосередньо на монітор PSA 100. Додаткову інформацію щодо імпортування даних з інструмента PS 200 S Ferroscan Ви можете знайти в інструкції з експлуатації PS 200.
Page 170
Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti, придатні для вторинної переробки. Перед- умовою для їх вторинної переробки є належне розділення за матеріалами. У багатьох країнах компанія Hilti вже уклала угоди про повернення старих інструментів, що відслужили своє, для їх утилізації. Із цього приводу...
8 Сертифікат відповідності ЄС (оригінал) Акціонерне товариство Hilti, Назва: Монітор Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Позначення типу: PSA 100 Версія: Рік випуску: 2010 Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що Paolo Luccini Edward Przybylowicz цей виріб відповідає наступним директивам і стан- Head of BA Quality and Process Head of BU Measuring Systems дартам: до...
Page 178
오리지널 사용설명서 PSA 100 모니터 1 숫자는 그림에 나와 있습니다. 그림은 사용 설명서의 처음 제품 사용 전에 반드시 본 사용설명서를 초반부에 나와 있습니다. 숙독하십시오. 버튼 1 본 사용설명서는 항상 기기와 함께 보관하십시오. 기능버튼 기기를 다른 사람에게 양도할 경우 사용설명서도 작동상태-LED 반드시...
Page 179
디스플레이 영역을 만지거나 디스플레이 영역을 손상되었으면, Hilti 서비스 센터를 통해 수리하도록 오염시키지 마십시오). 하십시오. e) 결함이 있는 기기를 사용하지 마십시오. Hilti 서비스 b) 기기를 항상 청결하고 건조한 상태로 보관하십시오. 센터로 연락하십시요. c) 기기가 건설 현장용으로 설계되었음에도 불구하고, 사용하기 전에 기기설정을 확인하십시오.
Page 180
PSA 82 배터리 패키지를 완전히 충전하십시오(사용설명서 PUA 81 전원부, PSA 82 배터리 패키지 및 PUA 82 KfZ-배터리 컨넥터 참조). 지침 또 다른 방법으로는 PSA 82 배터리 패키지를 별도로 제공되는 PSA 85 충전기로 PSA 100 모니터 외부에서 충전할 수 있습니다. ON/OFF 버튼을 이용하여 기기를 켜십시오.
Page 181
PS 200 S Ferroscan 임포트에 관한 자세한 정보는 PS 200 사용설명서에 나와 있습니다. 또는 PUA 95 마이크로 USB 케이블을 통해 스캔 데이터를 PSA 55 어댑터-IR에서 PSA 100 모니터로 임포트하십시오. PSA 55 어댑터-IR에 관한 자세한 정보는 PS 200 사용설명서에 나와 있습니다.
Page 182
매개변수 및 보기 기능버튼을 통해 시각화 및 계산 패러미터를 변경할 수 있습니다. 기타 기능버튼을 통해 간단한 보고서를 PDF 파일로 내보내거나 위치를 기록할 수 있습니다. 자세한 분석을 위해 데이터를 PSA 100 모니터에서 PSA 92 USB 데이터 케이블을 통해 PC로 전달할 수 있습니다.
국가 규정에 따라 배터리 패키지를 폐기처리하십시오. 8 EG-동일성 표시(오리지널) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 명칭: 모니터 FL‑9494 Schaan PSA 100 모델명: 세대: 2010 제작년도: 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 Paolo Luccini Edward Przybylowicz 같은 기준과 규격에 일치함을 공표합니다: 2016년...
Page 189
8 EC歐規符合聲明(原版) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 產品名稱: 螢幕 FL‑9494 Schaan PSA 100 型號: 產品代別: 2010 製造年份: 本公司在此聲明,我們的唯一責任在於本產品符合下列 Paolo Luccini Edward Przybylowicz 指示或標準: 至2016年4月19日為止:2004/108/EC, Head of BA Quality and Process Head of BU Measuring Systems 自2016年4月20日起:2014/30/EU, 2011/65/EU, Management EN ISO 12100, 2006/66/EC。...
Page 195
8 EC 符合性声明(原稿) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 名称: 显示屏主机 FL‑9494 Schaan PSA 100 型号: 分代号: 2010 设计年份: 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指令 Paolo Luccini Edward Przybylowicz 和标准: 至 2016 年 4 月 19 日止:2004/108/EC,从 Head of BA Quality and Process Head of BU Measuring Systems 2016 年...