Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Clorox
Total 360
®
Electrostatic Sprayer CLX2000
Atomizador Electrostático CLX2000
Pulvérisateur électrostatique portatif CLX2000
®
ProPack
®
For Indoor and Outdoor
Commercial Use
Para Uso Comercial en
Interiores y Exteriores
Pour usage commercial
à l'intérieur ou à l'extérieur
Operator's
Manual
EN
| 2–11
Manual del
Operador
ES
| 12–21
Manuel de
l'utilisateur
FR
| 22–31
For service and support,
contact Service Tech Team at
www.servicetechteam.com
Para obtener servicio y apoyo,
comuníquese con el Equipo de
Servicio Técnico en:
www.servicetechteam.com
Pour communiquer avec notre
équipe de services et de soutien
techniques, visitez
www.servicetechteam.com.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CLOROX Total 360 ProPack

  • Page 1 Clorox Total 360 ProPack ® ® Electrostatic Sprayer CLX2000 ® Atomizador Electrostático CLX2000 Pulvérisateur électrostatique portatif CLX2000 For Indoor and Outdoor Commercial Use Para Uso Comercial en Interiores y Exteriores Pour usage commercial à l’intérieur ou à l’extérieur Operator’s ...
  • Page 2: Table Des Matières

    SYSTEM COMPONENTS Backpack Assembly Spray Wand Assembly Harness Assembly OPERATING INSTRUCTIONS Assembly Instructions Preparing the Spray Area Device Operation/Setup Sprayer Operation During Sanitization and Disinfection Changing Clorox-Approved Products MAINTENANCE Air Filter Spray Wand Assembly Backpack Assembly SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING EQUIPMENT WARRANTY...
  • Page 3: Safety Notices

    • Electrostatic equipment must be used • Read and fully understand Clorox-approved product labels only by trained, qualified personnel who prior to using any liquid product with the Clorox® Total 360® understand the requirements of this manual. ProPack Electrostatic Sprayer, and follow safe-use instructions such as recommend personal protective equipment (PPE).
  • Page 4: Safety Decal

    Each chemical, such as a disinfectant, has a unique set of hazards area to help prevent serious injury. and needs to be handled properly to ensure worker safety. • The Clorox® Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer must only • Refer to product-specific Clorox Safety Data Sheets (SDS) for be used with products that have been approved by Clorox.
  • Page 5: Protective Gear

    Service Tech Team for spare parts purchase. APPROVED PRODUCT’S SAFETY DATA SHEET (SDS). CLOROX SDSs CAN BE FOUND AT 2. Clorox recommends using a 16-gauge extension cord no longer WWW.THECLOROXCOMPANY.COM/BRANDS/SAFETY- than 100 feet (30.5m). Be aware that an undersized extension cord will cause a drop of in-line voltage, which could result in a INFORMATION/SDS/.
  • Page 6: General Safety

    The Clorox® Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer can only be accidents, personal injury or death. Watch for safety hazards and used with products that have been approved by Clorox. The Clorox® correct deficiencies promptly. Use the following safety precautions Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer warranty is voided if as a guide when using this machine: the Clorox®...
  • Page 7: System Components

    LED lights provide information to help SYSTEM COMPONENTS customer service representatives more quickly and accurately diagnose issues. The patented Clorox® Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer Hour Meter Logs running time of equipment to was engineered with the end-user in mind. It is durable, highly assure proper maintenance.
  • Page 8: Harness Assembly

    Harness Assembly OPERATING INSTRUCTIONS Assembly Instructions The backpack harness should be attached to the device prior to use. To adjust the backpack upper harness: Adjust the upper harness by loosening the tensioning straps. Then using a Phillips screwdriver, thread the screw into one of the three adjustable upper harness locations.
  • Page 9: Preparing The Spray Area

    5. Remove the closed sign from the door. 4. Unscrew the lid on the Clorox-approved product of your choice and connect the dispensing cap to the container. Be sure the cap is screwed all the way down; do not overtighten.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE SPECIFICATIONS for 115V Model Volts ~115V In order for the Clorox® Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer to remain functional, the equipment should be cleaned on a regular Running Amps 4.2A basis. In addition to general cleaning of the unit, one user serviceable...
  • Page 11: Troubleshooting

    EQUIPMENT WARRANTY THE CLOROX® TOTAL 360® PROPACK ELECTROSTATIC SPRAYER NOTE: Do NOT use a chemical in the unit that is not a Clorox- COMES WITH A ONE YEAR WARRANTY. PLEASE REFER TO approved product. If you encounter the issues listed below, use the THE MANUFACTURER’S WARRANTY POLICY FOUND AT...
  • Page 12 Preparación de la Zona que se va a Rociar Funcionamiento / Configuración Dispositivo Funcionamiento del Atomizador Durante la Sanitización y Desinfección Para Cambiar los Productos Aprobados por Clorox MANTENIMIENTO Filtro de Aire Conjunto de la Pistola Rociadora Conjunto de la Mochila ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Page 13: Avisos De Seguridad

    únicamente por personal capacitado y completamente las etiquetas de los productos aprobados por calificado que entienda los requisitos de este Clorox, y siga las instrucciones de uso seguro, tal como el uso manual. del equipo de protección personal (EPP) recomendado.
  • Page 14: Calcomanía De Seguridad

    área de trabajo para ayudar a prevenir lesiones graves. por Clorox invalida la garantía. Tenga en cuenta que muchos líquidos químicos pueden ser dañinos si no se utilizan • Consulte las Fichas de Datos de Seguridad de Clorox (FDS) específicas del producto para cualquier Equipo de Protección correctamente.
  • Page 15: Equipo De Protección

    Equipo de Servicio Técnico para comprar piezas de repuesto. 2. Clorox recomienda utilizar un cable de extensión de calibre 16 que no supere los 100 pies (30.5 metros). Tenga en cuenta que un cable de extensión de tamaño insuficiente provocará una MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES caída de tensión en línea, lo que podría resultar en una pérdida...
  • Page 16: Seguridad General

    10. Nunca la almacene a una temperatura por encima de 140 °F (60 °C). no están aprobados por Clorox, se invalida la garantía. Tenga en cuenta que muchos líquidos químicos pueden ser dañinos si no se PRECAUCIÓN: Boquilla electrostática. No toque ni inserte ningún objeto extraño en la boquilla.
  • Page 17: Componentes Del Sistema

    Las luces LED brindan información para ayudar COMPONENTES DEL SISTEMA a los representantes de servicio al cliente a diagnosticar problemas de manera más rápida y El Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® ProPack patentado precisa. fue diseñado considerando las necesidades del usuario final. Contador de Horas Registra el tiempo de funcionamiento del equipo Es duradero, altamente móvil e increíblemente eficaz para el servicio...
  • Page 18: Conjunto Del Arnés

    Conjunto del Arnés INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instrucciones de Montaje El arnés de la mochila debe estar sujeto al dispositivo antes de usarlo. Para ajustar el arnés superior de la mochila: Ajuste el arnés superior aflojando las correas de tensión. Luego, con un destornillador Phillips, enrosque el tornillo en una de las tres posiciones superiores ajustables del arnés.
  • Page 19: Preparación De La Zona Que Se Va A Rociar

    Rocíe con el Atomizador Electrostático caderas. Clorox® Total 360® ProPack hasta que no salga líquido de la boquilla. - Deslice la hebilla hacia arriba o hacia abajo de la correa para un mejor ajuste.
  • Page 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES para el modelo de 115V Voltios ~115V Para que el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® ProPack permanezca funcional, se debe limpiar periódicamente. Además de Amperios en marcha 4.2A la limpieza general de la unidad, un área que puede ser reparada...
  • Page 21: Solución De Problemas

    NOTA: NO use un producto químico en la unidad que no sea PROPACK VIENE CON UN AÑO DE GARANTÍA. CONSULTE LA un producto aprobado por Clorox. Si encuentra alguno de los POLÍTICA DE GARANTÍA DEL FABRICANTE QUE SE ENCUENTRA problemas que se enumeran a continuación, utilice los métodos EN SERVICETECHTEAM.COM/SUPPORT.
  • Page 22 Pistolet Harnais MODE D’EMPLOI Assemblage de l’unité et du harnais Préparation de la zone à traiter Préparation et utilisation de l’appareil Application de la solution Changement de produit approuvé par Clorox ENTRETIEN Filtre à air Pistolet Unité dorsale CARACTÉRISTIQUES DÉPANNAGE GARANTIE SUR L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    électrique : • Bien lire et comprendre l’étiquette des produits liquides • L’équipement électrostatique doit être utilisé approuvés par Clorox avant de les utiliser avec le pulvérisateur uniquement par des personnes formées et électrostatique portatif Clorox® Total 360® ProPack, et suivre qualifiées, qui comprennent les instructions...
  • Page 24: Autocollant De Sécurité

    Clorox. Il est utile de rappeler qu’un grand nombre de produits chimiques liquides peuvent être dangereux • Se reporter à la fiche signalétique du produit Clorox® afin de connaître tout autre équipement de protection personnelle s’ils ne sont pas utilisés tel qu’il est indiqué.
  • Page 25: Équipement De Protection Personnelle

    À L’EMPLOI DE CET APPAREIL. TOUJOURS UTILISER L’ÉPP fuite à la terre (DDFT). APPROPRIÉ, TEL QUE DÉCRIT DANS LA FICHE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT APPROUVÉ PAR CLOROX. LES FICHES Rallonge électrique SIGNALÉTIQUES DES PRODUITS CLOROX® SONT ACCESSIBLES À WWW.THECLOROXCOMPANY.COM/BRANDS/SAFETY- Une rallonge électrique est fournie avec l’unité.
  • Page 26: Prévention Des Chocs Électriques

    Clorox. La garantie du pulvérisateur sera annulée si celui-ci est utilisé 8. Ne jamais introduire ni laisser tomber d’objet dans les orifices avec des produits qui ne sont pas approuvés par Clorox. Il est utile de du pistolet. rappeler qu’un grand nombre de produits chimiques liquides peuvent 9.
  • Page 27: Composantes Du Système

    COMPOSANTES DU SYSTÈME aider les représentants du service à la clientèle à identifier rapidement et précisément l’origine Le pulvérisateur électrostatique portatif Clorox® Total 360® ProPack est un du problème. système breveté qui a été mis au point en tenant compte des utilisateurs Compteur d’heures...
  • Page 28: Harnais

    Harnais MODE D’EMPLOI Instructions d’assemblage Le harnais doit être fixé à l’unité dorsale avant l’utilisation du système. Pour ajuster la partie supérieure du harnais à l’unité dorsale : Desserrer les courroies de serrage, puis ajuster la partie supérieure du harnais sur l’unité dorsale. À l’aide d’un tournevis Phillips, insérer la vis dans l’un des trois orifices (selon la taille de l’utilisateur).
  • Page 29: Préparation De La Zone À Traiter

    DE PROTECTION PERSONNELLE » à la page 25. 2. Une fois l’appareil sous tension, commencer à pulvériser 3. Glisser le bidon de solution approuvée par Clorox dans l’unité en appuyant sur le bouton de pulvérisation une première fois. dorsale. Vérifier que l’ouverture du bidon est orientée vers le Appuyer de nouveau sur le bouton pour interrompre le jet.
  • Page 30: Entretien

    ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES du modèle de 115 V Alimentation ~115 V Pour assurer le bon fonctionnement du pulvérisateur électrostatique portatif Clorox® Total 360® ProPack, l’équipement Intensité électrique 4,2 A doit être nettoyé régulièrement. Outre le nettoyage général de fonctionnement de l’unité, le filtre à air doit être remplacé périodiquement.
  • Page 31: Dépannage

    REMARQUE : Ne JAMAIS pulvériser un produit liquide qui n’est TOTAL 360® PROPACK EST OFFERT AVEC UNE GARANTIE pas approuvé par Clorox. Si l’un des problèmes décrits ci-dessous DE UN (1) AN. VEUILLEZ CONSULTER LA POLITIQUE DE GARANTIE survient, essayer de le résoudre en suivant les mesures suggérées.
  • Page 32 660-670 Great South Road, 1-800-492-9729 1-800-492-9729 Fax: +44 (0) 208 940 2040 Penrose, Auckland 1061 www.cloroxtotal360.com www.cloroxtotal360.ca consumerservices@clorox.co.uk Phone: 0800 108 858 Clorox Total 360 is a registered trademark in the U.S.A. / Clorox Total 360 est une marque déposée aux États-Unis.

Table des Matières